Panasonic RRXS350E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrofone Panasonic RRXS350E herunter. Panasonic RRXS350E User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 178
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
En Ge It Fr Sp Pr
VQT4J69
VQT4J69_RR-XS350-cover.indd 2 2012/05/28 17:18:41
VQT4J69
M0512KZ0
E
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Manual de Instruções
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Registratore IC
Magnétophone à puce
Grabadora IC
Gravador de IC
RR-XS350
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Model No.
VQT4J69_RR-XS350-cover.indd 1 2012/05/24 13:07:07
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 177 178

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RR-XS350

Web Site: http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2012EUPursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Ma

Seite 2

10File and Folder Selecting the folderFileRecorded audio data from the starting point to the ending point is saved as a file. The saved data is called

Seite 3 - Features

Collegamento di questa unità a un computer1Rimuovere il coperchio della presa USB.2Inserire l’unità nel computer.Se l’unità non può essere collegata d

Seite 4

Cura e utilizzoPer ridurre il rischio di interferenze radio causate da cavi delle cuffie, auricolari o microfoni, usare solo accessori adeguati con un

Seite 5 - Part names

g Compatibilità della scheda SDLa scheda microSD e la scheda microSDHC possono essere utilizzate sui rispettivi dispositivi che le supportano. (La sc

Seite 6 - Screen display

Precauzioni per l’ascolto con cuffi e o auricolari• Non utilizzare le cuffie o gli auricolari ad alto volume. Gli otorini sconsigliano l’utilizzo prolu

Seite 7 - Inserting the battery

Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.• Se l’unità è molto sporca, strizzare un panno inumidito con acqua, togliere lo sporco e terminare la

Seite 8 - Hold function

-Se vedete questo simbolo-Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettronicheobsolete (per i nuclei familiari

Seite 9 - Setting the clock

 1 câble prolongateur USBAccessoires fournisInsérer la pile 1 pile AAA LR03(non fournie)Assurez-vous que la pile est orientée dans le bon sens.● Uti

Seite 10 - Press [FOLDER]

Régler l’horloge1 Appuyez sur [MENU].2Appuyez sur u, i pour sélectionner “DATE”, puis appuyez sur [q OK].3Appuyez sur +, – pour régler “ ” (année), p

Seite 11 - Switching microphone position

Sélectionner le dossier1Appuyez sur [FOLDER].Si la carte SD est sélectionnée, “SD” est affiché sur l’écran.Passer entre la mémoire interne et la carte

Seite 12

Enregistrer1Appuyez sur [REC *]. (L’enregistrement commence.)Chaque fois que vous appuyez : Pause Reprise de l’enregistrementArrêter l’enregistrement

Seite 13 - Operations during playback

11RecordingNote when recordingThis unit is equipped with a high-sensitivity microphone. Accordingly, if a breath or wind directly hits the microphone

Seite 14 - Deleting files and formatting

Il existe trois méthodes pour effacer des fichiers. : Sélectionner un fichier, puis le supprimer. : Supprimer tous les fichiers dans le dos

Seite 15 - The selected recording

Modifier la qualité du son1 Appuyez sur [MENU].2Appuyez sur u, i pour sélectionner “MODE”, puis appuyez sur [q OK].3Appuyez sur +, – pour sélectionner

Seite 16 - Changing the sound quality

1 Appuyez sur [MENU].2Appuyez sur u jusqu’à ce que “” (clignotant) soit affiché, puis appuyez sur [q OK].3Appuyez sur +, – pour sélectionner “On”, pui

Seite 17 - Reducing low frequency

1 Appuyez sur [MENU].2Appuyez sur u, i pour sélectionner “”, puis appuyez sur [q OK].3Appuyez sur +, – pour sélectionner la durée d’enregistrement, pu

Seite 18 - “VAS” is displayed

1Appuyez sur [q OK] durant la lecture.2Appuyez sur u, i pour ajuster la vitesse de lecture.• i : Appuyez sur ce bouton pour augmenter la vitesse de

Seite 19

1 Appuyez sur [MENU].2Appuyez sur u, i pour sélectionner “”, puis appuyez sur [q OK].3Appuyez sur +, – pour sélectionner “On”, puis appuyez sur [q OK]

Seite 20 - A-B Repeat play

1Appuyez sur [MENU] pendant la lecture.La lecture s’arrête et la position de lecture actuelle (temps) est affichée.2Définissez la position de départ d

Seite 21 - Shadowing

1 Appuyez sur [MENU].2Appuyez sur u, i pour sélectionner “NC”, puis appuyez sur [q OK].3Appuyez sur +, – pour sélectionner le type de RÉDUCTION DU BRU

Seite 22 - Repeat play (REPEAT)

Utiliser une carte SDInsérer la carte SD1Éteignez l’appareil et ouvrez le couvercle de la pile/carte SD.2Insérez la carte SD et refermez le couvercle

Seite 23 - If this function is set to

Écouter de la musique avec l’appareil (fichiers audio MP3)Sélectionner un fichier dans le dossier “MUSIC” :1Sélectionnez le fichier et appuyez sur [q

Seite 24 - Using an SD Card

12• Turn the power on. (➜ page 8)• When the unit is not in the stop state, press [STOP g/RETURN].1Press [REC *]. (Recording starts.)Each press: Paus

Seite 25 - Playback elapsed time

Diviser des fichiers1Durant la lecture, appuyez sur [STOP g/RETURN] au point où vous souhaitez diviser le fichier.2 Appuyez sur [MENU].3Appuyez sur u,

Seite 26 - Folder cue function

Enregistrer à partir d’autres appareils1Déplacez le commutateur LINE/MIC sur [LINE].2 Appuyez sur [MENU].3Appuyez sur i jusqu’à ce que “” (clignotant)

Seite 27 - Dividing files

Connectez des écouteurs stéréo (non fournis).Type de fiche : mini-fiche stéréo ø 3,5 mmÉcouteurs supplémentaires recommandés :Panasonic RP-HV154, RP-H

Seite 28

Configuration système requise(À partir de mai 2012)Ordinateur Ordinateurs compatibles IBM PC/AT, MacintoshSystème d’exploitation• Microsoft® Windows®

Seite 29 - Copying to other devices

Raccorder cet appareil à un ordinateur1 Retirez le couvercle de la fiche USB.2 Insérez l’appareil dans l’ordinateur.Si l’appareil ne peut pas être dir

Seite 30 - Recording from other devices

Entretien et conseils d’utilisationPour réduire le risque d’interférences radio causées par des câbles de microphone ou d’écouteurs, utilisez uniqueme

Seite 31 - Listening to the audio

g Compatibilité des cartes SDDes cartes microSD et microSDHC peuvent être utilisées avec les appareils les prenants en charge. (Les cartes microSD pe

Seite 32 - Common menu

Précautions d’écoute avec un casque ou des écouteurs• N’utilisez pas un volume trop élevé avec un casque ou des écouteurs. Les spécialistes de l’ouïe

Seite 33 - System requirements

Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec.• Si l’appareil est très sale, essorez un chiffon mouillé avec de l’eau, essuyez l’appareil, puis sé

Seite 34 - Computer

- Si vous voyez ce symbole -Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (ap

Seite 35 - ■ USB mass storage function

13• When the unit is not in the stop state, press [STOP g/RETURN].• Select a folder. (➜ page 10)• Select a file. (See below)1Press [q OK]. (Playbac

Seite 36 - Opening folders of this unit

 1 Cable alargador de USBAccesorios suministradosInserción de la pila 1 Pila AAA LR03(no incluida)Compruebe que la pila esté correctamente orientada

Seite 37

Ajuste del reloj1Pulse [MENU].2Pulse u, i para seleccionar “DATE” y pulse [q OK] para confirmar.3Pulse +, – para configurar “ ” (año) y pulse i.• Es

Seite 38 - File name

Selección de la carpeta1Pulse [FOLDER].Si se selecciona la tarjeta SD, se mostrará “SD” en la pantalla.Cambio entre la memoria interna y la tarjeta SD

Seite 39 - ➜ page 41)

Grabación1Pulse [REC *]. (Comienza la grabación.)Cada pulsación: Pausa Reanudar la grabaciónDetención de la grabación: Pulse [STOP g/RETURN].Reprodu

Seite 40 - Folder structure on this unit

Hay tres métodos para eliminar archivos.: Seleccione un archivo y, a continuación, elimínelo.: Elimina todos los archivos de la carpeta sel

Seite 41

Cambio de la calidad del sonido1Pulse [MENU].2Pulse u, i para seleccionar “MODE” y pulse [q OK] para confirmar.3Pulse +, – para seleccionar “PCM”, “XP

Seite 42

1Pulse [MENU].2Pulse u hasta que se muestre “” (parpadeando) y pulse [q OK] para confirmar.3Pulse +, – para seleccionar “On” y pulse [q OK] para confi

Seite 43 - Error messages

1 Pulse [MENU].2Pulse u, i para seleccionar “” y pulse [q OK] para confirmar.3Pulse +, – para seleccionar el tiempo de grabación y pulse i.: 30 minuto

Seite 44 - Troubleshooting guide

1Pulse [q OK] durante la reproducción.2Pulse u, i para ajustar la velocidad de reproducción.• i: Cada vez que se presiona este botón, se aumenta la

Seite 45

1 Pulse [MENU].2Pulse u, i para seleccionar “” y pulse [q OK] para confirmar.3Pulse +, – para seleccionar “On” y pulse [q OK] para confirmar.La funció

Seite 46

14Delete unnecessary files.• When the unit is not in the stop state, press [STOP g/RETURN].• Select the file or folder you want to delete. (➜ pages

Seite 47

1Pulse [MENU] durante la reproducción.La reproducción se detiene y se muestra la posición de reproducción actual (tiempo).2Establezca la posición de i

Seite 48

1 Pulse [MENU].2Pulse u, i para seleccionar “NC” y pulse [q OK] para confirmar.3Pulse +, – para seleccionar el tipo de NOISE CANCEL y pulse [q OK] par

Seite 49

Uso de una tarjeta SDMontaje de la tarjeta SD1Desconecte la alimentación y abra la cubierta de la ranura de la pila/tarjeta SD.2Introduzca la tarjeta

Seite 50 - Specifications

Escuchar música en esta unidad (archivos de música MP3)Seleccionar un archivo de la carpeta “MUSIC”:1Seleccione el archivo y pulse [q OK].Función de r

Seite 51

División de archivos1Durante la reproducción, pulse [STOP g/RETURN] en el punto en el que desea dividir el archivo.2 Pulse [MENU].3Pulse u, i para sel

Seite 52 - Care and use

Grabación desde otros dispositivos1Deslice el interruptor LINE/MIC a la posición [LINE].2Pulse [MENU].3Pulse i hasta que aparezca “” (parpadeando) y p

Seite 53

Conecte unos auriculares estereofónicos (no incluidos).Tipo de clavija: mini clavija estéreo de ø 3,5 mmAuriculares adicionales recomendados:Panasonic

Seite 54 - Maintenance

Requisitos del sistema(Desde mayo de 2012)Ordenador Equipos compatibles IBM PC/AT, MacintoshSistema operativo• Microsoft® Windows® XP Home Edition/Pro

Seite 55 - -If you see this symbol

Conexión de esta unidad a un ordenador1Retire la cubierta de la clavija USB tirando de ella.2Conecte la unidad en el ordenador.Si la unidad no puede c

Seite 56 - Panasonic Warranty

Cuidados y usoPara reducir el riesgo de interferencias provocadas por los cables de los auriculares, los audífonos o el micrófono, utilice únicamente

Seite 57

15Selecting the recording scene (SCENE SELECT)This unit offers recommended recording settings for each recording scene. Selecting the recording scene

Seite 58 - HOLD-Funktion

g Compatibilidad de las tarjetas SDLas tarjetas microSD y microSDHC se pueden utilizar en dispositivos que sean compatibles con cada una de ellas. (L

Seite 59 - Einstellen der Uhr

Precauciones para el uso de auriculares o audífonos• No utilice los auriculares o los audífonos a un volumen muy elevado. Los especialistas en audició

Seite 60 - Mikrofonposition

Limpie esta unidad con un trapo seco y suave.• Si la unidad está demasiado sucia, humedezca un trapo en agua, limpie la suciedad con ese trapo y luego

Seite 61 - Wiedergabe

-Si ve este símbolo-Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)La aparición de este

Seite 62 - Ortes (SCENE SELECT)

 1 Cabo de extensão USBAcessórios fornecidosIntroduzir a pilha 1 pilha LR03 AAA(não incluída)Verifique se a pilha está voltada na direcção correcta.

Seite 63 - Mikrofonempfindlichkeit

Acertar o relógio1 Pressione [MENU].2Pressione u, i para seleccionar “DATE” e pressione [q OK] para confirmar.3Pressione +, – para definir “ ” (ano)

Seite 64 - Aufnahme (VAS)

Seleccionar a pasta1Pressione [FOLDER].Se o cartão SD for seleccionado, “SD” é apresentado no ecrã.Alternar entre a memória interna e o cartão SDPress

Seite 65

Gravação1Pressione [REC *]. (A gravação tem início.)Cada vez que pressiona: Pausa Retomar a gravaçãoParar a gravação: Pressione [STOP g/RETURN].Repro

Seite 66 - A-B-Wiederholwiedergabe

Existem três métodos para eliminar ficheiros.: Seleccione um ficheiro e depois elimine-o.: Elimine todos os ficheiros na pasta seleccionada

Seite 67

Alterar a qualidade do som1 Pressione [MENU].2Pressione u, i para seleccionar “MODE” e pressione [q OK] para confirmar.3Pressione +, – para selecciona

Seite 68 - (REPEAT)

16Changing the sound quality• When the unit is not in the stop state, press [STOP g/RETURN].1Press [MENU].2Press u, i to select “MODE” and press [q O

Seite 69

1 Pressione [MENU].2Pressione u até “” (a piscar) ser apresentado e pressione [q OK] para confirmar.3Pressione +, – para seleccionar “On” e pressione

Seite 70 - Benutzung einer SD-Karte

1 Pressione [MENU].2Pressione u, i para seleccionar “” e pressione [q OK] para confirmar.3Pressione +, – para seleccionar o tempo de gravação e pressi

Seite 71 - Ordner-Cue-Funktion

1Pressione [q OK] durante a reprodução.2Pressione u, i para ajustar a velocidade da gravação.• i: A velocidade de reprodução aumenta cada vez que pr

Seite 72 - Aufnahme mit einem extern

1 Pressione [MENU].2Pressione u, i para seleccionar “” e pressione [q OK] para confirmar.3Pressione +, – para seleccionar “On” e pressione [q OK] para

Seite 73 - Aufnahme von anderen Geräten

1Pressione [MENU] durante a reprodução.A reprodução pára e é apresentada a posição (tempo) actual da reprodução.2Ajuste a posição inicial de reproduçã

Seite 74 - Allgemeines Menü

1 Pressione [MENU].2Pressione u, i para seleccionar “NC” e pressione [q OK] para confirmar.3Pressione +, – para seleccionar o tipo de NOISE CANCEL e p

Seite 75 - Systemanforderungen

Utilizar um cartão SDIntroduzir o cartão SD1Desligue o aparelho e abra a tampa da bateria/ranhura do cartão SD.2Introduza o cartão SD e feche a tampa

Seite 76 - ■ USB-Massenspeicherfunktion

Ouvir música na unidade (ficheiros de música MP3)Seleccionar um ficheiro da pasta “MUSIC”:1Seleccione o ficheiro e pressione [q OK].Função de preparaç

Seite 77 - Pflege und Verwendung

Dividir ficheiros1Durante a reprodução, pressione [STOP g/RETURN] no ponto onde pretende dividir o ficheiro.2 Pressione [MENU].3Pressione u, i para se

Seite 78

Gravar a partir de outros dispositivos1Faça deslizar o interruptor LINE/MIC para [LINE].2 Pressione [MENU].3Pressione i até visualizar “” (a piscar) e

Seite 79

17Switch the microphone sensitivity according to the volume of the sound source. When the sound source volume is loud, set the sensitivity to “” (LOW)

Seite 80 - Pflege und Instandhaltung

Ligue os auriculares estéreo (não incluídos).Tipo de ficha: minificha mono com um ø de 3,5 mmAuriculares adicionais recomendados:Panasonic RP-HV154, R

Seite 81

Requisitos do sistema(À data de Maio de 2012)Computador Máquinas compatíveis com IBM PC/AT, MacintoshSO• Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professio

Seite 82 - Funzione di blocco

Ligar a unidade a um computador1 Puxe para fora a tampa da ficha USB.2 Introduza a unidade no computador.Se não for possível ligar a unidade ao comput

Seite 83 - Impostazione dell’orologio

Cuidados e utilizaçãoPara reduzir o risco de interferência de rádio causado pelos cabos dos auscultadores, auriculares ou microfone, utilize apenas ac

Seite 84 - Cambiamento della

g Compatibilidade do cartão SDO cartão microSD e o cartão microSDHC podem ser utilizados em dispositivos que suportam cada cartão. (O cartão microSD

Seite 85 - Riproduzione

Precauções para ouvir com os Auscultadores ou Auriculares• Não reproduza os auscultadores ou auriculares com um volume alto. Os especialistas em audiç

Seite 86 - Selezione della scena di

Limpe a unidade com um pano seco macio.• Se a unidade estiver muito suja, limpe-a com um pano humedecido em água, bem torcido, e depois seque-a com um

Seite 87 - Cambiare la sensibilità

2Supplied accessoriesPlease check and identify the supplied accessories.Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.(Produc

Seite 88 - Prevenzione delle

Web Site: http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2012EUPursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Ma

Seite 89

18When VAS (Voice Activated System) is set, if silence continues for approx. 2 seconds during microphone recording, the recording is paused automatica

Seite 90 - Ripetizione A-B

19• When the unit is not in the stop state, press [STOP g/RETURN].• If an SD card is selected as the recording destination, insert the SD card before

Seite 91

2Supplied accessoriesPlease check and identify the supplied accessories.Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.(Produc

Seite 92 - Riproduzione con

20The playback speed can be adjusted in 21 steps from the slow speed of 0.5 times normal speed (50%) to the fast speed of 2 times normal speed (200%).

Seite 93

21Shadowing is a learning method to repeat an example immediately after it is heard. You can use the shadowing function of this unit to repeat the A-B

Seite 94 - Uso di una scheda SD

22Playback is possible from the time-specified position.1Press [MENU] during playback.Playback stops and the current playback position (time) is displ

Seite 95 - Funzione di attacco cartella

23• When the unit is not in the stop state, press [STOP g/RETURN].1 Press [MENU].2Press u, i to select “NC” and press [q OK] to enter.3Press +, – to

Seite 96 - Registrazione mediante

24Using an SD CardYou can use a microSD/microSDHC card in addition to the internal memory.Use this unit to format a new SD card (➜ page 14) before use

Seite 97

25 • Transfer music files to this unit from the computer. (➜ page 41)Selecting a file from folder “MUSIC”:See page 10 for selecting a folder and page

Seite 98 - Menu comune

26Folder cue functionThis function enables you to switch subfolders within the folder easily while playing back files in the “MUSIC” folder.1Press [FO

Seite 99 - Requisiti di sistema

27You can divide 1 file into 2 files at a specified position. A necessary part can be extracted or an unnecessary part can be cut.Dividing files1While

Seite 100 - ■ Scollegamento dell’unità

28Recording by connecting an external microphone• When the unit is not in the stop state, press [STOP g/RETURN].1Slide the LINE/MIC switch to [MIC].2

Seite 101 - Cura e utilizzo

29Copying to other devices1Connect the headphone/earphone jack ( ) of this unit with the audio input (mic) terminal of the external device with an aud

Seite 102

3Table of contentsPreparationSupplied accessories...2Features ...

Seite 103 - ITALIANO

30Recording from other devicesThis is the method to record to the “LINE” folder by connecting an external device to the external microphone/Line-in ja

Seite 104 - Manutenzione

318Play back the external device and adjust the input/output level.1 If the level meter swings and “” is displayed, the volume of the external device

Seite 105 - -Se vedete questo simbolo

32The following are the settings used for both recording and playback.Common menuCommon settings operation• When the unit is not in the stop state, p

Seite 106 - Insérer la pile

33System requirements(As of May 2012)Computer IBM PC/AT compatible machines, MacintoshOS• Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional and Service

Seite 107 - Régler l’horloge

34Connecting this unit to a computerYou can copy files recorded on this unit to the computer.• Start the computer beforehand.• Turn the unit off bef

Seite 108 - Sélectionner le dossier

35● When the unit is connected to the computer, the computer may not start (restart). It is recommended that the unit is removed from the computer whe

Seite 109 - Enregistrer

36• Connect this unit to a Computer beforehand. (➜ page 34)1. Click [start] → [My Computer]. The internal memory and SD card of this unit are displa

Seite 110 - Sélectionner la scène

37Importing files to a computer/Organising files● Using [drag and drop], you can import the files to the computer as well.● Never disconnect the unit

Seite 111 - Changer la sensibilité

38Names of files recorded on this unit:Example: Recording information: September 20, 2012, 17:20/folder MIC/MP3“_” (1-byte)001_120920_1720V0.MP314523

Seite 112 - Éviter les enregistrements

39Returning the files imported to the computer to this unit:By returning the files imported to the computer to this unit, such files can be played bac

Seite 113 - FRANÇAIS

4Table of contentsCommon menu ...32BEEP/LEDUsing with a computerSystem requirements...

Seite 114 - Lecture répétée A-B

40The “ ” and “ ” folders are displayed as MIC and LINE for the built-in memory (MIC_SD and LINE_SD for the SD card) on the computer, and recorded fil

Seite 115 - Répétition parallèle

41Transferring music files to this unit● Never disconnect the unit or remove the SD card while “” is displayed, otherwise this unit may be damaged.● Y

Seite 116 - Lecture répétée (REPEAT)

42Q & A (Frequently Asked Questions)Question AnswerCan I play files recorded on other Panasonic IC recorders?• You can play files recorded on IC

Seite 117

43Error messagesError message Checkpoints• This is displayed when you attempt to record more than the maximum number of files (199) that can be recor

Seite 118 - Utiliser une carte SD

44Troubleshooting guideBefore requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies in

Seite 119

45Symptom CheckpointsRecordingRecording ended halfway. • If the unit receives a shock (e.g. it is dropped), if the battery comes off or the battery r

Seite 120 - Enregistrer en branchant

46Troubleshooting guideSymptom CheckpointsRecordingRecorded sound is distorted.There is a noise at the beginning of sound.• Lower the microphone sens

Seite 121

47Symptom CheckpointsPlayingNo sound from the speaker.• There is no sound when you have connected earphones. (➜ page 31)Cannot hear any sound.• Adju

Seite 122 - Menu commun

48Symptom CheckpointsPlayingThere is no sound from the earphones or it is difficult to hear or noisy.• Ensure the plug is inserted firmly.• Wipe the

Seite 123 - Configuration système requise

49Symptom CheckpointsOthersCannot delete a file or folder. • If MP3 music files transferred from the computer are Read-only or subfolders are created

Seite 124 - ■ Débrancher l’appareil

56MENU7+ (Volume up)8u (Fast backward)9– (Volume down)10i (Fast forward)11q OK12FOLDER13Built-in speaker14ERASE/A-B&15External microphone jack (

Seite 125

50SpecificationsPowerDry-cell battery DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery (alkaline battery))AudioSampling frequency(The bracket [ ] shows the sound quality.

Seite 126

51Battery life (may be less depending on the operating conditions.)When the Panasonic alkaline (AAA LR03) battery is usedSound quality Rec1Play2PCM

Seite 127

52Care and useTo reduce risk of radio interference caused by headphone-, earphone- or microphone cables, only use adequate accessories with a cable le

Seite 128 - Entretien

53 g SD card compatibilitymicroSD card and microSDHC card can be used on devices that support each card. (microSD card can also be used on devices tha

Seite 129 - - Si vous voyez ce symbole

54Care and useClean this unit with a dry and soft cloth.• If the unit becomes too dirty, wring a cloth moistened in water, wipe the dirt with it and c

Seite 130 - Función de Bloqueo

55-If you see this symbol-Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the prod

Seite 131 - Ajuste del reloj

56Panasonic Warranty1. The product is warranted for 12 months from the date of purchase. Subject to the conditions of this warranty Panasonic or its

Seite 132 - Cambio de la posición

57VQT4J6957ENGLISHVQT4J69_RR-XS350_E_En.indd 57VQT4J69_RR-XS350_E_En.indd 57 2012/05/25 11:48:082012/05/25 11:48:08

Seite 133 - Reproducción

 1 USB-VerlängerungskabelMitgeliefertes ZubehörEinlegen der Batterie 1 AAA LR03 Batterie(nicht im Lieferumfang enthalten)Auf korrekte Ausrichtung de

Seite 134

Einstellen der Uhr1[MENU] drücken.2u, i drücken, um „DATE“ auszuwählen und [q OK] zur Eingabe drücken.3+, – drücken, um „ “ (Jahr) auszuwählen, und i

Seite 135 - Modificación de la

6The following explains the screen items. Some items may not be displayed simultaneously.Folder name (➜ page 10)SD card (➜ page 10)Recording sound qua

Seite 136 - Prevención de una

Auswahl des Ordners1[FOLDER] drücken.Wenn die SD-Karte gewählt wird, wird „SD“ auf dem Bildschirm angezeigt.Umschalten zwischen dem internen Speicher

Seite 137

Aufnahme1[REC *] drücken. (Aufnahme beginnt.)Jedes Drücken: Pausieren Wiederaufnahme der AufnahmeAnhalten der Aufnahme: [STOP g/RETURN] drücken.Wiede

Seite 138 - Reproducción de

Es gibt drei Methoden zum Löschen von Dateien.: Eine Datei auswählen und dann löschen.: Alle Dateien im gewählten Ordner löschen. (Dateien

Seite 139 - Imitación

Verändern der Tonqualität1[MENU] drücken.2u, i drücken, um „MODE“ auszuwählen und [q OK] zur Eingabe drücken.3+, – drücken, um „PCM“, „XP“, „LP“ oder

Seite 140

1[MENU] drücken.2u drücken, bis „“ (blinkt) angezeigt wird und [q OK] zur Eingabe drücken.3+, – drücken, um „On“ auszuwählen, und [q OK] zur Eingabe d

Seite 141

1[MENU] drücken.2u, i drücken, um „“ auszuwählen und [q OK] zur Eingabe drücken.3+, – drücken, um die Aufnahmezeit auszuwählen, und i drücken.: 30 Min

Seite 142 - Uso de una tarjeta SD

1[q OK] während der Wiedergabe drücken.2u, i drücken, um die Aufnahmegeschwindigkeit anzupassen.• i: Jedes Drücken dieser Taste erhöht die Wiedergab

Seite 143

1 [MENU] drücken.2u, i drücken, um „“ auszuwählen und [q OK] zur Eingabe drücken.3+, – drücken, um „On“ auszuwählen, und [q OK] zur Eingabe drücken.Di

Seite 144 - División de archivos

1Während der Wiedergabe [MENU] drücken.Wiedergabe stoppt und die gegenwärtige Wiedergabeposition (Zeit) wird angezeigt.2Die Wiedergabestartposition ei

Seite 145

1[MENU] drücken.2u, i drücken, um „NC“ auszuwählen und [q OK] zur Eingabe drücken.3+, – drücken, um die Art von NOISE CANCEL (Rauschunterdrückung) aus

Seite 146 - Menú común

7● Use an alkaline battery.● Remove the battery from the unit if you will not use it for a long period of time.1 AAA LR03 battery (not supplied)Make s

Seite 147 - Requisitos del sistema

Benutzung einer SD-KarteEinsetzen der SD-Karte1Das Gerät ausschalten und die Abdeckung des Batterie-/SD-Kartensteckplatzes öffnen.2Die SD-Karte einste

Seite 148 - ■ Desconexión de la unidad

Hören von Musik mit diesem Gerät (MP3 -Musikdateien)Wahl einer Datei aus dem Ordner „MUSIC“:1Datei auswählen und [q OK] drücken.Ordner-Cue-Funktion1Wä

Seite 149 - Cuidados y uso

Teilen von Dateien1Während der Wiedergabe [STOP g/RETURN] an dem Punkt drücken, an dem die Datei geteilt werden soll.2[MENU] drücken.3u, i drücken, um

Seite 150

Aufnahme von anderen Geräten1Den LINE/MIC-Schalter auf [LINE] schieben.2[MENU] drücken.3i drücken, bis „ “ (blinkend) erscheint, und [q OK] zur Eingab

Seite 151

Stereo-Ohrhörer (nicht mitgeliefert) anschließen.Steckerausführung: ø 3,5 mm Stereo-KlinkensteckerEmpfohlener zusätzlicher Ohrhörer:Panasonic RP-HV154

Seite 152 - Mantenimiento

Systemanforderungen(Stand Mai 2012)Computer IBM PC/AT-kompatible Personal-Computer, MacintoshBetriebssystem• Microsoft® Windows® XP Home Edition/Profe

Seite 153 - -Si ve este símbolo

Anschließen dieses Gerätes an einen Computer1Abdeckung des USB-Steckers abziehen.2Das Gerät in den Computer stecken.Wenn das Gerät nicht direkt mit de

Seite 154 - Função de bloqueio

Pflege und VerwendungUm das Risiko von Funkstörungen durch Kopfhörer-, Ohrhörer- oder Mikrofonkabel zu verringern, nur geeignete Zubehörteile mit eine

Seite 155 - Acertar o relógio

g SD-Karten-KompatibilitätDie microSD-Karte und die microSDHC-Karte können mit Geräten verwendet werden, die die jeweilige Karte unterstützen. (Die m

Seite 156 - Mudar a posição do microfone

Vorsichtsmaßregeln zum Hören mit den Kopfhörern oder Ohrhörern• Vermeiden Sie ein Abspielen über Kopfhörer oder Ohrhörer mit hoher Lautstärke. Gehörex

Seite 157 - Reprodução

8OPR/HOLD switch:ONTurning the power ON:Slide the OPR/HOLD switch to [ON] side to turn the power on. Then, the display lights on.Turning the power OFF

Seite 158 - (SCENE SELECT)

Die Außenfl ächen des Gerätes mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen.• Bei starker Verschmutzung des Gerätes ein Tuch mit Wasser anfeuchten, gründl

Seite 159 - Alterar a sensibilidade

-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten(private Haushalte)Ent

Seite 160 - Evitar gravações

 1 Cavo di prolunga USBAccessori in dotazioneInserimento della batteria 1 batteria AAA LR03(non in dotazione)Accertarsi che la batteria sia rivolta

Seite 161 - PORTUGUÊS

Impostazione dell’orologio1Premere [MENU].2Premere u, i per selezionare “DATE”, quindi premere [q OK] per confermare.3Premere +, – per impostare “ ”

Seite 162

Selezione della cartella1Premere [FOLDER].Se è selezionata la scheda SD, sullo schermo viene visualizzato “SD”.Passare dalla memoria interna alla sche

Seite 163 - Seguimento

Registrazione1Premere [REC *]. (Inizia la registrazione.)A ogni pressione: Registrazione in pausa continuaInterruzione della registrazione: Premere

Seite 164 - Reprodução com

I file possono essere eliminati mediante tre metodi.: Consente di selezionare un file e di eliminarlo.: Consente di eliminare tutti i file

Seite 165

Variazione della qualità audio1Premere [MENU].2Premere u, i per selezionare “MODE”, quindi premere [q OK] per confermare.3Premere +, – per selezionare

Seite 166 - Utilizar um cartão SD

1Premere [MENU].2Premere u fino a quando appare “” (lampeggiante), quindi premere [q OK] per confermare.3Press +, – per selezionare “On”, quindi preme

Seite 167 - Função de preparação de pasta

1 Premere [MENU].2Premere u, i per selezionare “”, quindi premere [q OK] per confermare.3Premere +, – per selezionare il tempo di registrazione, quind

Seite 168 - Gravar ligando um

9The clock is used as a file name (➜ page 38) or to preserve recording date and time information. Set the correct date and time. The date and time nee

Seite 169

1Premere [q OK] durante la riproduzione.2Premere u, i per regolare la velocità di registrazione.• i: A ogni pressione di questo pulsante, la velocit

Seite 170 - Menu comum

1 Premere [MENU].2Premere u, i per selezionare “”, quindi premere [q OK] per confermare.3Premere +, – per selezionare “On”, quindi premere [q OK] per

Seite 171 - Requisitos do sistema

1Premere [MENU] durante la riproduzione.La riproduzione si interrompe e viene visualizzata la posizione di riproduzione corrente (tempo).2Impostare la

Seite 172

1 Premere [MENU].2Premere u, i per selezionare “NC”, quindi premere [q OK] per confermare.3Premere +, – per selezionare il tipo di NOISE CANCEL, quind

Seite 173 - Cuidados e utilização

Uso di una scheda SDInserimento della scheda SD1Spegnere l’unità e aprire il coperchio della batteria/alloggiamento della scheda SD.2Inserire la sched

Seite 174

Ascolto della musica con questa unità (file musicali MP3)Selezione di un file dalla cartella “MUSIC”:1Selezionare il file, quindi premere [q OK].Funzi

Seite 175

Divisione di file1Durante la riproduzione, premere [STOP g/RETURN] nel punto in cui si desidera dividere il file.2 Premere [MENU].3Premere u, i per se

Seite 176 - Manutenção

Registrazione da altri dispositivi1Far scorrere l’interruttore LINE/MIC su [LINE].2Premere [MENU].3Premere i fino a quando appare “” (lampeggiante), q

Seite 177 - Supplied accessories

Collegare gli auricolari stereo (non in dotazione).Tipo di spina: presa mini ø 3,5 mm stereoAuricolari addizionali consigliati:Panasonic RP-HV154, RP-

Seite 178

Requisiti di sistema(a partire da maggio 2012)Computer Computer compatibili IBM PC/AT, MacintoshSistema operativo• Microsoft® Windows® XP Home Edition

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare