Manuel d’utilisationTéléviseur à plasmaà haute définitionFrançaisTQBC0629-1ACTION1234567809TVDTVCBLAUXDVDVCRDBSRCVRPOWERCHCHVOL VOLR-TUNE PROGGUIDEREC
10ACTION1234567809TVDTVCBLAUXDVDVCRDBSRCVRPOWERCHCHVOL VOLPLAYR-TUNE PROGGUIDERECALLSAPPAGEEXITPIP SPLIT MOVE SWAPSTOPPAUSERECPIP MAXFFPIP MINREWPCMEN
11Raccordement des câbles121 2S-VIDEOPC VIDEOINPUT 3L AUDIO RHPJPC CARDEJECTSD CARDPUSH-EJECTACTION INPUT VOLUME CHANNELS-VIDEOPC VIDEOINPUT 3L AUD
12Raccordement du câble d’antenne à la prise d’entrée radiofréquenceRemarques:(1) Pour obtenir la meilleure qualité d’image et de son, une antenne, un
13ACTION INPUT VOLUME CHANNELS-VIDEOPC VIDEOINPUT 3L AUDIO RHPJRaccordement des câblesUtilisez cette illustration lorsque vous connectez votre télév
14PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUTS VIDEOVIDEOYPBLRANT 1 ANT 2PR1212INPUTVIDEOTO AUDIOAMPS-VIDEOVIDEOANT INPUTANT OUTPUTAUDIORLSPLITOUTUtilisez cette ill
15Remarques:(1) Des connexions similaires sont disponibles pour les prises INPUT 1, 2, 3.L’entrée 3 est située à l’avant de l’appareil.Choisissez l’en
16Raccordement de la sortie du téléviseur (PROG OUT)Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil optionnelpour les instructions d’enregistrement et d’
17Moins de 4" (10 cm)Cable ConnectionComment raccorder la prise IMHDHDMI∗1 est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numéri
18Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 brochesDisposition des broches pourla borne d’entrée PCN° de broche12345 N° de broche678910N° de broche
19POWERCapteur detélécommandePowerindicaterMise sous tension, ou hors tensionSélection de la langue des menusDans le menu RÉGLAGE, choisissez IDIOMA/L
2Le symbole de l’éclair, inscrit dans untriangle équilatéral, a pour objetd’appeler l’attention de l’utilisateur sur laprésence, à l’intérieur du pro
20PC CARDEJECTSD CARDPUSH-EJECTHPJACTION INPUT VOLUME CHANNELS-VIDEOPC VIDEOINPUT 3L AUDIO RHPJPC CARDEJECTSD CARDPUSH-EJECTACTION INPUT VOLUME CHAN
21INPUTOUTPUTHPJPC CARDEJECTSD CARDPUSH-EJECTACTION INPUT VOLUME CHANNELS-VIDEOPC VIDEOINPUT 3L AUDIO RCâblodistributionVHF, UHF et la câblodistribu
22Télécommande lumineuseEmplacement des commandesInterrupteurAppuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous ou hors tension (voir page 19).Re
23ACTION1234567809TVDTVCBLAUXDVDVCRDBSRCVRPOWERCHCHVOL VOLPLAYR-TUNE PROGGUIDERECALLSAPPAGEEXITPIP SPLIT MOVE SWAPSTOPPAUSERECPIP MAXFFPIP MINREWPCMEN
24Opérations de base sur le menu1Appuyez sur cette touche pour afficherla page de menu.Utilisez ces touches pour sélectionnerl’icône de menu désirée.A
25Opérations de base sur le menuIMAGEAUDIOCANAUXMINUTERIEBLOCAGERÉGLAGECANAUXCOMPOSANT1COMPOSANT2HDMI VIDÉO1VIDÉO2VIDÉO3APPUYER ACTION POUR RETOURN
26RÉGLAGESLangues des menusDans le menu RÉGLAGE (SET UP), choisissez IDIOMA/LANGUE pour changer lalangue des menus sur ENGLISH (anglais), ESPAÑOL (esp
27RÉGLAGES cc MODEMet en service l’affichage des sous-titres. L’affichage demeure en service jusqu’à ce que vous choisissez la valeur HFsur le menu
28RÉGLAGESSélection du MODEPour choisir CÂBLE ou TÉLÉ.Appuyez sur cette touche pour choisir MODE.Appuyez sur cette touche pour choisirCÂBLE ou TÉLÉ.PR
29RÉGLAGESMISE SOUS TENSION AUTOMATIQUEChoisissez EF pour mettre le téléviseur sous tension en même temps que le câblosélecteur ou les autres appareil
3Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions.Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appa
30RÉGLAGESCette fonction réduit la luminosité de l'écran à plasma de manière à diminuer la consommation d'énergie.MODE ECO.Utilisez ces touc
31Réglage de l’imageTEMP. COUL. (Température)/COUL. NATUR./RÉDUCTEUR/FILTRE 3D Y/CUtilisez ces touches pour sélectionner chaque option(TEMP. COUL./COU
32Réglage de l’imageFIGÉEAppuyez sur cette touche pour choisir FIGÉE.Appuyez sur cette touche pour choisirPARTAGÉE ou PIP.1FIGÉEFREEZETV/VCRFIGÉE2Quan
33Réglages audioChoix de mode STÉRÉO/SAP/MONOAppuyez sur cette touche pour choisir MODE.Remarque: La sélection du mode automatique est aussi possible
34Béglages audioSON IAH-PARLEURSChoisissez le mode H-PARLEURS souhaité.Appuyez sur cette touche pour choisir H-PARLEURS.Appuyez sur cette touche pour
3523Réglages CANAUXBALAYAGE DES CANAUXVous permet de choisir le mode de balayage FAV ou TOUS.BAL. CA FAV Pour entrer un maximum de 16 canaux favori
36SIGLE PRÉRÉGLÉAffecte un numéro de canal aux stations de télévision populaires préréglées.Utilisez les touches numériques de la télécommandepour cho
37Réglages CANAUXSIGLE MANUELEntrez le numéro de canal et le sigle manuellement.3Appuyez sur cette touche pour choisir ENTRERCANAL.4Appuyez sur cette
38MINUTERIELa minuterie peut mettre le téléviseur sous ou hors tension. Avant d’utiliser la minuterie 1 ou la minuterie 2, vérifiez quel’horloge est c
39MINUTERIEAppuyez sur cette touche pour choisir HRE FIN.Appuyez sur cette touche pour choisir AM ou PM.Appuyez sur cette touche pour choisir la posit
4Cher client PanasonicBienvenue dans la famille des clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau plasma téléviseurvous apportera de nombreuses anné
40MINUTERIEHORLOGE1Appuyez sur cette touche pour choisirHORLOGE.Appuyez sur cette touche pour régler.L’HORLOGE peut être réglée sur l’heure actuelle e
41Fonction de VERROUILLAGECRÉER CODE D’ABORDPour utiliser les options VERROUILLER, CRÉER CODE D’ABORD.Après avoir entré votre code secret pour lapremi
42Fonction de VERROUILLAGECANALAppuyez sur cette touche pour choisir CANAL.21Appuyez sur cette touche pour choisir la positiondu canal.Appuyez sur cet
43Fonction de VERROUILLAGEÉMISSIONS TÉLÉ USACe téléviseur est muni “d’une puce antiviolence” qui vous permet d’utiliser le classement ÉMIS.TÉLÉ USA po
44Fonction de VERROUILLAGELa puce antiviolence utiliseé dans ce téléviseur est capable de bloquer les programmes sans “visa” (non classés, auquelaucun
45Fonction de VERROUILLAGECANADALa puce antiviolence utilisé dans ce téléviseur vous permet de bloquer divers types de films en utilisant deux système
46Fonction de VERROUILLAGECANADA-QUÉBECLa puce antiviolence utilisé dans ce téléviseur peut aussi bloquer ou débloquer les programmes canadiens frança
47Message de blocageFonctionnement de la puce antiviolenceLa puce antiviolence est en service et si le programme dépasse la limite de classement que v
48Fonctionnement de l’image dans l’image (PIP)Ce téléviseur possède une fonction d’image dans l’image (PIP) avec deux blocs d’accord. Cela vous permet
49FREEZETV/VCRImageprincipaleCadre de l’image dans l’image CA # CA #PIP COMPOSANT 1 PIP HDMIPIP COMPOSANT 2PIP VIDÉO 1PIP VIDÉO 2PIP VIDÉO 3Foncti
5Marques de commerce• VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.• Macintosh est une marque déposée par Apple C
50DTVAUXDVDVCRDBSRCVRPOWERPIP MAXFFMOVERECALLPCMENUPLAYR-TUNE PROGGUIDESAPPAGEEXITPIPSTOPPAUSERECPIP MINREWCBLVOL VOLACTIONTV1234567890CHCHMUTEASPECTT
51Changement des canaux de l’écran partagéChoisissez le canal de l’écran partagé enappuyant sur PIP CHVCR CH .Échange des écrans gauche et droitAppuye
52PLEIN ÉCRAN431694 : 3 ZOOM PLEIN ÉCRANCADRGEFormat de I’image (Touche ASPECT)Votre téléviseur vous permet de visionner les images à leur taille maxi
53PC MENU1Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Taille/Pos. Image”.2Menu “Image” du réglage del’image(reportez-vous à la page 54)1234567809D
5412Sur le menu “PC Menu”, choisissez “Image” lorsque le signal d’entrée estde type RVB ou PC.Choisissez le paramètre à régler.Appuyez sur cette touch
55Position HTaille HPosition VTaille VPhase del'horloge(Entrée RVB/PC)1Page de réglageSur le menu “PC Menu”, choisissez “Taille/Pos. Image”lorsqu
56PC MenuSur le menu “PC Menu”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est detype RVB ou PC.Appuyez sur cette touche pour régler.Réglage du si
57Les données d’image fixe (JPEG) obtenues avec un appareil photo numérique, une vidéocaméra numérique ouun ordinateur personnel sont lisibles en util
58JPEG-MENU- PAGE: 1/6SIMPLEDIAPOSD/PCACCESS 200_PANACHOISIRREGELERACATIONSORTIEPAGESD CARDPUSH-EJECTPC CARDEJE
59JPEG Viewer (carte SD/carte PC)Opérations dans la zone MENUACTIONCHCHVOL VOLAppuyez pour passer à laZone index.Appuyez poursélectionnerMENU.SINGLEUn
6Table des matièresPrécautions de sécurité importantes ... 3Table des matières ...
60JPEG Viewer (carte SD/carte PC)Mode Lecture simple1Appuyez sur poursélectionner “SINGLE”, puissur ACTION.Appuyez sur pouramener le curseur sur l
61JPEG Viewer (carte SD/carte PC)Suite de la page 70.Affichage de l’écran d’informationAppuyez sur ACTION: INFORMATION SCREENs’affiche. (L’angle de ro
62La télécommande universelle peut être programmée pour commander les appareils de beaucoup d’autres fabricants enutilisant les touches de commande po
63Programmation sans code (quand le code n’est pas connu)Cette procédure recherche tous les codes et est appelée “méthode séquentielle.”1Vérifiez que
64 Marque CodeOptimus 306, 321, 328, 335Orion 320, 326Panasonic 321, 322, 323, 324Penney300, 305, 310, 311, 324, 339, 345Pentax 300, 311, 345Ph
65 Marque CodePanasonic Replay TV100Philips Tivo 101Sony Tivo 102Codes pour les enregistreurs vidéo personnels Marque CodeDenon 100Fergu
66 Marque CodeAdmiral 120Aiwa 125, 126Denon 134, 135, 136Fisher 104Garrard 113Harman Kardon 115, 123Jensen 129JVC 132, 133Kenwood 100, 108Magna
67Commande à distance des appareils périphériquesTableau de fonctionnement des touchesCe tableau décrit le fonctionnement de chaque touche qui peut êt
68ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATIONALIMENTATIONALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION--- - ------ - ----PVR HAUT/BAS-SÉLECTION----MENU DVD-MENU P
69Guide de dépannageAvant d’appeler un réparateur, déterminez les symptômes et suivez les solutions conseillées.AUDIOVIDÉOSolutionsSymptômesSon parasi
7Mesures de sécuritéAVERTISSEMENTIInstallationNe placez pas le téléviseur plasma sur des surfaces inclinées ou instables.• Le téléviseur plasma risque
70Nom du signalFréquence Fréquencehorizontale (kHz) verticale (Hz)1 NTSC 15,73 59,94Entrée AVSignaux d'entrée concernés (repère ∗)Signaux d’entré
71Entrée RVB D-SUB 15pin R, G, B / 0,7 V eff (75 Ω)HD, VD / 1,0 – 5,0 V eff (haute impedance)Entrée AV 1-3 VIDEO 1,0 V c.-à-c. (75 Ω)(Type phono)S-VID
Note au clientLe numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil figurent sur le panneau arrière. Notez lenuméro de série à l’emplacement ci-de
8 AVERTISSEMENTLe téléviseur plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avecd'autres ty
9Les raccordements audio et vidéo entre appareils peuvent être réalisés au moyen de câbles blindés audio et vidéo. Les meilleuresperformances seront o
Kommentare zu diesen Handbüchern