ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSVQT5C48Owner’s ManualManuel d’utilisationInstrucciones de funcionamientoInstruções de OperaçãoBone Conduction HeadsetCa
VQT5C481010Listening to musicIf the Bluetooth® compatible device supports the “A2DP” and “AVRCP” Bluetooth® profiles, music can be played back with re
VQT5C481111ENGLISHButton operation<Remote controlling>You can control the Bluetooth® device using buttons on the headset. • Depending on Bluetoo
VQT5C481212Making a phone callWith Bluetooth® enabled phones (cell phones or smartphones) that support the “HFP” or “HSP” Bluetooth® profile, you can
VQT5C481313ENGLISHRestoring to the factory settingsUseful functions Note • There may be instances when hands free operation needs to be set on the Bl
VQT5C481414Safety precautions Unit • Avoid using or placing this unit near sources of heat. • Do not operate this unit while driving or cycling. • Do
VQT5C481515ENGLISHCAUTION • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the type recommended by the manufacturer. • When
VQT5C481616About Bluetooth®Panasonic bears no responsibility for data and/or information that is compromised during a wireless transmission. Frequenc
VQT5C481717ENGLISHClean this unit with a dry and soft cloth. • Do not use solvents including benzine, thinner, alcohol, kitchen detergent, a chemical
VQT5C481818Troubleshooting guideBefore requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the re
VQT5C481919ENGLISHBluetooth® device connectingThe device cannot be connected • The unit’s pairing information may have been deleted from the Bluetooth
VQT5C4822Dear customerThank you for purchasing this product.Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual f
VQT5C482020Specifications Bluetooth® sectionBluetooth® system specification Ver.3.0Wireless equipment classification Class 2 (2.5 mW)Frequency band
VQT5C482121ENGLISHCopyright, etc. ●The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corp
VQT5C482222Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only)If your product does not work pr
VQT5C482323ENGLISHLimited Warranty Limits And ExclusionsThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT CO
VQT5C482424Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under no
VQT5C482525ENGLISHTHIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTA
VQT5C48262Cher clientNous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utilis
VQT5C4827FRANÇAIS3Table des matièresAccessoiresAvant l’utilisationAccessoires ...3(Important) À-propos de la résis
VQT5C48284(Important) À-propos de la résistance à l’eau • Cet appareil possède des caractéristiques de résistance à l’eau satisfaisant à IPX4 selon IE
VQT5C4829FRANÇAIS5Noms des piècesExtérieurIntérieur69 68 81071352 3 487112116Droite (R)Gauche (L)1Couvercle de pile2Bouton de commutation de mode LED
VQT5C4833ENGLISHTable of contentsAccessoriesBefore useAccessories ... 3(Important) About water resistance ... 4Part na
VQT5C48306ChargementLa pile rechargeable n’est pas chargée à la livraison. Chargez la pile avant d’utiliser le casque.1Placez la pile rechargeable dan
VQT5C4831FRANÇAIS7Insertion d’une pileInsérez la pile rechargeable fournie ou non (ou toute pile alcaline à cellule sèche du commerce) dans le casque.
VQT5C48328Connexion d’un appareil Bluetooth®Pour établir une connexion sans fil, il faut enregistrer le casque dans un appareil compatible Bluetooth®.
VQT5C4833FRANÇAIS9Comment porter le casquePosez le casque sur votre nuque et accrochez-le sur les deux oreilles, puis placez les haut-parleurs sur les
VQT5C483410Écouter de la musiqueSi l’appareil compatible Bluetooth® supporte les profils Bluetooth® « A2DP » et « AVRCP » , vous pouvez écouter de la
VQT5C4835FRANÇAIS11Fonctionnement du bouton<Contrôle télécommandé>Vous pouvez contrôler l’appareil Bluetooth® par les boutons du casque. • Selon
VQT5C483612Faire un appel téléphoniqueAvec les téléphones équipés de Bluetooth® (mobiles ou smartphones) supportant le profil Bluetooth® « HFP » ou «
VQT5C4837FRANÇAIS13Rétablir les réglages par défautFonctions utiles Remarque • Dans certaines circonstances, il sera nécessaire d’activer la fonction
VQT5C4838Précautions de sécurité14 L’appareil • Éviter de placer l’appareil près d’une source de chaleur. • N’utilisez pas cet appareil au volant ou
VQT5C4839FRANÇAIS15AVERTISSEMENTPour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de dommage sur le produit • Ne laissez pas de liquides pénétr
VQT5C4844(Important) About water resistance • This unit has water resistant specifications equivalent to IPX4 of IEC 60529.(IPX4: Protected against sp
VQT5C484016À-propos de Bluetooth®Panasonic n’assume aucune responsabilité pour les données et/ou informations compromises à l’occasion d’une transmiss
VQT5C4841FRANÇAIS17EntretienNettoyer cet appareil avec un chiffon doux et sec. • Ne pas utiliser de benzène, diluant à peinture, alcool, détergent de
VQT5C484218Guide de dépannageAvant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des point
VQT5C4843FRANÇAIS19Connexion d’un appareil Bluetooth®Impossible de connecter l’appareil • Les données d’appariement du casque ont peut-être été suppri
VQT5C484420Spécifications Section Bluetooth®Caractéristiques du système Bluetooth®Ver.3.0Classification de l’équipement sans filClasse 2 (2,5 mW)Ban
VQT5C4845FRANÇAIS21 ●La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic C
VQT5C484622Certifi cat de garantie limitéePanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉEPRO
VQT5C4847FRANÇAIS23CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARAC
VQT5C48482Estimado clienteLe agradecemos haber adquirido este producto.Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde es
VQT5C4849ESPAÑOL3Índice AccesoriosAntes de la utilizaciónAccesorios ...3(Importante) Acerca de la resistencia al
VQT5C4855ENGLISHPart namesLeft (L) Right (R)OutsideInside69 68 81071352 3 4871121161Battery lid2LED pattern switch button • Switches between the sport
VQT5C48504(Importante) Acerca de la resistencia al agua • Esta unidad posee unas especificaciones de resistencia al agua equivalentes al IPX4 del IEC
VQT5C4851ESPAÑOL5Nombre de las piezasDerecha (R)Izquierda (L)69 68 81071352 3 487112116Parte exteriorParte interior1Tapa de la batería2Botón de cambio
VQT5C48526CargaLa batería recargable no está cargada. Cárguela antes de utilizar los auriculares.1Colocar la batería recargable en el cargador USB • L
VQT5C4853ESPAÑOL7Colocar la bateríaIntroduzca la batería recargable incluida u opcional (o cualquier batería alcalina de celda seca) en los auriculare
VQT5C48548Conectar a un dispositivo Bluetooth®Para establecer una conexión inalámbrica, registre los auriculares en los dispositivos Bluetooth® compat
VQT5C4855ESPAÑOL9Como colocarse los auricularesColóquese los auriculares desde la parte posterior del cuello y cuélguelos sobre ambas orejas. Los alta
VQT5C485610Escuchar músicaSi el dispositivo compatible con Bluetooth® soporta los perfiles de Bluetooth® “A2DP” y “AVRCP”, es posible reproducir músic
VQT5C4857ESPAÑOL11Funcionamiento del botón<Control remoto>Es posible controlar el dispositivo Bluetooth® utilizando los botones de los auricular
VQT5C485812Realizar una llamada telefónicaCon los teléfonos equipados con Bluetooth® (teléfonos móviles o smartphones) compatibles con los perfiles Bl
VQT5C4859ESPAÑOL13Restaurar los ajustes de fábricaFunciones prácticas Nota • Es posible que en ocasiones sea necesario configurar el funcionamiento d
VQT5C4866ChargingThe rechargeable battery is not charged initially. Charge the battery before using the headset.1Place the rechargeable battery in the
VQT5C4860Precauciones de seguridad14 Unidad • Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de una fuente de calor. •No haga funcionar esta unidad mient
VQT5C4861ESPAÑOL15CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. •
VQT5C486216Acerca del Bluetooth®Panasonic no asume responsabilidad alguna por aquellos datos y/o información que puedan verse comprometidos durante la
VQT5C4863ESPAÑOL17MantenimientoLimpie esta unidad con un trapo seco y suave. • No utilice disolventes incluyendo bencina, diluyentes, alcohol, deterge
VQT5C486418Guía para la solución de problemasAntes de solicitar reparaciones, haga las verificaciones siguientes. Si tiene dudas acerca de los puntos
VQT5C4865ESPAÑOL19Conexión de dispositivo Bluetooth®No es posible conectar el dispositivo • Es posible que se haya borrado la información de emparejam
VQT5C486620Especificaciones Sección Bluetooth®Especificaciones del sistema Bluetooth®Ver.3.0Clasificación del equipo inalámbricoClase 2 (2,5 mW)Band
VQT5C4867ESPAÑOL21Copyright, etc. ●La marca Bluetooth® y sus logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de
VQT5C486822Garantía Limitada (SOLO PARA EE.UU. Y PUERTO RICO) Cobertura de Garantía Limitada (Para EE.UU. y Puerto Rico solamente)Si el producto no fu
VQT5C4869ESPAÑOL23Límites y exclusiones de la garantía limitadaEsta garantía CUBRE ÚNICAMENTE los fallos debidos a defectos de los materiales o la fab
VQT5C4877ENGLISHInserting a batteryInsert the supplied or optional rechargeable battery (or any commercially available alkaline dry cell battery) into
VQT5C48702Prezado clienteObrigado por comprar este produto.Antes de usar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde o manual para future
VQT5C4871PORTUGUÊS3Sumário AcessóriosAntes do usoAcessórios ...3(Importante) Sobre a resistência à água ...
VQT5C48724(Importante) Sobre a resistência à água • Esta unidade tem especificações de resistência à água equivalentes à IPX4 da IEC 60529.(IPX4: Prot
VQT5C4873PORTUGUÊS5Nomes de peças69 68 81071352 3 487112116Direita (R)Esquerda (L)Lado externoLado interno1Tampa da bateria2Botão de troca de padrão d
VQT5C48746CarregamentoA bateria recarregável não é inicialmente carregada. Carregue-a antes de usar o fone de ouvido.1Coloque a bateria recarregável n
VQT5C4875PORTUGUÊS7Para inserir uma bateriaInsira a bateria recarregável fornecida ou opcional (ou qualquer bateria alcalina de célula seca disponível
VQT5C48768Para conectar um dispositivo Bluetooth®Para estabelecer uma conexão sem fio, registre o fone de ouvido com dispositivos compatíveis com Blue
VQT5C4877PORTUGUÊS9Como usar o fone de ouvidoUse o fone de ouvido por trás da nuca, preso sobre as orelhas, e posicione os alto-falantes contra o osso
VQT5C487810Para ouvir músicaSe o dispositivo compatível com Bluetooth® tiver suporte para os perfis “A2DP” e “AVRCP” do Bluetooth®, a música poderá se
VQT5C4879PORTUGUÊS11Operação dos botões<Controle remoto>Você pode controlar o dispositivo Bluetooth® usando os botões do fone de ouvido. • Depen
VQT5C4888Connecting a Bluetooth® deviceTo establish a wireless connection, register the headset with Bluetooth® compatible devices.Power on for the fi
VQT5C488012Para fazer uma chamada telefônicaCom telefones compatíveis com Bluetooth® (celulares ou smartphones) que suportam perfil “HFP” ou “HSP” do
VQT5C4881PORTUGUÊS13Restaurando as configurações de fábricaFunções úteis Observação • Pode haver casos em que a operação viva-voz deve ser definida n
VQT5C4882Precauções de segurança14 Unidade • Evite usar ou colocar esta unidade próximo a fontes de calor. • Não opere esta unidade ao dirigir ou pil
VQT5C4883PORTUGUÊS15ADVERTÊNCIAPara reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou danos ao produto: • Não deixe que água ou outros líquidos respi
VQT5C488416Sobre o Bluetooth®A Panasonic não se responsabiliza por dados e/ou informações que sejam comprometidos durante uma transmissão sem fio. Ba
VQT5C4885PORTUGUÊS17ManutençãoLimpe esta unidade com um pano seco e macio. • Não use solventes, incluindo benzina, thinner, álcool, detergente de cozi
VQT5C488618Guia de solução de problemasAntes de requisitar o serviço, faça as seguintes verificações. Se tiver alguma dúvida com relação a algum ponto
VQT5C4887PORTUGUÊS19Conexão do dispositivo Bluetooth®O dispositivo não pode ser conectado • As informações de pareamento da unidade podem ter sido exc
VQT5C488820Especificações Seção sobre Bluetooth®Especificação do sistema Bluetooth®Ver.3.0Classificação do equipamento sem fioClasse 2 (2,5 mW)Banda
VQT5C4889PORTUGUÊS21Copyright etc. ●A marca e os logotipos Bluetooth® são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e o uso de tais marcas e logotipos pel
VQT5C4899ENGLISHHow to wear the headsetWear the headset from behind your neck and hook over both ears, and place the speakers against the bone slightl
90
91
VQT5C48M1113KZ0© Panasonic Corporation 2013Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Impresso na ChinaPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive,
Kommentare zu diesen Handbüchern