Panasonic KXTGA721EX Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Telefone Panasonic KXTGA721EX herunter. Panasonic KXTGA721EX Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel installateur
Installatiehandleiding
Installationsmanual
Bruksanvisning
Asennusohje
Manual de Instalação
Οδηγίες εγκατάστασης
Installationsvejledning
Manual de Instalación
Istruzioni per l’uso
Kullanım Kılavuzu
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Additionele Digitale Draadloze Handset
Extra digital, trådlös handenhet
Ekstra digitalt, trådløst håndsett
DECT-lisäluuri
Telefone Sem Fios Digital Adicional
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό
Ekstra digitalt, trådløst håndsæt
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale
İlave ahize
KX-TGA721EX
TGA721EX(ex).book Page 1 Monday, May 28, 2007 11:29 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-TGA721EX

Installation ManualBedienungsanleitungManuel installateurInstallatiehandleidingInstallationsmanualBruksanvisningAsennusohjeManual de InstalaçãoΟδηγίες

Seite 2

10•Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das Produkt fallen können und keine Flüssigkeiten in das Produkt verschüttet werden. Setzen Sie das Prod

Seite 3

11•Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzunge

Seite 4 - Important information

12Für Geschäftskunden in der Europäischen UnionBitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische

Seite 5

13•Das Mobilteil-Display kann “Please Wait...” (“Bitte Warten...”) anzeigen, wenn das Mobilteil auf das Ladegerät gelegt wird und es nicht für die Bas

Seite 6 - Connections

14Mobilteil für die Basisstation KX-TG7200/KX-TG7220 registrierenStellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist.Andernfalls halten Sie {ih}

Seite 7

15VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER l’APPAREILCet appareil est un combiné supplémentaire à utiliser avec les téléphones numérique

Seite 8

16Environnement•N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.•Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et n

Seite 9 - Wichtige Informationen

17•Chargez la/les batterie(s) fournie(s) avec ce produit ou identifiée(s) pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limita

Seite 10

18Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suiv

Seite 11

19•Si la charge des batteries est terminée, mais que leur durée de fonctionnement semble courte, nettoyez les pôles des batteries (S, T) et les contac

Seite 12 - Laden des/der Akku(s)

2TGA721EX(ex).book Page 2 Monday, May 28, 2007 11:29 AM

Seite 13

20•Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner à l’étape 2, appuyez sur la touche {x} pour arrêter. Recommencez à l’étape 1.•Le KX-TG7200 ne

Seite 14

21LEES EERST DEZE HANDLEIDING VOORDAT U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE HANDLEIDINGDit apparaat is een extra handset die kan worden gebrui

Seite 15 - Français

22•Dit product mag niet worden gebruikt in de buurt van medische apparatuur voor intensive care en/of noodhulp en mag niet worden gebruikt door mensen

Seite 16

23•Open of beschadig de batterijen niet. Elektrolyten die uit de batterijen vrijkomen zijn bijtend en kunnen brandwonden of letsel aan ogen en huid ve

Seite 17

24Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.Aanslu

Seite 18 - Charge de la batterie

25Displaytaal1{ih} i {j/OK}2Druk op {^} of {V} om “Handset Setup” te selecteren. i {>}3Druk op {^} of {V} om “Display Setup” te selecteren. i {>

Seite 19

26LÄS DETTA INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN OCH SPARA SEDAN DOKUMENTATIONENDenna enhet är en extra handenhet för användning med Panasonic digitala trådlösa

Seite 20

27Omgivning•Använd inte produkten i närheten av vatten.•Produkten ska hållas borta från värmekällor, t.ex. element och spisar. Den bör inte placeras i

Seite 21 - Nederlands

28Observera vid bortskaffning, byte eller returnering av produkten.•Produkten kan spara privat/konfidentiell information. För att skydda ditt privatli

Seite 22

29Batteri-installationViktigt:•Använd bara de medföljande uppladdningsbara batterierna som anges på sid 26, 27.•ANVÄND ENBART uppladdningsbara Ni-MH-b

Seite 23

3Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçind

Seite 24 - Batterijen opladen

30Registrera handenheten till basenheten KX-TG7200/KX-TG7220Se till att handenheten är påslagen. Om den inte är påslagen håller du {ih} nedtryckt unde

Seite 25

31LES OG TA VARE PÅ FØR BRUKDenne enheten er et ytterligere håndsett som du kan bruke med følgende Panasonic digitale, trådløse telefoner: KX-TG7200/K

Seite 26 - SPARA SEDAN DOKUMENTATIONEN

32Miljø•Dette produktet må ikke brukes nær vann.•Dette produktet skal holdes unna varmekilder som radiatorer, komfyrer osv. Det bør dessuten ikke sett

Seite 27

33•Kun bruk en kompatibel baseenhet (eller ladder) når du lader batteriet (-ene). Du må ikke tukle med baseenheten (eller laderen). Hvis disse instruk

Seite 28 - Anslutningar

34Plassering•For maksimal distanse og støyfri bruk skal baseenheten plasseres-Vekk fra elektriske apparater som TV-apparater, radioer, PCer eller andr

Seite 29 - Batteri-installation

35Merk:•Dersom du velger et språk du ikke kan lese: {ih} i {j/OK} i {^} 3 ganger i {>} i {V} 2 ganger i {>} 2 ganger i {^}/{V}: Velg ønsket språ

Seite 30 - KX-TG7220

36LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NETämä laite on on lisävarusteena hankittava luuri seuraaviin digitaalisiin langattomiin puhelimiin: KX-TG7200/K

Seite 31 - LES OG TA VARE PÅ FØR BRUK

37•Tämä laite täytyy pitää poissa lämmönlähteiden (patterit, liedet jne.) luota. Älä sijoita laitetta tiloihin, joiden lämpötila on alle 5 °C tai yli

Seite 32

38Huomioi tuotteen hävityksessä, luovutuksessa tai palautuksessa•Tämä tuote voi sisältää yksityistä/luottamuksellista tietoa. Suosittelemme yksityisyy

Seite 33 - Koplinger

39Akkujen asennusTärkeää:•Käytä vain tässä käyttöohjeessa (sivu 36, 37) mainittuja mukana toimitettuja ladattavia akkuja.•Käytä vain ladattavia Ni-MH-

Seite 34

4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset for use with the following Panasonic Digital Cordless Phones: KX-TG7200/KX-TG7220Yo

Seite 35

40Luurin rekisteröinti KX-TG7200/KX-TG7220- tukiasemaanVarmista, että luurin virta on kytketty päälle. Jos se ei ole päällä, paina ja pidä {ih} muutam

Seite 36 - Tärkeää tietoa

41LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA FUTURA REFERÊNCIAEsta unidade é um terminal móvel adicional para utilização com os

Seite 37

42•Deve ter cuidado para não deixar cair objectos nem derramar líquidos sobre o produto. Não sujeite este equipamento a fumo, pó, vibração mecânica ou

Seite 38 - Kytkennät

43•Tem de manusear a(s) pilha(s) cuidadosamente. Não permita que materiais condutores, como anéis, pulseiras e chaves, toquem na(s) pilha(s). Caso con

Seite 39

44Informações sobre a eliminação noutros países fora da União EuropeiaEste símbolo apenas é válido na União Europeia.Se pretender eliminar este produt

Seite 40

45•Se carregou completamente as pilhas mas o tempo de funcionamento parecer curto, limpe as extremidades das pilhas (S, T) e os contactos da unidade c

Seite 41 - Português

46•As funcionalidades do sistema de atendimento só estão disponíveis quando este terminal móvel estiver registado no KX-TG7220.TGA721EX(ex).book Page

Seite 42

47ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥ Τ Ε Σ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό για χρήση µε τα παρακάτω Ψηφ

Seite 43

48•Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται κοντά σε εξοπλισµό έκτακτης ανάγκης/εντατικής θεραπείας και δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα µε

Seite 44 - Carregar as pilhas

49•Μην πετάτε την παλιά µπαταρία (ή µπαταρίες) στη φωτιά διότι υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Φροντίστε να ενηµερωθείτε σχετικά µε τους ισχύοντες τοπικούς

Seite 45

5Environment•Do not use this product near water.•This product should be kept away from heat sources such as radiators, cookers, etc. It should also no

Seite 46

50τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το πλησιέστερο ανάλογο σηµείο περισυλλογής. Ενδέχεται να επιβληθούν κυρώσεις για λανθασµένη απ

Seite 47 - Ελληνικά

51Φόρτιση µπαταρίαςΤοποθετήστε το ακουστικό στον φορτιστή του επί 7 ώρες πριν από τη χρήση του για πρώτη φορά.Σηµείωση:•Αν το ακουστικό δεν έχει καταχ

Seite 48

522Συνεχίστε το χειρισµό του µοντέλου σας.NKX-TG7200Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x} στη µονάδα βάσης, για περίπου 5 δευτερόλεπτα. (Χωρίς τόνο κατα

Seite 49

53LÆS VENLIGST INSTRUKTIONSBOGEN FØR ENH-EDEN TAGES I BRUG. GEM INSTRUKTIONSBOGENDenne enhed er et ekstra håndsæt til brug sammen med følgende digital

Seite 50 - Τοποθέτηση µπαταρίας

54Omgivelser•Anvend ikke dette produkt tæt ved vand.•Enheden skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden bør den

Seite 51

55•Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller ladeapparat) til at oplade batteriet(-erne). Undlad at ændre på baseenheden (eller ladeapparatet). Hvis d

Seite 52

56Placering•Maksimal rækkevidde og støjfri drift opnås bedst, når baseenheden placeres som følger:-Så langt som muligt fra elektrisk apparatur som f.e

Seite 53 - Vigtig information

57Bemærk:•Hvis du vælger et sprog, du ikke kan læse: {ih} i {j/OK} i {^} 3 gange i {>} i {V} 2 gange i {>} 2 gange i {^}/{V}: Vælg det ønskede s

Seite 54

58POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILI-ZAR EL APARATO Y GUÁRDELOEsta unidad es una unidad portátil adicional para su uso con los siguientes teléf

Seite 55 - Tilslutninger

59•Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima del producto. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo, vi

Seite 56

6•Only use a compatible base unit (or charger) to charge the battery(ies). Do not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these inst

Seite 57

60•Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. L

Seite 58 - ZAR EL APARATO Y GUÁRDELO

61locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.Conexiones•El adaptador de CA deberá permanecer conectado

Seite 59

62Idioma de la pantalla1{ih} i {j/OK}2Pulse {^} o {V} para seleccionar “Handset Setup”. i {>}3Pulse {^} o {V} para seleccionar “Display Setup”. i {

Seite 60

63LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVAREQuesta unità è un portatile aggiuntivo da utilizzare con i seguenti telefoni cordless digitali Panasonic: KX-TG72

Seite 61 - Cómo cargar las pilas

64Ambiente•Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.•Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, e

Seite 62

65•Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specifica

Seite 63 - Italiano

66Collegamenti•L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)Posizionamento•Per un funziona

Seite 64

673Premere {^} o {V} per selezionare “Display Setup”. i {>}4Premere {^} o {V} per selezionare “Select Language”. i {>}5Premere {^} o {V} per sel

Seite 65

68CÍHAZINIZI KULLANMADAN ÖNCE BU TALÍMATLARI LÜTFEN OKUYUN VE SAKLAYINBu birim, aşağıda belirtilen Panasonic Dijital Kablosuz Telefonlarla kullanılan

Seite 66

69Ortam•Bu ürünü su yakınında kullanmayınız.•Bu ürün radyatör ve ocak gibi ısı kaynaklarından uzak tutulmalıdır. Ayrıca, sıcaklığı 5 °C’den düşük veya

Seite 67

7Location•For maximum distance and noise-free operation, place your base unit:-away from electrical appliances such as TVs, radios, personal computers

Seite 68 - LÜTFEN OKUYUN VE SAKLAYIN

70•Bu ürünle birlikte verilen ya da bu ürünle birlikte kullanılması önerilen pili (pilleri) yalnızca bu kılavuzdaki talimatlara ve sınırlandırmalara u

Seite 69

71Konum•Azami uzaklık ve parazitsiz görüşme için ana birimi aşağıda belirtilen şekilde yerleştiriniz:-TV, radyo, kişisel bilgisayar ya da başka telefo

Seite 70 - Bağlantılar

72Not:•Okuyamadığınız bir dil seçerseniz: {ih} i {j/OK} i {^} 3 kez i {>} i {V} 2 kez i {>} 2 kez i {^}/{V}: İstediğiniz dili seçiniz. i {>}

Seite 71

73Declaration of Conformity:•Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and othe

Seite 72

74Samsvarserklæring:•Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer at dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre aktuelle bestemmelse

Seite 73

75Overensstemmelseserklæring:•Vi, Panasonic Communications Co., Ltd., erklærer, at dette udstyr stemmer overens med gældende krav og andre relevante b

Seite 74

76Sales department/Vertrieb/Service des ventes/Klantenservice/Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Salgskontor/Depa

Seite 75

77NNederlandPanasonic InfocentreEuropalaan 305232 BC's-HertogenboschTel: 073-6402 802Fax: 073-6402 812website: www.panasonic.nlReparatiesE-Care R

Seite 76

78ithalatçı firma:NSchweizSuisseSvizzeraJohn Lay Electronics AGLittauerboden 1CH-6014 Littau-Luzernwww.panasonic.chKundendienst-Helpline: www.panasoni

Seite 77

TGA721EX(ex).book Page 79 Monday, May 28, 2007 11:29 AM

Seite 78

8Note:•If an error tone sounds, or if w is still flashing, register the handset according to the base unit’s operating instructions.•If all registered

Seite 79

PQQX16129ZA DC0507DA01999/5/ECPanasonic Communications Co., Ltd.1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan© 2007 Panasonic Commun

Seite 80 - 1999/5/EC

9BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCHDieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil zur Verwendung mi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare