Automatic BreadmakerBrotbackautomatAutomatische BroodbakkerMachine à pain automatiqueOPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPESBEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE
36Brot backenBrotrezepte finden Sie auf Seite 39.1 Entfernen Sie die Backform und bringen Sie den Knethaken an1 Drehen Sie die Backform herum.2 Ent
37Deutsch4 Wählen Sie eine Brotart5 Wählen Sie eine Backoption Ändern der Größe Ändern der Krustenfarbe Einstellen der Zeitvorwahl z.B.
38Herstellung von Teig1 2 3, 4Teigrezepte finden Sie auf Seite 40-42 Nach dem Start Abbrechen/Stoppen (mehr als 1 Sekunde gedrückt halten)Vorberei
39DeutschBei Zugabe zusätzlicher Zutaten...Taste OptionenZum Backen von Brot wählen‘BAKE RAISIN ’Zum Herstellen von Teig verwenden‘DOUGH RAISIN ’Nur
40Kuchen backen1 2 3, 4Kuchenrezepte finden Sie auf Seite 43n Nach dem Start Abbrechen/Stoppen(mehr als 1 Sekunde gedrückt halten)Vorbereitung(S. 34)
41DeutschVerwendung des Programms “Gluten frei”Die Herstellung von glutenfreiem Brot unterscheidet sich stark von der normalen Brotherstellung.Es ist
42Brot RezepteVOLLKORNBROTWählen Sie whole wheat (Vollkorn)Option BAKE (Backen) / BAKE RAPID (Brot schnell)M L XLTeelöffel Trockenhefe (Teelöffel bei
43DeutschAVEVE Brot Rezepte * Diese Rezepte richten Sich vorwiegend an Kunden in Belgien. Für weitere Informationen, rufen Sie AVEVE an 0800/0229210.[
44[Französisch]FRANZÖSISCHE BRÖTCHENWählen Sie french (Französisch)Option BAKE (Backen)Teelöffel Trockenhefe 2Mehl “Frans krokant” (AVEVE) 400 gWasser
45DeutschAVEVE Teig Rezepte * Diese Rezepte richten Sich vorwiegend an Kunden in Belgien. Für weitere Informationen, rufen Sie AVEVE an 0800/0229210.[
2ContentsBefore Use Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Differences between SD-255 and SD-
46AVEVE Teig Rezepte * Diese Rezepte richten Sich vorwiegend an Kunden in Belgien. Für weitere Informationen, rufen Sie AVEVE an 0800/0229210.[Vollwer
47DeutschAVEVE Kuchen Rezepte * Diese Rezepte richten Sich vorwiegend an Kunden in Belgien. Für weitere Informationen, rufen Sie AVEVE an 0800/0229210
48Pflege & ReinigungVor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Um den Brotbackautomaten vor Schäden zu bewah
49DeutschFehlerbehebungVor der Verständigung des Kundendienstes, bitte diesen Abschnitt überprüfen.ProblemUrsache AbhilfeMein Brot geht nicht auf
50ProblemUrsache AbhilfeMein Brot wurde nicht gebacken Die Option DOUGH’ wurde gewählt. Die Option ‘DOUGH’ beinhaltet keinen Backprozess. Es
51DeutschProblemUrsache AbhilfeDie Kruste knittert und wird beim Abkühlen weich Nach dem Backen verbleibt Wasserdampf im Brot, der die Kruste leic
Specification Power supply230 V50 Hz Power consumed 550 VCapacity max. 600 g of strong flourmin. 300 g of strong flourCapacity of raisin nut dispens
5SicherheitshinweiseWichtige Sicherheitsvorkehrungen AufstellungsortVerwenden Sie dieses Produkt an folgenden Orten: • Verwenden Sie dieses Gerät n
30Unterschiede zwischen SD-255 und SD-254Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf zwei unterschiedliche Brotbackautomatenn SD-255Die Betriebsart Rog
31DeutschListe von Brotarten und Backoptionen Verfügbarkeit der Funktion und erforderliche Zeit• Die erforderliche Zeit für jeden Prozess hängt von
32Rosinen-Nuss Verteiler (nur SD-255)Die im Rosinen-Nuss Verteiler platzierten Zutaten gelangen automatisch bei Auswahl von ‘BAKE RAISIN’ in die Backf
33DeutschBedienfeld Wählen: Wählen Sie die Brot- oder Teigart • basic (Normal) • whole wheat (Vollwert) • rye (Roggen) (nur SD-255) • fr
34Zutaten der BrotherstellungMehlHauptzutat von Brot, enthält Gluten. (hilft dem Brot aufzugehen, gibt ihm eine feste Struktur) Verwenden Sie Mehl m
35DeutschMehlHauptzutat von Brot, enthält Gluten. (hilft dem Brot aufzugehen, gibt ihm eine feste Struktur) Verwenden Sie Mehl mit hohem Proteingeha
Kommentare zu diesen Handbüchern