Panasonic TH50PX20UP Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach LCD-Fernseher Panasonic TH50PX20UP herunter. Panasonic TH42PX20UP Operating Instructions [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuel d’utilisation
Téléviseur à plasma
à haute définition
Français
TQBC0629-1
A
C
T
I
O
N
123
456
78
0
9
T
V
D
T
V
C
B
L
A
U
X
DV
D
V
C
R
D
B
S
R
C
V
R
POWER
CH
CH
VOL VOL
R-TUNE PROG
GUIDE
RECALL
SAP
PAGEEXIT
PIP SPLIT MOVE SWAP
STOPPAUSE
REC
PIP MAX
FF
PIP MIN
REW
PC
MENU
FREEZE
TV/VCR
PIP CH
VCR CH
SEARCH
OPEN/CLOSE
M
U
T
E
A
S
P
E
C
T
T
V
/
V
I
D
E
O
L
I
G
H
T
PLAY
Numéro de Modèle
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
ou envoyer un message électronique à: [email protected]
ou visiter notre site www.panasonic.com (U.S.A)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300
ou visiter notre site www.panasonic.com (Puerto Rico)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505
ou visiter notre site www.panasonic.ca (Canada)
TH-42PX20
TH-50PX20
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le pour référence.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TH-50PX20

Manuel d’utilisationTéléviseur à plasmaà haute définitionFrançaisTQBC0629-1ACTION1234567809TVDTVCBLAUXDVDVCRDBSRCVRPOWERCHCHVOL VOLR-TUNE PROGGUIDEREC

Seite 2 - Remarque:

10ACTION1234567809TVDTVCBLAUXDVDVCRDBSRCVRPOWERCHCHVOL VOLPLAYR-TUNE PROGGUIDERECALLSAPPAGEEXITPIP SPLIT MOVE SWAPSTOPPAUSERECPIP MAXFFPIP MINREWPCMEN

Seite 3

11Raccordement des câbles121 2S-VIDEOPC VIDEOINPUT 3L AUDIO RHPJPC CARDEJECTSD CARDPUSH-EJECTACTION INPUT VOLUME CHANNELS-VIDEOPC VIDEOINPUT 3L AUD

Seite 4 - Cher client Panasonic

12Raccordement du câble d’antenne à la prise d’entrée radiofréquenceRemarques:(1) Pour obtenir la meilleure qualité d’image et de son, une antenne, un

Seite 5

13ACTION INPUT VOLUME CHANNELS-VIDEOPC VIDEOINPUT 3L AUDIO RHPJRaccordement des câblesUtilisez cette illustration lorsque vous connectez votre télév

Seite 6 - Table des matières

14PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUTS VIDEOVIDEOYPBLRANT 1 ANT 2PR1212INPUTVIDEOTO AUDIOAMPS-VIDEOVIDEOANT INPUTANT OUTPUTAUDIORLSPLITOUTUtilisez cette ill

Seite 7 - Mesures de sécurité

15Remarques:(1) Des connexions similaires sont disponibles pour les prises INPUT 1, 2, 3.L’entrée 3 est située à l’avant de l’appareil.Choisissez l’en

Seite 8 - Nettoyage et entretien

16Raccordement de la sortie du téléviseur (PROG OUT)Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil optionnelpour les instructions d’enregistrement et d’

Seite 9 - Installation

17Moins de 4" (10 cm)Cable ConnectionComment raccorder la prise IMHDHDMI∗1 est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numéri

Seite 10 - Accessoires

18Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 brochesDisposition des broches pourla borne d’entrée PCN° de broche12345 N° de broche678910N° de broche

Seite 11 - Raccordement des câbles

19POWERCapteur detélécommandePowerindicaterMise sous tension, ou hors tensionSélection de la langue des menusDans le menu RÉGLAGE, choisissez IDIOMA/L

Seite 12

2Le symbole de l’éclair, inscrit dans untriangle équilatéral, a pour objetd’appeler l’attention de l’utilisateur sur laprésence, à l’intérieur du pro

Seite 13 - Panneau de commande avant

20PC CARDEJECTSD CARDPUSH-EJECTHPJACTION INPUT VOLUME CHANNELS-VIDEOPC VIDEOINPUT 3L AUDIO RHPJPC CARDEJECTSD CARDPUSH-EJECTACTION INPUT VOLUME CHAN

Seite 14

21INPUTOUTPUTHPJPC CARDEJECTSD CARDPUSH-EJECTACTION INPUT VOLUME CHANNELS-VIDEOPC VIDEOINPUT 3L AUDIO RCâblodistributionVHF, UHF et la câblodistribu

Seite 15

22Télécommande lumineuseEmplacement des commandesInterrupteurAppuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous ou hors tension (voir page 19).Re

Seite 16

23ACTION1234567809TVDTVCBLAUXDVDVCRDBSRCVRPOWERCHCHVOL VOLPLAYR-TUNE PROGGUIDERECALLSAPPAGEEXITPIP SPLIT MOVE SWAPSTOPPAUSERECPIP MAXFFPIP MINREWPCMEN

Seite 17 - Cable Connection

24Opérations de base sur le menu1Appuyez sur cette touche pour afficherla page de menu.Utilisez ces touches pour sélectionnerl’icône de menu désirée.A

Seite 18 - Raccordement des câble

25Opérations de base sur le menuIMAGEAUDIOCANAUXMINUTERIEBLOCAGERÉGLAGECANAUXCOMPOSANT1COMPOSANT2HDMI VIDÉO1VIDÉO2VIDÉO3APPUYER ACTION POUR RETOURN

Seite 19 - Capteur de

26RÉGLAGESLangues des menusDans le menu RÉGLAGE (SET UP), choisissez IDIOMA/LANGUE pour changer lalangue des menus sur ENGLISH (anglais), ESPAÑOL (esp

Seite 20 - VHF et UHF

27RÉGLAGES cc MODEMet en service l’affichage des sous-titres. L’affichage demeure en service jusqu’à ce que vous choisissez la valeur HFsur le menu

Seite 21 - Câblodistribution

28RÉGLAGESSélection du MODEPour choisir CÂBLE ou TÉLÉ.Appuyez sur cette touche pour choisir MODE.Appuyez sur cette touche pour choisirCÂBLE ou TÉLÉ.PR

Seite 22 - Emplacement des commandes

29RÉGLAGESMISE SOUS TENSION AUTOMATIQUEChoisissez EF pour mettre le téléviseur sous tension en même temps que le câblosélecteur ou les autres appareil

Seite 23

3Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions.Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appa

Seite 24 - Pour terminer les réglages:

30RÉGLAGESCette fonction réduit la luminosité de l'écran à plasma de manière à diminuer la consommation d'énergie.MODE ECO.Utilisez ces touc

Seite 25

31Réglage de l’imageTEMP. COUL. (Température)/COUL. NATUR./RÉDUCTEUR/FILTRE 3D Y/CUtilisez ces touches pour sélectionner chaque option(TEMP. COUL./COU

Seite 26 - RÉGLAGES

32Réglage de l’imageFIGÉEAppuyez sur cette touche pour choisir FIGÉE.Appuyez sur cette touche pour choisirPARTAGÉE ou PIP.1FIGÉEFREEZETV/VCRFIGÉE2Quan

Seite 27

33Réglages audioChoix de mode STÉRÉO/SAP/MONOAppuyez sur cette touche pour choisir MODE.Remarque: La sélection du mode automatique est aussi possible

Seite 28 - PROGRAMMATION MANUELLE

34Béglages audioSON IAH-PARLEURSChoisissez le mode H-PARLEURS souhaité.Appuyez sur cette touche pour choisir H-PARLEURS.Appuyez sur cette touche pour

Seite 29 - BANDES 4:3

3523Réglages CANAUXBALAYAGE DES CANAUXVous permet de choisir le mode de balayage FAV ou TOUS.BAL. CA FAV Pour entrer un maximum de 16 canaux favori

Seite 30 - Réglage de l’image

36SIGLE PRÉRÉGLÉAffecte un numéro de canal aux stations de télévision populaires préréglées.Utilisez les touches numériques de la télécommandepour cho

Seite 31 - MATRICE DES COULEURS

37Réglages CANAUXSIGLE MANUELEntrez le numéro de canal et le sigle manuellement.3Appuyez sur cette touche pour choisir ENTRERCANAL.4Appuyez sur cette

Seite 32

38MINUTERIELa minuterie peut mettre le téléviseur sous ou hors tension. Avant d’utiliser la minuterie 1 ou la minuterie 2, vérifiez quel’horloge est c

Seite 33 - Réglages audio

39MINUTERIEAppuyez sur cette touche pour choisir HRE FIN.Appuyez sur cette touche pour choisir AM ou PM.Appuyez sur cette touche pour choisir la posit

Seite 34 - BBE VIVA/BBE

4Cher client PanasonicBienvenue dans la famille des clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau plasma téléviseurvous apportera de nombreuses anné

Seite 35 - Réglages CANAUX

40MINUTERIEHORLOGE1Appuyez sur cette touche pour choisirHORLOGE.Appuyez sur cette touche pour régler.L’HORLOGE peut être réglée sur l’heure actuelle e

Seite 36 - SIGLE PRÉRÉGLÉ

41Fonction de VERROUILLAGECRÉER CODE D’ABORDPour utiliser les options VERROUILLER, CRÉER CODE D’ABORD.Après avoir entré votre code secret pour lapremi

Seite 37 - INDENT. PRISES

42Fonction de VERROUILLAGECANALAppuyez sur cette touche pour choisir CANAL.21Appuyez sur cette touche pour choisir la positiondu canal.Appuyez sur cet

Seite 38 - MINUTERIE

43Fonction de VERROUILLAGEÉMISSIONS TÉLÉ USACe téléviseur est muni “d’une puce antiviolence” qui vous permet d’utiliser le classement ÉMIS.TÉLÉ USA po

Seite 39

44Fonction de VERROUILLAGELa puce antiviolence utiliseé dans ce téléviseur est capable de bloquer les programmes sans “visa” (non classés, auquelaucun

Seite 40

45Fonction de VERROUILLAGECANADALa puce antiviolence utilisé dans ce téléviseur vous permet de bloquer divers types de films en utilisant deux système

Seite 41 - Fonction de VERROUILLAGE

46Fonction de VERROUILLAGECANADA-QUÉBECLa puce antiviolence utilisé dans ce téléviseur peut aussi bloquer ou débloquer les programmes canadiens frança

Seite 42 - PUCE RÉGL

47Message de blocageFonctionnement de la puce antiviolenceLa puce antiviolence est en service et si le programme dépasse la limite de classement que v

Seite 43 - ÉMISSIONS TÉLÉ USA

48Fonctionnement de l’image dans l’image (PIP)Ce téléviseur possède une fonction d’image dans l’image (PIP) avec deux blocs d’accord. Cela vous permet

Seite 44 - FILMS USA

49FREEZETV/VCRImageprincipaleCadre de l’image dans l’image CA # CA #PIP COMPOSANT 1 PIP HDMIPIP COMPOSANT 2PIP VIDÉO 1PIP VIDÉO 2PIP VIDÉO 3Foncti

Seite 45

5Marques de commerce• VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.• Macintosh est une marque déposée par Apple C

Seite 46 - CANADA-QUÉBEC

50DTVAUXDVDVCRDBSRCVRPOWERPIP MAXFFMOVERECALLPCMENUPLAYR-TUNE PROGGUIDESAPPAGEEXITPIPSTOPPAUSERECPIP MINREWCBLVOL VOLACTIONTV1234567890CHCHMUTEASPECTT

Seite 47 - COMBIEN D’HEURES?

51Changement des canaux de l’écran partagéChoisissez le canal de l’écran partagé enappuyant sur PIP CHVCR CH .Échange des écrans gauche et droitAppuye

Seite 48

52PLEIN ÉCRAN431694 : 3 ZOOM PLEIN ÉCRANCADRGEFormat de I’image (Touche ASPECT)Votre téléviseur vous permet de visionner les images à leur taille maxi

Seite 49 - PIP VIDÉO 2PIP VIDÉO 3

53PC MENU1Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Taille/Pos. Image”.2Menu “Image” du réglage del’image(reportez-vous à la page 54)1234567809D

Seite 50 - Écran partagé

5412Sur le menu “PC Menu”, choisissez “Image” lorsque le signal d’entrée estde type RVB ou PC.Choisissez le paramètre à régler.Appuyez sur cette touch

Seite 51

55Position HTaille HPosition VTaille VPhase del'horloge(Entrée RVB/PC)1Page de réglageSur le menu “PC Menu”, choisissez “Taille/Pos. Image”lorsqu

Seite 52 - 4 : 3 ZOOM PLEIN ÉCRAN

56PC MenuSur le menu “PC Menu”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est detype RVB ou PC.Appuyez sur cette touche pour régler.Réglage du si

Seite 53

57Les données d’image fixe (JPEG) obtenues avec un appareil photo numérique, une vidéocaméra numérique ouun ordinateur personnel sont lisibles en util

Seite 54 - Réglages de l’image

58JPEG-MENU- PAGE: 1/6SIMPLEDIAPOSD/PCACCESS 200_PANACHOISIRREGELERACATIONSORTIEPAGESD CARDPUSH-EJECTPC CARDEJE

Seite 55

59JPEG Viewer (carte SD/carte PC)Opérations dans la zone MENUACTIONCHCHVOL VOLAppuyez pour passer à laZone index.Appuyez poursélectionnerMENU.SINGLEUn

Seite 56 - H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)

6Table des matièresPrécautions de sécurité importantes ... 3Table des matières ...

Seite 57 - 101_PANA

60JPEG Viewer (carte SD/carte PC)Mode Lecture simple1Appuyez sur poursélectionner “SINGLE”, puissur ACTION.Appuyez sur pouramener le curseur sur l

Seite 58 - Insertion Retrait

61JPEG Viewer (carte SD/carte PC)Suite de la page 70.Affichage de l’écran d’informationAppuyez sur ACTION: INFORMATION SCREENs’affiche. (L’angle de ro

Seite 59 - Appuyez pour afficher à

62La télécommande universelle peut être programmée pour commander les appareils de beaucoup d’autres fabricants enutilisant les touches de commande po

Seite 60

63Programmation sans code (quand le code n’est pas connu)Cette procédure recherche tous les codes et est appelée “méthode séquentielle.”1Vérifiez que

Seite 61 - DATE 07/31/2003

64 Marque CodeOptimus 306, 321, 328, 335Orion 320, 326Panasonic 321, 322, 323, 324Penney300, 305, 310, 311, 324, 339, 345Pentax 300, 311, 345Ph

Seite 62

65 Marque CodePanasonic Replay TV100Philips Tivo 101Sony Tivo 102Codes pour les enregistreurs vidéo personnels Marque CodeDenon 100Fergu

Seite 63

66 Marque CodeAdmiral 120Aiwa 125, 126Denon 134, 135, 136Fisher 104Garrard 113Harman Kardon 115, 123Jensen 129JVC 132, 133Kenwood 100, 108Magna

Seite 64 - Table des codes infrarouges

67Commande à distance des appareils périphériquesTableau de fonctionnement des touchesCe tableau décrit le fonctionnement de chaque touche qui peut êt

Seite 65 - Codes pour les lecteurs CD

68ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATIONALIMENTATIONALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION--- - ------ - ----PVR HAUT/BAS-SÉLECTION----MENU DVD-MENU P

Seite 66 - Codes pour les récepteurs DBS

69Guide de dépannageAvant d’appeler un réparateur, déterminez les symptômes et suivez les solutions conseillées.AUDIOVIDÉOSolutionsSymptômesSon parasi

Seite 67 - PARTAGÉE

7Mesures de sécuritéAVERTISSEMENTIInstallationNe placez pas le téléviseur plasma sur des surfaces inclinées ou instables.• Le téléviseur plasma risque

Seite 68

70Nom du signalFréquence Fréquencehorizontale (kHz) verticale (Hz)1 NTSC 15,73 59,94Entrée AVSignaux d'entrée concernés (repère ∗)Signaux d’entré

Seite 69 - Guide de dépannage

71Entrée RVB D-SUB 15pin R, G, B / 0,7 V eff (75 Ω)HD, VD / 1,0 – 5,0 V eff (haute impedance)Entrée AV 1-3 VIDEO 1,0 V c.-à-c. (75 Ω)(Type phono)S-VID

Seite 70 - AUDIO IN AV IN

Note au clientLe numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil figurent sur le panneau arrière. Notez lenuméro de série à l’emplacement ci-de

Seite 71 - Fiche technique

8 AVERTISSEMENTLe téléviseur plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avecd'autres ty

Seite 72

9Les raccordements audio et vidéo entre appareils peuvent être réalisés au moyen de câbles blindés audio et vidéo. Les meilleuresperformances seront o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare