Panasonic RP-BTGS10-K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kopfhörer Panasonic RP-BTGS10-K herunter. Panasonic RP-BTGS10-K User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
VQT5C48
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de Operação
Bone Conduction Headset
Casque à conduction osseuse
Auriculares de conducción ósea
Fone de ouvido com condução óssea
Model No.
N° de modèle
RP-BTGS10
PP
If you have any questions contact
In the U.S.A. and Puerto Rico:
http://www.panasonic.com/support
In Canada:
www.panasonic.ca/english/support
Pour toute question, veuillez contacter
www.panasonic.ca/french/support
Si usted tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con
http://www.panasonic.com/support
For U.S.A. and Puerto Rico only
The warranty can be found on pages 22 and 23.
Register online at
www.panasonic.com/register (U.S. customers only)
For Canada only
The warranty can be found on pages 24 and 25.
La garantie se trouve aux pages 22 et 23.
La garantía se puede encontrar en las
páginas 22 y 23.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RP-BTGS10

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSVQT5C48Owner’s ManualManuel d’utilisationInstrucciones de funcionamientoInstruções de OperaçãoBone Conduction HeadsetCa

Seite 2 - Key Features

VQT5C481010Listening to musicIf the Bluetooth® compatible device supports the “A2DP” and “AVRCP” Bluetooth® profiles, music can be played back with re

Seite 3 - Accessories

VQT5C481111ENGLISHButton operation<Remote controlling>You can control the Bluetooth® device using buttons on the headset. • Depending on Bluetoo

Seite 4

VQT5C481212Making a phone callWith Bluetooth® enabled phones (cell phones or smartphones) that support the “HFP” or “HSP” Bluetooth® profile, you can

Seite 5 - Part names

VQT5C481313ENGLISHRestoring to the factory settingsUseful functions Note • There may be instances when hands free operation needs to be set on the Bl

Seite 6 - Charging

VQT5C481414Safety precautions Unit • Avoid using or placing this unit near sources of heat. • Do not operate this unit while driving or cycling. • Do

Seite 7 - Turning the power on/off

VQT5C481515ENGLISHCAUTION • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the type recommended by the manufacturer. • When

Seite 8 - Connecting a Bluetooth

VQT5C481616About Bluetooth®Panasonic bears no responsibility for data and/or information that is compromised during a wireless transmission. Frequenc

Seite 9 - How to wear the headset

VQT5C481717ENGLISHClean this unit with a dry and soft cloth. • Do not use solvents including benzine, thinner, alcohol, kitchen detergent, a chemical

Seite 10 - Listening to music

VQT5C481818Troubleshooting guideBefore requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the re

Seite 11 - Button operation

VQT5C481919ENGLISHBluetooth® device connectingThe device cannot be connected • The unit’s pairing information may have been deleted from the Bluetooth

Seite 12 - Making a phone call

VQT5C4822Dear customerThank you for purchasing this product.Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual f

Seite 13 - Useful functions

VQT5C482020Specifications Bluetooth® sectionBluetooth® system specification Ver.3.0Wireless equipment classification Class 2 (2.5 mW)Frequency band

Seite 14 - Safety precautions

VQT5C482121ENGLISHCopyright, etc. ●The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corp

Seite 15 - FCC Note:

VQT5C482222Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only)If your product does not work pr

Seite 16 - About Bluetooth

VQT5C482323ENGLISHLimited Warranty Limits And ExclusionsThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT CO

Seite 17 - Product service

VQT5C482424Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under no

Seite 18 - Troubleshooting guide

VQT5C482525ENGLISHTHIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTA

Seite 19 - Sound and audio volume

VQT5C48262Cher clientNous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utilis

Seite 20 - Specifications

VQT5C4827FRANÇAIS3Table des matièresAccessoiresAvant l’utilisationAccessoires ...3(Important) À-propos de la résis

Seite 21 - Copyright, etc

VQT5C48284(Important) À-propos de la résistance à l’eau • Cet appareil possède des caractéristiques de résistance à l’eau satisfaisant à IPX4 selon IE

Seite 22 - Online Repair Request

VQT5C4829FRANÇAIS5Noms des piècesExtérieurIntérieur69 68 81071352 3 487112116Droite (R)Gauche (L)1Couvercle de pile2Bouton de commutation de mode LED

Seite 23

VQT5C4833ENGLISHTable of contentsAccessoriesBefore useAccessories ... 3(Important) About water resistance ... 4Part na

Seite 24 - EXCHANGE PROGRAM

VQT5C48306ChargementLa pile rechargeable n’est pas chargée à la livraison. Chargez la pile avant d’utiliser le casque.1Placez la pile rechargeable dan

Seite 25

VQT5C4831FRANÇAIS7Insertion d’une pileInsérez la pile rechargeable fournie ou non (ou toute pile alcaline à cellule sèche du commerce) dans le casque.

Seite 26 - Fonctions essentielles

VQT5C48328Connexion d’un appareil Bluetooth®Pour établir une connexion sans fil, il faut enregistrer le casque dans un appareil compatible Bluetooth®.

Seite 27 - Accessoires

VQT5C4833FRANÇAIS9Comment porter le casquePosez le casque sur votre nuque et accrochez-le sur les deux oreilles, puis placez les haut-parleurs sur les

Seite 28

VQT5C483410Écouter de la musiqueSi l’appareil compatible Bluetooth® supporte les profils Bluetooth® « A2DP » et « AVRCP » , vous pouvez écouter de la

Seite 29 - Noms des pièces

VQT5C4835FRANÇAIS11Fonctionnement du bouton<Contrôle télécommandé>Vous pouvez contrôler l’appareil Bluetooth® par les boutons du casque. • Selon

Seite 30 - Chargement

VQT5C483612Faire un appel téléphoniqueAvec les téléphones équipés de Bluetooth® (mobiles ou smartphones) supportant le profil Bluetooth® « HFP » ou «

Seite 31 - Mise sous/hors tension

VQT5C4837FRANÇAIS13Rétablir les réglages par défautFonctions utiles Remarque • Dans certaines circonstances, il sera nécessaire d’activer la fonction

Seite 32

VQT5C4838Précautions de sécurité14 L’appareil • Éviter de placer l’appareil près d’une source de chaleur. • N’utilisez pas cet appareil au volant ou

Seite 33 - Comment porter le casque

VQT5C4839FRANÇAIS15AVERTISSEMENTPour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de dommage sur le produit • Ne laissez pas de liquides pénétr

Seite 34 - Écouter de la musique

VQT5C4844(Important) About water resistance • This unit has water resistant specifications equivalent to IPX4 of IEC 60529.(IPX4: Protected against sp

Seite 35 - FRANÇAIS

VQT5C484016À-propos de Bluetooth®Panasonic n’assume aucune responsabilité pour les données et/ou informations compromises à l’occasion d’une transmiss

Seite 36 - Faire un appel téléphonique

VQT5C4841FRANÇAIS17EntretienNettoyer cet appareil avec un chiffon doux et sec. • Ne pas utiliser de benzène, diluant à peinture, alcool, détergent de

Seite 37 - Fonctions utiles

VQT5C484218Guide de dépannageAvant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des point

Seite 38 - Précautions de sécurité

VQT5C4843FRANÇAIS19Connexion d’un appareil Bluetooth®Impossible de connecter l’appareil • Les données d’appariement du casque ont peut-être été suppri

Seite 39

VQT5C484420Spécifications Section Bluetooth®Caractéristiques du système Bluetooth®Ver.3.0Classification de l’équipement sans filClasse 2 (2,5 mW)Ban

Seite 40 - À-propos de Bluetooth

VQT5C4845FRANÇAIS21 ●La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic C

Seite 41 - Service après-vente

VQT5C484622Certifi cat de garantie limitéePanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉEPRO

Seite 42 - Guide de dépannage

VQT5C4847FRANÇAIS23CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARAC

Seite 43 - Volume sonore et audio

VQT5C48482Estimado clienteLe agradecemos haber adquirido este producto.Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde es

Seite 44 - Spécifications

VQT5C4849ESPAÑOL3Índice AccesoriosAntes de la utilizaciónAccesorios ...3(Importante) Acerca de la resistencia al

Seite 45

VQT5C4855ENGLISHPart namesLeft (L) Right (R)OutsideInside69 68 81071352 3 4871121161Battery lid2LED pattern switch button • Switches between the sport

Seite 46 - PROGRAMME DE REMPLACEMENT

VQT5C48504(Importante) Acerca de la resistencia al agua • Esta unidad posee unas especificaciones de resistencia al agua equivalentes al IPX4 del IEC

Seite 47

VQT5C4851ESPAÑOL5Nombre de las piezasDerecha (R)Izquierda (L)69 68 81071352 3 487112116Parte exteriorParte interior1Tapa de la batería2Botón de cambio

Seite 48 - Características clave

VQT5C48526CargaLa batería recargable no está cargada. Cárguela antes de utilizar los auriculares.1Colocar la batería recargable en el cargador USB • L

Seite 49 - Índice Accesorios

VQT5C4853ESPAÑOL7Colocar la bateríaIntroduzca la batería recargable incluida u opcional (o cualquier batería alcalina de celda seca) en los auriculare

Seite 50

VQT5C48548Conectar a un dispositivo Bluetooth®Para establecer una conexión inalámbrica, registre los auriculares en los dispositivos Bluetooth® compat

Seite 51 - Nombre de las piezas

VQT5C4855ESPAÑOL9Como colocarse los auricularesColóquese los auriculares desde la parte posterior del cuello y cuélguelos sobre ambas orejas. Los alta

Seite 52

VQT5C485610Escuchar músicaSi el dispositivo compatible con Bluetooth® soporta los perfiles de Bluetooth® “A2DP” y “AVRCP”, es posible reproducir músic

Seite 53 - Encendido y apagado

VQT5C4857ESPAÑOL11Funcionamiento del botón<Control remoto>Es posible controlar el dispositivo Bluetooth® utilizando los botones de los auricular

Seite 54

VQT5C485812Realizar una llamada telefónicaCon los teléfonos equipados con Bluetooth® (teléfonos móviles o smartphones) compatibles con los perfiles Bl

Seite 55

VQT5C4859ESPAÑOL13Restaurar los ajustes de fábricaFunciones prácticas Nota • Es posible que en ocasiones sea necesario configurar el funcionamiento d

Seite 56 - Escuchar música

VQT5C4866ChargingThe rechargeable battery is not charged initially. Charge the battery before using the headset.1Place the rechargeable battery in the

Seite 57 - Funcionamiento del botón

VQT5C4860Precauciones de seguridad14 Unidad • Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de una fuente de calor. •No haga funcionar esta unidad mient

Seite 58 - (Los pasos de verificación y

VQT5C4861ESPAÑOL15CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. •

Seite 59 - Funciones prácticas

VQT5C486216Acerca del Bluetooth®Panasonic no asume responsabilidad alguna por aquellos datos y/o información que puedan verse comprometidos durante la

Seite 60 - Precauciones de seguridad

VQT5C4863ESPAÑOL17MantenimientoLimpie esta unidad con un trapo seco y suave. • No utilice disolventes incluyendo bencina, diluyentes, alcohol, deterge

Seite 61

VQT5C486418Guía para la solución de problemasAntes de solicitar reparaciones, haga las verificaciones siguientes. Si tiene dudas acerca de los puntos

Seite 62 - Acerca del Bluetooth

VQT5C4865ESPAÑOL19Conexión de dispositivo Bluetooth®No es posible conectar el dispositivo • Es posible que se haya borrado la información de emparejam

Seite 63 - Reparación del producto

VQT5C486620Especificaciones Sección Bluetooth®Especificaciones del sistema Bluetooth®Ver.3.0Clasificación del equipo inalámbricoClase 2 (2,5 mW)Band

Seite 64 - Alimentación y carga

VQT5C4867ESPAÑOL21Copyright, etc. ●La marca Bluetooth® y sus logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de

Seite 65 - Llamadas

VQT5C486822Garantía Limitada (SOLO PARA EE.UU. Y PUERTO RICO) Cobertura de Garantía Limitada (Para EE.UU. y Puerto Rico solamente)Si el producto no fu

Seite 66 - Especificaciones

VQT5C4869ESPAÑOL23Límites y exclusiones de la garantía limitadaEsta garantía CUBRE ÚNICAMENTE los fallos debidos a defectos de los materiales o la fab

Seite 67

VQT5C4877ENGLISHInserting a batteryInsert the supplied or optional rechargeable battery (or any commercially available alkaline dry cell battery) into

Seite 68

VQT5C48702Prezado clienteObrigado por comprar este produto.Antes de usar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde o manual para future

Seite 69

VQT5C4871PORTUGUÊS3Sumário AcessóriosAntes do usoAcessórios ...3(Importante) Sobre a resistência à água ...

Seite 70 - Principais características

VQT5C48724(Importante) Sobre a resistência à água • Esta unidade tem especificações de resistência à água equivalentes à IPX4 da IEC 60529.(IPX4: Prot

Seite 71 - Sumário Acessórios

VQT5C4873PORTUGUÊS5Nomes de peças69 68 81071352 3 487112116Direita (R)Esquerda (L)Lado externoLado interno1Tampa da bateria2Botão de troca de padrão d

Seite 72

VQT5C48746CarregamentoA bateria recarregável não é inicialmente carregada. Carregue-a antes de usar o fone de ouvido.1Coloque a bateria recarregável n

Seite 73 - Nomes de peças

VQT5C4875PORTUGUÊS7Para inserir uma bateriaInsira a bateria recarregável fornecida ou opcional (ou qualquer bateria alcalina de célula seca disponível

Seite 74 - Carregamento

VQT5C48768Para conectar um dispositivo Bluetooth®Para estabelecer uma conexão sem fio, registre o fone de ouvido com dispositivos compatíveis com Blue

Seite 75 - Ligando/desligando a energia

VQT5C4877PORTUGUÊS9Como usar o fone de ouvidoUse o fone de ouvido por trás da nuca, preso sobre as orelhas, e posicione os alto-falantes contra o osso

Seite 76

VQT5C487810Para ouvir músicaSe o dispositivo compatível com Bluetooth® tiver suporte para os perfis “A2DP” e “AVRCP” do Bluetooth®, a música poderá se

Seite 77 - Como usar o fone de ouvido

VQT5C4879PORTUGUÊS11Operação dos botões<Controle remoto>Você pode controlar o dispositivo Bluetooth® usando os botões do fone de ouvido. • Depen

Seite 78 - Para ouvir música

VQT5C4888Connecting a Bluetooth® deviceTo establish a wireless connection, register the headset with Bluetooth® compatible devices.Power on for the fi

Seite 79 - PORTUGUÊS

VQT5C488012Para fazer uma chamada telefônicaCom telefones compatíveis com Bluetooth® (celulares ou smartphones) que suportam perfil “HFP” ou “HSP” do

Seite 80

VQT5C4881PORTUGUÊS13Restaurando as configurações de fábricaFunções úteis Observação • Pode haver casos em que a operação viva-voz deve ser definida n

Seite 81 - Funções úteis

VQT5C4882Precauções de segurança14 Unidade • Evite usar ou colocar esta unidade próximo a fontes de calor. • Não opere esta unidade ao dirigir ou pil

Seite 82 - Precauções de segurança

VQT5C4883PORTUGUÊS15ADVERTÊNCIAPara reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou danos ao produto: • Não deixe que água ou outros líquidos respi

Seite 83

VQT5C488416Sobre o Bluetooth®A Panasonic não se responsabiliza por dados e/ou informações que sejam comprometidos durante uma transmissão sem fio. Ba

Seite 84 - Sobre o Bluetooth

VQT5C4885PORTUGUÊS17ManutençãoLimpe esta unidade com um pano seco e macio. • Não use solventes, incluindo benzina, thinner, álcool, detergente de cozi

Seite 85 - Serviço de produto

VQT5C488618Guia de solução de problemasAntes de requisitar o serviço, faça as seguintes verificações. Se tiver alguma dúvida com relação a algum ponto

Seite 86 - Guia de solução de problemas

VQT5C4887PORTUGUÊS19Conexão do dispositivo Bluetooth®O dispositivo não pode ser conectado • As informações de pareamento da unidade podem ter sido exc

Seite 87 - Chamadas

VQT5C488820Especificações Seção sobre Bluetooth®Especificação do sistema Bluetooth®Ver.3.0Classificação do equipamento sem fioClasse 2 (2,5 mW)Banda

Seite 88 - Especificações

VQT5C4889PORTUGUÊS21Copyright etc. ●A marca e os logotipos Bluetooth® são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e o uso de tais marcas e logotipos pel

Seite 89 - Copyright etc

VQT5C4899ENGLISHHow to wear the headsetWear the headset from behind your neck and hook over both ears, and place the speakers against the bone slightl

Seite 92 - PrSpCfEn

VQT5C48M1113KZ0© Panasonic Corporation 2013Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Impresso na ChinaPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare