Panasonic KXTU328EXBE Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Telefone Panasonic KXTU328EXBE herunter. Panasonic KXTU328EXBE Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuel utilisateur
Téléphone mobile simplifié
Modèle KX-TU328 EX
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en
remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour référence ultérieure.
Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Informations
importantes”, à la page 9.
Accessoires fournis
– Adaptateur secteur (réf. PNLV230CE) : 1 unité
– Batterie rechargeable (réf. BJ-LT100010) : 1 unité
– Socle de chargement : 1 unité
TU328EXBE(fr-fr)_0829_ver012.pdf1 1 2012/08/29 17:10:48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-TU328 EX

Manuel utilisateurTéléphone mobile simplifiéModèle KX-TU328 EXVous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous enremercions.Veuillez lire

Seite 2 - Sommaire

R N’utilisez pas et ne rechargez pas une batteriemouillée. Vous risquez sinon de provoquer unincendie, une explosion, une surchauffe ou unefuite de l’

Seite 3 - Installation

Prothèses auditivesR Ce téléphone est compatible avec les prothèsesauditives et présente un classement équivalentau classement M3/T4 de la méthode de

Seite 4 - Commandes

Autres informationsNotification pour la fonction GPSR Les fonctions suivantes envoientautomatiquement des informations delocalisation GPS :– Appel pri

Seite 5 - Symboles

également les exigences posées par la Directiverelative au produit chimique concerné.SAR (ou DAS : Débitd’Absorption Spécifique)Ce modèle répond aux d

Seite 6 - Touches fonctionnelles

Appeler uncorrespondant1 Entrez le numéro de téléphone(40 chiffres max.).R Appuyez sur M N ( ) pour effacerle chiffre précédent.2 Appuyez sur M N pour

Seite 7 - Réglages initiaux

Options d’appelLors de la conversation, les optionssuivantes sont accessibles enappuyant sur M N ( ) :– “Attente”/“Connecté” :permet de mettre un appe

Seite 8 - Numérotation audible

journal d’appels (10 appelsmaximum chacun).Remarques :R Lorsque le numéro de téléphone d’un appelantcorrespond à un numéro de téléphonemémorisé dans l

Seite 9 - Pour votre sécurité

Plusieurs caractères sont attribuésà chaque touche de numérotation.Les caractères attribués à chaquetouche s’affichent lorsque vousappuyez sur la touc

Seite 10 - Précautions médicales

7 M N ( ) a MbN :“Envoyer” a M NRemarques :R Si votre message SMS contient plus de 160caractères (70 caractères selon le type decaractère), il est con

Seite 11 - Pour des performances

– “Expéditeur”– “Transférer msg”– “Ajout. répert.”– “Supprimer”– “Extraire numéro”– “Modifier msg”– “Réenvoyer”Envoi de la position dutéléphone par SM

Seite 12 - Autres informations

Mise en routeInstallation ...3Commandes ...4Ecran ...

Seite 13 - Caractéristiques

7 MbN : sélectionnez l’élémentsouhaité dans la liste.8 M N ( ) a MbN : “Saisiemanuelle” a M NR Pour ajouter un numéro de la liste decontacts :MbN : “A

Seite 14 - Appeler un

2 MbN : sélectionnez . a M N ( )3 MbN : “Appel rapide” aM N4 MbN : sélectionnez le numéro dubouton dédié souhaité.5 M N ( ) a MbN : “Aj.depuis liste”

Seite 15 - Journal d’appels

4 MbN : sélectionnez une alarme.a M N5 MbN : “Réglages” a M N6 Réglez l’heure souhaitée. aM N7 MbN : sélectionnez l’optiond’alarme souhaitée. a M N– “

Seite 16 - Saisie de texte

Calendrier/AgendaCette fonction vous permetd’afficher le calendrier et de stockerdes éléments programmés pourune date spécifique. Vous pouvezstocker j

Seite 17 - Message SMS

5 M N ( ) a MbN : “Agenda”a M NR Les éléments programmés s’affichentsous forme de liste.6 MbN : Sélectionnez l’élémentprogrammé souhaité.7 Pour affich

Seite 18 - Options SMS

4 M N ( ) a MbN :“Lecture” a M NSuppression d’un son/mémovocal1 Appuyez sur la touche M N.2 MbN : “Liste” a M N ( )3 MbN : sélectionnez l’élémentsouha

Seite 19 - (requête externe)

lors de la conversation.Appuyez sur la touche M Npour mettre fin à l’appelprioritaire.OUSi le correspondant estoccupé, refuse l’appel ou nerépond pas

Seite 20 - Répertoire

5 MbN : “Message” a M N6 Entrez un message (page 16).7 M N ( ) a MbN :“Sauvegarde” a M NRemarques :R Assurez-vous que le numéro du centre deservice SM

Seite 21 - Opérations de base

3 Pour terminer un appel :MbN : sélectionnez lecorrespondant souhaité. aM NPour mettre fin à un appel deconférence :M N ( ) a MbN : “Arrêterconf.” a M

Seite 22 - Mode nuit

3 MbN : “Sécurité” a M N4 MbN : “Demande code tél”a M N5 MbN : sélectionnez le réglagesouhaité. a M N6 Saisissez le code du téléphoneà 4 chiffres (val

Seite 23 - Calendrier/Agenda

InstallationCarte SIM et batterieR Après installation de la carte SIM et de labatterie, appuyez sur M N pendant 2secondes environ pour allumer l’appar

Seite 24 - Enregistrement vocal

Liste de menusRemarques :R Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut.Menus “Messages”Pour accéder aux sous-menus suivants, ap

Seite 25 - Appel prioritaire

Menus “Répertoire”Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N ( )Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 pageCont

Seite 26 - Enregistrer un message SMS

Menus “Menu appel”Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N ( )Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 pageJour

Seite 27 - Fonctionnalités d’appel

Menus “Réglages”Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N ( )Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 pageParamè

Seite 28 - Réglages de sécurité

“Auto” : Le téléphone recherche automatiquement le réseau actuellement disponible.“Manuel” : En fonction de la situation des réseaux, le téléphone aff

Seite 29 - 4 MbN : “Demande code tél”

Menus “Outils”Pour accéder aux sous-menus suivants, appuyez sur MDN. a MbN : sélectionnez . a M N ( )Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 pageAlarme–

Seite 30 - Liste de menus

DépannageSi vous rencontrez toujours des difficultés après avoir suivi les instructions de cettesection, éteignez le téléphone, retirez la batterie, p

Seite 31 - Menus “Répertoire”

Utilisation généraleProblème Problème/solutionLe téléphone ne s’allumepas même après l’installa-tion de la batterie chargée.R Appuyez sur M N pendant

Seite 32 - Menus “Menu appel”

Problème Problème/solutionLe téléphone ne sonnepas.R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le vo-lume de la sonnerie (page 35).R Le mode nuit est

Seite 33 - Menus “Réglages”

Problème Problème/solutionJe ne peux pas recevoirles messages SMS alorsque le téléphone disposede suffisamment de mé-moire.R Certains types de message

Seite 34 - Menus “Profils”

CommandesA BCDEFGIHJKLMNPSTUORA Lampe torcheB Voyant de charge/de sonnerieC Écran secondaire, page 7D Augmentation/baisse du volumeModification de la

Seite 35 - Menu “Volume sonnerie”

Informations généralesR Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM bibande 900/1800 MHz.R Cet équipement est destiné à une util

Seite 36 - Dépannage

Garantie (pour les Pays-Bas)Onze producten zijn met uiterste zorg geproduceerd en van zeer hoge kwaliteit. Wij garanderen de ongestoorde werking van h

Seite 37 - Utilisation générale

Informations de garantie (pour l’Allemagne etl’Autriche)Centre d’assistance clientèle pour téléphonesmobiles (pour l’Italie)Qualora riscontrasse anoma

Seite 38 - Problème Problème/solution

Garantie (pour l’Italie)Certificato di garanzia telefono cellulare✄TELEFONO CELLULARECognomeNomeViaCittàCod. postaleModelloNumero serialeData d’acquis

Seite 39 - Attention :

GARANZIA TELEFONIA CELLULARE“Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH”Il vostro prodotto è corredato da Garanzia Europea Pa

Seite 40 - Informations générales

Garantie (pour la France)45Informations utilesTU328EXBE(fr-fr)_0829_ver012.pdf45 45 2012/08/29 17:10:59

Seite 41 - Garantie (pour les Pays-Bas)

46Informations utilesTU328EXBE(fr-fr)_0829_ver012.pdf46 46 2012/08/29 17:10:59

Seite 42 - Informations utiles

Service des ventesAutricheNNiederlassung ÖsterreichMooslackengasse 17 1190 WienBelgiqueNEuropalaan 305232 BC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas Tél. (pour le

Seite 43 - Garantie (pour l’Italie)

IndexA Afficher ID : 32Agenda : 23Alarme : 21Appel d’urgence : 36Appel de conférence : 27Appel en attente : 27Appel international : 5, 14Appel

Seite 44

49NotesTU328EXBE(fr-fr)_0829_ver012.pdf49 49 2012/08/29 17:11:00

Seite 45 - Garantie (pour la France)

G Touche de navigationMDN ( ) : permet d’ouvrir le me-nu principal.MCN ( ) : permet d’afficher la lis-te des contacts.H Numérotation rapide, voir pa-g

Seite 46

50NotesTU328EXBE(fr-fr)_0829_ver012.pdf50 50 2012/08/29 17:11:00

Seite 47 - Service des ventes

51NotesTU328EXBE(fr-fr)_0829_ver012.pdf51 51 2012/08/29 17:11:00

Seite 48

Références à nous communiquer lors de tout contactIl est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation so

Seite 49

Nom du contactNuméro de téléphone mobileNuméro de téléphone profes-sionnelNuméro de téléphone person-nelNuméro de télécopieurTonalité de sonnerie séle

Seite 50

Permet de procéder à des mo-difications.Sélectionne plusieurs élé-ments.Arrête l’alarme.Permet d’activer la fonction derappel d’alarme.Permet d’éteind

Seite 51

Remarques :R Vous ne pouvez régler la taille de la policed’affichage lorsqu’un appel est en cours ou si letéléphone sonne pour indiquer un appel entra

Seite 52 - *PNQX5561ZA*

Pour votre sécuritéLisez attentivement cette section avant d’utiliser leproduit de manière à être assuré que vousl’employez d’une façon appropriée et

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare