Panasonic KXTGF310EX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Panasonic KXTGF310EX herunter. Panasonic KXTGF310EX Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuale d’uso
Telefono digitale fisso e cordless
Modello n.
KX-TGF310EX
Telefono digitale fisso e cordless con segreteria telefonica
Modello n.
KX-TGF320EX
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a
“Operazioni preliminari” a pagina 10.
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per
consultazione futura.
Per utilizzare questa apparecchiatura nel proprio paese, modificare innanzitutto l’impostazione
locale dell’apparecchiatura in base al paese di residenza (pagina 39). Cambiare la lingua di
visualizzazione dell’apparecchiatura in base alle esigenze (pagina 16).
TGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 1 2015/02/06 16:31:27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-TGF320EX

Manuale d’usoTelefono digitale fisso e cordlessModello n.KX-TGF310EXTelefono digitale fisso e cordless con segreteria telefonicaModello n.KX-TGF320EX

Seite 2

InstallazioneCollegamentin Unità baseCollegare l’adattatore CA all’unità premendosaldamente la spina.Collegare il cavo telefonico all’unità fino a qua

Seite 3 - Informazioni sugli accessori

Ricarica della batteria del portatileCaricare per circa 7 ore.R Verificare che sia visualizzato “In carica” (1).R Quando le batterie sono state comple

Seite 4 - Informazioni generali

Stato batteria dell’unità base quando si verificaun’interruzione di correnteIcona Stato batteriaLa modalità Riserva di alimentazione èattiva.L’energia

Seite 5 - Introduzione

ComandiPortatileBIKLHMEDCFGBAJFori per clip da cinturaAltoparlanteM N (Conversazione)Jack per cuffiaTastierino di composizioneMZN (Vivavoce)MicrofonoR

Seite 6 - Per la sicurezza dell’utente

M N (Composizione rapida)MRN (Richiamo/Flash)M N (Attesa)M N (Localizzatore/Intercomunicazione)R È possibile localizzare un portatile fuori postopreme

Seite 7 - Per risultati ottimali

Supporto da tavolo/adattatore per montaggio apareteR L’adattatore è un accessorio rimovibile per ilsupporto da tavolo o il montaggio a parete(pagina 5

Seite 8 - Specifiche

Icona Azione12/24*1Imposta il formato orario a 24 ore o 12ore. (pagina 16)Effettua una chiamata. (pagina 18)Disattiva temporaneamente la suoneriaper l

Seite 9 - Informazioni importanti

È possibile registrare un proprio messaggio di salutoanziché utilizzare un messaggio di saluto pre-registrato.Per informazioni dettagliate, vedere pag

Seite 10 - Installazione

Composizione di chiamateUso del portatile1 Sollevare il portatile e comporre il numero ditelefono.R Per correggere una digitazione, premere MCN.2 M N

Seite 11

R Ogni volta che si preme M N, il volume del ricevitore/altoparlante aumenta di vari livelli.Pausa (per utenti con servizi PBX/extraurbani)Quando si u

Seite 12

IntroduzioneComposizione modello ...3Informazioni sugli accessori ...

Seite 13 - Operazioni preliminari

R Se viene messa in attesa per più di 10 minuti, lachiamata viene scollegata.Modalità silenziosaPortatile/unità base1 Premere M N durante una chiamata

Seite 14 - Operazioni preliminari

Nota per portatile e unità base:R Per evitare che altri utenti si uniscano alleconversazioni con chiamanti esterni, attivare il modoRiservatezza (pagi

Seite 15 - Icone del display

Risposta a una chiamata intercomunicantePortatile1 Premere M N per rispondere alla chiamata diricerca.2 Al termine della conversazione, premere M N.Un

Seite 16 - Registrazione del proprio

Utilizzo del tasto di bloccochiamateÈ possibile premere M N nella seguente situazione perdisconnettere la chiamata corrente e aggiungere unnumero di t

Seite 17 - Altre impostazioni

2 MbN: “Singolo numero” a MOKN a M N3 Immettere il numero di telefono (massimo 24 cifre).4 MOKN a M NMemorizzazione di una serie di numeriPortatile1 M

Seite 18 - Composizione di chiamate

RubricaÈ possibile aggiungere 100 nomi (massimo 16 caratteri)e numeri di telefono (massimo 24 cifre) alla rubrica,assegnando ogni voce della rubrica a

Seite 19 - Funzioni utili durante una

Premere il tasto di composizione (da 0 a 9 o#) che contiene il carattere da cercare(pagina 52).MbN: Se necessario, scorrere all’interno dellarubrica.P

Seite 20

Aggiunta di numeri di telefono ai tasti dicomposizione rapidaPortatileÈ possibile assegnare 1 numero di telefono a ciascunodei tasti di composizione (

Seite 21 - Intercomunicazione

2 Per effettuare una chiamata, premere M N.Unità base1 M N2 MbN: Selezionare la voce desiderata.3 Sollevare il ricevitore con cavo.Nota per l’unità ba

Seite 22 - Blocco tastiera

Elenco menuPer accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi.Portatile/unità basen Scorrimento dei menu del display1 M N2 Portatile: premere MCN,

Seite 23 - Utilizzo del tasto di blocco

Composizione modelloSerie Modello n.Unità base PortatileNr. parte Nr. parte QuantitàSerie KX-TGF310 KX-TGF310 KX-TGF310 KX-TGFA30 1Serie KX-TGF320 KX-

Seite 24

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceApparec-chioSalutoRegistra saluto*2– #302/44Esegui annuncio– #303/45Predefinito*2 (Ripristino saluto prereg

Seite 25

Menu principale: “Impostazione iniziale”Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceApparec-chioProgrammaz.suoneriaVolume suoneria Spento-6 <6>

Seite 26 - Composizione rapida

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceApparec-chioComposizione rapida– – #261/26Modalità ECO*2, *13– <Spento>EcoMod. ECO +#725/17Sicurezza*

Seite 27

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceApparec-chioRegistrazione Registra portatile– #130 40Cancellaregistrazione*4– #131 40Cancellaregistrazione*

Seite 28 - One-touch

Menu principale: “Contrasto”*20Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceApparec-chio– – Livello 1-6<3>#145 –Menu principale: “Blocco chiam

Seite 29 - Elenco menu

*10 Questa impostazione è disponibile quando si hanno i dispositivi trova oggetti (KX-TGA20EX). Leggere ilmanuale di installazione per ulteriori infor

Seite 30 - Programmazione

8 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata per lafunzione di ripetizione. a MOKN9 MOKN a M NNota:R Premere M N per interrompere definitivamentel’all

Seite 31

casa o dell’ambiente. Il portatile monitorato (ad esempio,collocato nella stanza dei bambini) chiameràautomaticamente il portatile di monitoraggio, l’

Seite 32

Portatile1 Premere M N sul portatile di cui si esegue ilmonitoraggio.2 MbN: “On/Off” a MOKN3 MbN: “Spento” a MOKN a M NModifica di un numero di monito

Seite 33

2 Immettere il nome desiderato (10 caratteri max.).3 MOKN a M NVisualizzazione del nome del portatileÈ possibile selezionare se visualizzare il nome d

Seite 34

Accessori Numero modelloBatterie ricaricabili*1Tipo di batterie:– Idruro di Nichel (Ni-MH)– 2 di formato AAA (R03) per ogni portatile– 1,2 V– Amperagg

Seite 35

“España” = Spagna“Ελλαδα” = Grecia3 MbN: “Si” a MOKN4 Procedere con le istruzioni dell’unità in uso.Portatile: M NUnità base: M NNota:R La modifica de

Seite 36 - Baby Monitor

2 Ripetitore DECT:Collegare l’adattatore CA, quindi attendere finchégli indicatori e si illuminano di verde.3 Unità base:Per uscire dalla modalità

Seite 37

Uso del servizio ID chiamanteImportante:R Questo apparecchio è compatibile con la funzione IDchiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante,occ

Seite 38 - Altra programmazione

Unità base1 M N2 MbN: Selezionare la voce desiderata. a M N3 Modificare il numero.4 Sollevare il ricevitore con cavo.Cancellazione delle informazioni

Seite 39

Segreteria telefonicaDisponibile per:Serie KX-TGF320 (pagina 3)La segreteria telefonica consente di rispondere eregistrare chiamate quando non si è in

Seite 40

messaggio di saluto preregistrato per i chiamanti cherichiede di lasciare un messaggio.– Se il tempo di registrazione del messaggio(pagina 50) è impos

Seite 41 - 3 Unità base:

R All’inizio del messaggio, l’apparecchio riproduce ilmessaggio a velocità normale.Avanzamento veloce del messaggioTenere premuto M N finché l’apparec

Seite 42 - Elenco chiamante

È possibile configurare questa impostazione utilizzandol’unità base o uno dei portatili.Portatile/unità base1 M N#3392 MbN: Selezionare l’impostazione

Seite 43

4 Se necessario, modificare il numero di telefono(massimo 24 cifre). a MOKN 2 volte a M NCancellazione del numero di telefono impostatoPortatile1 M N#

Seite 44 - Messaggio di saluto

4 Procedere con le istruzioni dell’unità in uso.Portatile: M NUnità base: M NDisattivazione del funzionamento a distanzaPremere * al passaggio 2 a “Co

Seite 45 - Ascolto dei messaggi

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, GermanyInformazioni sulla progettazione ecocompatibileInformazioni sulla progettazione ecocompatibile secondo quanto p

Seite 46 - Funzioni avanzate di avviso

– premendo M N sul portatile.Il filtro chiamate può essere impostato per ciascunapparecchio. L’impostazione predefinita è “Acceso”.1 M N#3102 MbN: Sel

Seite 47

Servizio segreteriaLa segreteria telefonica è un servizio di rispostaautomatica offerto dal fornitore di servizi di telefonia.Dopo aver effettuato l’a

Seite 48 - Operazioni a distanza

83 mm12Immissione di caratteriI tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sonoassegn

Seite 49 - Impostazione della segreteria

Tabella caratteri alfabetici (ABC)zy12 3 4 5 6 7 8 9Tabella di immissione numerica (0-9)zy1234 5 6 7 8 9Tabella caratteri greci ( )z y12 3 4 5 6 7 8 9

Seite 50

R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:Tabella caratteri cirillici ( )zy12 3 4 5 6 7 8 9Messaggi di erroreMessaggio s

Seite 51 - Montaggio a parete

Uso generaleProblema Causa/soluzioneIl portatile non si accende dopo averinstallato le batterie ricaricate.R Collocare il portatile sul caricatore per

Seite 52 - Immissione di caratteri

Problema Causa/soluzioneLe batterie sono state completamen-te caricate ma– lampeggia ancora o– la durata della carica sembra piùbreve.R Strofinare i

Seite 53 - 2 3 4 5 6 7 8

Problema Causa/soluzioneL’ora nell’apparecchio è cambiata. R Informazioni di ora non corrette dall’ID chiamante provocano il cambiodell’ora. Impostare

Seite 54 - 2 3 4 5 6 7 8 9

Centro di assistenza per telefoni cordlessQualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti,La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assisten

Seite 55 - Informazioni utili

GaranziaCertificato di garanzia telefono cordless✄TELEFONO CORDLESS DECTCognomeNomeViaCittàCod. postaleModelloNumero serialeData d’acquistoTimbro del

Seite 56

Per la sicurezza dell’utentePer evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà,leggere attentamente questa sezione prima di utilizzareil prodot

Seite 57

GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT“Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH”Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sosti

Seite 58

IndiceA Accensione e spegnimento: 16Allarme: 35Attesa: 19Avviso chiamata con ID chiamante: 20Avviso di chiamata: 20B Baby Monitor: 36Batterie:

Seite 59 - Garanzia

62NoteTGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 62 2015/02/06 16:31:32

Seite 60

63NoteTGF3xxEX(it-it)_0206_ver031.pdf 63 2015/02/06 16:31:32

Seite 61

PromemoriaSi consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione ingaranzia.Numero di serie

Seite 62

– la funzione di blocco tastiera è attivata.Batterie ricaricabili Ni-MHR Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate apagina 4. UTILIZZARE ESCLU

Seite 63

R Il prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti dicalore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essereposizionato in locali con temperature infer

Seite 64 - *PNQX6786ZA*

R Consumo:Unità base*1:Standby: Circa 0,5 WMassimo: Circa 2,8 WUnità base*2:Standby: Circa 0,6 WMassimo: Circa 2,8 WCaricatore:Standby: Circa 0,12 WMa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare