Panasonic NNGD342B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Panasonic NNGD342B herunter. Panasonic NNGD342B Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 38
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Polski Česky Magyar Românã
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - English Deutsch

Operating InstructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMode d’emploiManuale di istruzioniInstrucciones de funcionamientoBruksanvisningBrugsanvisni

Seite 2

89ESExamine su horno microondasDesembale el horno, saque todo el material del embalaje y examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras, p

Seite 3

89ESEspañol  ¡AVISO!Instrucciones de seguridad importantes1� Los cierres de la puerta y las áreasde cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño

Seite 4

1011ESUtilización de su horno1� No use el horno para ninguna otrarazón que no sea la preparación de comida� Este horno está diseñado especícamente p

Seite 5 - Para uso en encimeras:

1011ESEspañol5� Si el recipiente de comida colocadosobre la bandeja de cristal toca las paredes del horno, se detendrá momentáneamente y ésta girará

Seite 6

1213ESLíquidos Cuando se calienten líquidos, por ejemplo, sopa, salsas y bebidas, en su horno microondas puede ocurrir un sobrecalentamiento del líq

Seite 7

1213ESEspañol1. Botón de apertura de la puerta Púlselo para abrir la puerta� Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, éste se detendrá t

Seite 8

1415ESCuadros de mandos NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B*1471113142591283610  NotaSi se establece una operación y no se pulsa el botón d

Seite 9

1415ESEspañolAjuste del relojBloqueo de seguridad para niñosCuandoelhornoseconectaporprimeravez,aparece“88:88”enlapantalladevisualizació

Seite 10 - Colocación del horno

1617ESCocción y descongelación Labandejadecristaldebeestarsiemprecolocadacuandoseutilizaelhorno.Pulse el botón de potencia del microondas.

Seite 11 -  ¡AVISO!

1617ESEspañolDescongelar con MicroondasConsejos para descongelarCompruebe la descongelación varias veces, incluso aunque esté usando los botones autom

Seite 12

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc-tions carefully and keep for future reference.WICHTIGE SICHERHEIT

Seite 13

1819ESAlimentos Peso/Cantidad Tiempo & Modo MétodoPanecillos1 unidad 60 g MÁX 30-40 s5 min de reposoBrioche grande1 unidad 370 g3 min 30 s Combi 2

Seite 14 - Biberones/potitos para bebés

1819ESEspañolGrillLabandejadecristaldebeestarsiemprecolocadacuandoseutilizaelhorno.  Nota 1� Coloque el alimento en la parrilla del gril

Seite 15 - Esquema descriptivo

2021ESCocción en el modo combinado  Nota 1� La parrilla del grill está diseñada para utilizarla en el modo combinado y Grill� No trate nunca de u

Seite 16 - Cuadros de mandos

2021ESEspañolUso del temporizadorUna vezUna vezUna vez5 vecesTiempo de Parada Puedeprogramarlacocciónconretrasodeinicioutilizandoelbotónde

Seite 17 - Ajuste del reloj

2223ESCocción multifase  Nota1� Para la cocción en 3 etapas, introduzca otro programa de cocción antes de pulsar el botón de inicio�2� Mientras est

Seite 18 - Cocción y descongelación

2223ESEspañolUso de la función de memoriaPara establecer un programa de memoria Esta función le permite programar el horno para operaciones simples de

Seite 19 - Descongelar con Microondas

2425ESDescongelación turboCon esta prestación podrá descongelar alimentos congelados según su peso.Fije el peso del alimento congelado usando el dial

Seite 20 - Tablas de descongelación

2425ESEspañolRecalentado/cocción automática por pesoCon esta prestación los alimentos pueden cocinarse en función de su peso. El peso debe indicarse e

Seite 21 -  ¡PRECAUCIÓN!

2627ESRecalentado/cocción automática por pesoProgramaPesoAccesorios Instrucciones6. VERDURA FRESCA3 pulsaciones200 g - 1300 gParacocinarverdurafres

Seite 22 - Cocción en el modo combinado

2627ESEspañolRecalentado/cocción automática por pesoPrograma Peso Accesorios Instrucciones10. PIZZA CONGELADA1 pulsación 150 g - 500 gPara recalentar

Seite 23 - Uso del temporizador

1ESEspañol  Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.  Este aparato puede ser utilizado po

Seite 24 - Cocción multifase

2829ESBandeja PanacrunchEl “concepto”Algunos alimentos cocinados con microondas pueden quedar poco crujientes� Su accesorio Panacrunch dorará y hará c

Seite 25 - Uso de la función de memoria

2829ESEspañolAlimentos Peso/Cantidad Frescos CongeladosBebidas, café y leche1 taza240 mlMÁX 1 min 30 s–2 tazas470 mlMÁX 2 min 30 s–1 jarra600 mlMÁX 4

Seite 26 - Descongelación turbo

3031ESAlimentos Peso/Cantidad Frescos CongeladosGratinadosPescado a la bordelesa400 g– 16 - 18 min Combi 1Lasaña340 g8 min Combi 1 (3) 13 - 14 min Com

Seite 27

3031ESEspañolAlimentosPeso/CantidadFrescos CongeladosComidas rápidasQuiche de cebolla (P)1 unidad 160 gQuiche refrigerada3 min 30 s Combi 1 y 2 min de

Seite 28 - (Ejemplo:

3233ESRecetasTostadas de atún Tostar ligeramente el pan en una tostadora (o 2-3 min utilizando el Grill 1 de la rejilla)� Escurrir el atún y

Seite 29

3233ESEspañolPreguntas y respuestasP: ¿Por qué no se pone en marcha mi horno?R: Cuando el horno no se ponga en marcha verique los siguientes

Seite 30 - Bandeja Panacrunch

3435ESCuidado de su Horno1� Desconecte el horno antes de limpiarlo�2� Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta

Seite 31

3435ESEspañolEspecificaciones TécnicasAlimentación Eléctrica: 230V,50HzPotencia de entrada: Máximo:1750WMicroondas 1150WGrill; 1050WPoten

Seite 32

Panasonic Corporationhttp://panasonic.net© Panasonic Corporation 2013 F0003BB33EP

Seite 33

23ES  ¡AVISO! Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ve

Seite 34

23ESEspañol  ¡AVISO! No permita a los niños el uso del horno sin supervisión, solamente lo podrán usar cuando se les haya dado las instrucciones ade

Seite 35 - Preguntas y respuestas

45ESsu horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Esto puede re

Seite 36 - Cuidado de su Horno

45ESEspañol  Cuando use el modo GRILL o COMBINADO, algunos alimentos pueden salpicar de grasa inevitablemente las paredes del horno. Si el horno no s

Seite 37 - Especificaciones Técnicas

67ES  No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato.  No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metál

Seite 38 - Panasonic Corporation

67ESEspañolÍndiceInstalación y conexión ������������������������������������������������������������������������������������������������������8Colocac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare