Panasonic KXFC225SP Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Faxgeräte Panasonic KXFC225SP herunter. Panasonic KXFC225SP Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Lea estas instrucciones de funcionamiento antes
de utilizar la unidad y guárdelas para su referencia
futura.
Esta unidad es compatible con el identificador
de llamada. Para utilizar esta función, debe
abonarse al servicio apropiado de su
proveedor.
Este modelo está diseñado para ser utilizado
en España.
Instrucciones de funcionamiento
Fax de papel normal con terminal digital DECT
Modelo KX-FC225SP
Cargue la batería durante unas 7 horas y
media antes de utilizarla por primera vez.
Consulte la página 72 para obtener
información acerca de las condiciones de la
garantía.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the voice
guidance, display and report of the base
unit (feature #48 and #50, page 45), and the
display of the cordless handset (page 48).
FC225SP-PFQX2497ZA-es.PDF Page 1 Thursday, June 22, 2006 2:05 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-FC225SP

Lea estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad y guárdelas para su referencia futura.Esta unidad es compatible con el identific

Seite 2 - Elementos que debe guardar

1. Introducción e instalación101.6 Aspectos generales1.6.1 Unidad baseQuitar la cinta de transporte1.6.2 Teléfono inalámbrico1 Guías de documento2 Ban

Seite 3 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1. Introducción e instalación11Inst alaci ón1.7 Película de tintaEl rollo de película que se incluye es una película de tinta para arrancar.1Abra la t

Seite 4 - Información importante

1. Introducción e instalación126Cierre firmemente la tapa posterior empujando sobre la zona punteada de ambos extremos (7).7Cierre la cubierta frontal

Seite 5 - Tabla de Contenidos

1. Introducción e instalación131.10 Papel de impresiónLa unidad puede aceptar hasta 20 hojas de papel de 64 g/m2 a 80 g/m2.Para obtener más informació

Seite 6 - 13. Índice analítico

2. Preparación142 Pre paraciónConexione s y configu ración2.1 ConexionesImportante:LLa unidad no funcionará cuando se produzca un fallo en la alimenta

Seite 7 - 1.1 Accesorios incluidos

2. Preparación152.2 Cómo cargar las bateríasColoque la unidad portátil inalámbrica en el soporte de la unidad base durante unas 7 horas antes de empez

Seite 8 - AGHIJKFEDCB

2. Preparación16Vol ume n2.4 Ajuste del volumen del teléfono inalámbricoVolumen de timbre1.{j/OK}2.Pulse {^} o {V} para seleccionar “Prog. Portátil”.

Seite 9

2. Preparación17Programaci ón inic ial2.6 Fecha y horaSe puede ajustar la fecha y la hora con el teléfono inalámbrico o con la unidad base.LLa máquina

Seite 10 - 1.6 Aspectos generales

2. Preparación182.7 Su logotipoPuede programar la aparición de su logotipo (nombre, nombre de la empresa, etc.) en la parte superior de cada página qu

Seite 11 - 1.7 Película de tinta

3. Teléfono193 TeléfonoReali zar y conte star ll amadas3.1 Realizar llamadas telefónicas3.1.1 Con el teléfono inalámbrico1Descuelgue el portátil inalá

Seite 12 - 1.9 Apoyo para el papel

2Gracias por adquirir una máquina de fax Panasonic.Elementos que debe guardarPegue aquí la factura de la venta.Para futuras referenciasPuede seleccion

Seite 13 - 1.10 Papel de impresión

3. Teléfono203.2 Contestar llamadas telefónicas3.2.1 Con el teléfono inalámbrico1Coja el teléfono inalámbrico y pulse {C} o {s}.LTambién puede contest

Seite 14 - 2.1 Conexiones

3. Teléfono213.Pulse {^} o {V} repetidamente para moverse por la agenda si fuera necesario.3.3.3 Edición de un elemento guardadoCambiar un nombre, un

Seite 15 - 2.2 Cómo cargar las baterías

3. Teléfono224Modifique el número de teléfono si es necesario. Para más información, consulte el procedimiento de almacenamiento en página 21. i {SET}

Seite 16 - 2. Preparación

3. Teléfono23Ident ifica dor de lla mada3.7 Servicio de Identificación del interlocutorEsta unidad es compatible con el servicio de identificación de

Seite 17 - 2.6 Fecha y hora

3. Teléfono24LSi pulsa {^}, se invertirá el orden de aparición en pantalla.3Pulse {C} o {s} para devolver a la llamada.3.8.2 Con la unidad base1{CALLE

Seite 18 - 2.8 Su número de fax

3. Teléfono253.11 Guardar la información de la llamada en la agenda3.11.1 Del portátil inalámbrico1{j/OK} i “Lista de llam.” i {>}2Pulse {^} o {V}

Seite 19 - 3.1.2 Con la unidad base

4. Fax264FaxEnvío de faxes4.1 Envío manual de un fax 1Ajuste la anchura de las guías del documento (1) al tamaño real del mismo.2Inserte el documento

Seite 20 - 3.2.2 Con la unidad base

4. Fax274.2 Requisitos del documentoTamaño mínimo del documentoTamaño máximo del documentoZona de escaneado efectivaLLa zona sombreada será explorada.

Seite 21 - {A}{B}{PHONEBOOK}

4. Fax284.4 MultitransmisiónAl almacenar elementos de la agenda de la unidad base (página 21) en la memoria de multitransmisión, podrá enviar el mismo

Seite 22

4. Fax29Recepci ón de faxes4.5 Seleccionar la forma de utilizar el equipo de faxDependiendo de su situación, seleccione la forma en la que prefiere ut

Seite 23 - {^}{V}{>}

Información importante3Infor mación impor tanteInst rucciones de segurid adInstrucciones de seguridad importantesCuando utilice esta unidad, debe seg

Seite 24 - {SP-PHONE}

4. Fax30Nota:LAsegúrese de que se ha ajustado previamente la función #73 en “TEL/FAX” (página 46).Cómo se reciben las llamadas telefónicas y los faxes

Seite 25 - 3.11.2 De la unidad base

4. Fax31fax (función #41, en la página 44). El ajuste por defecto es ENCENDIDO.Para detener la recepciónPulse {STOP}.4.6.2 Activación del modo TEL/FAX

Seite 26 - 4.1 Envío manual de un fax

4. Fax324.7 Recepción automática de un fax – Respuesta automática activadaNota:LPor defecto, la unidad reduce el tamaño del documento recibido a un 92

Seite 27 - 4.2 Requisitos del documento

4. Fax33Activación del modo SÓLO FAX con el teléfono inalámbrico1.{j/OK} i “Contestador” i {>}2. “Contest. activ.” i {>} i {ih}Nota:LAsegúrese d

Seite 28 - 4.4 Multitransmisión

5. Copia345CopiaCopiar5.1 Realización de una copia1Ajuste la anchura de las guías del documento (1) al tamaño real del mismo.2Inserte el documento (ha

Seite 29 - {FAX START}

5. Copia35Ejemplo: Hacer 2 copias de un documento original de 4 páginasNota:LLa unidad guardará los documentos en la memoria durante la clasificación.

Seite 30 - {SP-PHONE}{STOP}

6. Contestador automático366 Contest ador auto máticoSaludo6.1 Grabación del mensaje de saludoLa unidad dispone de un mensaje de bienvenida pregrabado

Seite 31

6. Contestador automático37Mensajes de entrada6.2 Escuchar los mensajes grabadosCuando la unidad ha grabado nuevos mensajes de voz:– El indicador {AU

Seite 32

6. Contestador automático38Funcio namiento remot o6.4 Uso del contestador automático con el teléfono inalámbricoConsejos útiles:LPara activar el modo

Seite 33

6. Contestador automático396.4.5 Programación del contestador automáticoPara ajustar el ID de operación remotaDebe programar el ID de operación a dist

Seite 34 - 5.1 Realización de una copia

Información importante4Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)La aparición de es

Seite 35 - 5. Copia

6. Contestador automático40*1 Si lo aprieta durante los primeros 5 segundos de un mensaje, se reproducirá el mensaje anterior.*2 Para reanudar la oper

Seite 36 - {GREETING REC}

7. Funciones programables417 Funci ones progr amables7.1 Programación de la unidad base7.1.1 Funciones básicas 1.{MENU}2.Pulse {#} y el código de 2 dí

Seite 37 - {ERASE}{PLAYBACK}

7. Funciones programables427.1.2 Funciones avanzadas Cambio del tiempo máximo de grabación para mensajes entrantes*1{#}{1}{0}{1} “1 MINUTO”{2} “SÓLO S

Seite 38 - Funcio namiento remot o

7. Funciones programables43Envío de un fax a una hora determinada{#}{2}{5}Le permite realizar las llamadas en las horas de tarifa reducida de su compa

Seite 39

7. Funciones programables44Porcentaje reducción en recepción{#}{3}{6}Si el tamaño del documento enviado por el otro interlocutor es tan grande o mayor

Seite 40 - 6. Contestador automático

7. Funciones programables45Selección del idioma*2{#}{4}{8}La pantalla y los informes aparecerán en el idioma escogido.{1} “INGLES”: Se utiliza el ingl

Seite 41 - {MENU}{SET}

7. Funciones programables46Ajuste del modo de corrección de errores (ECM){#}{6}{8}Esta función está disponible cuando los dos equipos de fax de recepc

Seite 42 - 7. Funciones programables

7. Funciones programables47Cambio del recuento del timbre de retraso del TEL/FAX{#}{7}{8}Si utiliza un teléfono supletorio cuando la unidad está en mo

Seite 43

7. Funciones programables48Teléfono ina lámbric o7.2 Programación del teléfono inalámbrico7.2.1 Funciones del portátil inalámbrico1.{j/OK}2.Pulse {^}

Seite 44

7. Funciones programables49Uso del PIN/repetidor de la unidad base1.{j/OK}2.Pulse {^} o {V} para seleccionar “Prog. Uni. Base”. i {>}3.Pulse {^} o

Seite 45

Tabla de Contenidos51. Tabla de Conten idos1. Introducción e instalaciónAccesorios1.1 Accesorios incluidos ...

Seite 46

7. Funciones programables507.2.2 Configuración de la alarmaAlarmaLa alarma sonará durante 3 minutos a la hora programada una vez o diariamente. Config

Seite 47

8. Uso combinado de varias unidades518 Uso co mbinado de varias u nidadesUnidades adicional es8.1 Uso de unidades adicionales8.1.1 Teléfonos inalámb

Seite 48

8. Uso combinado de varias unidades523Cuando responda la parte que se busca, hable a través del portátil inalámbrico.4Para finalizar la llamada intern

Seite 49

8. Uso combinado de varias unidades538.5.1 En la unidad base u otro portátil inalámbrico (mediante el portátil inalámbrico)Copia de un elemento de la

Seite 50

9. Información de utilidad549 Info rmación de utilida d9.1 Entrada de caracteresLas teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tec

Seite 51 - 8.3 Intercomunicación

9. Información de utilidad55Tabla de caracteres extendidos 2 (O)LLo siguiente sirve tanto para mayúsculas como para minúsculas:Tabla de caracteres cir

Seite 52

10. Ayuda5610 Ayuda10.1 Mensajes de error – InformesSi se produjera algún problema durante la transmisión o recepción de un fax, en los informes de en

Seite 53

10. Ayuda5710.2 Mensajes de error – PantallaSi la unidad detecta un problema, uno o más de los siguientes mensajes se visualizarán en la pantalla.10.2

Seite 54 - 9.1 Entrada de caracteres

10. Ayuda5810.2.2 El portátil inalámbrico“NO RESPONDE FAX”LEl fax del otro interlocutor está ocupado o se ha agotado el papel de impresión. Inténtelo

Seite 55 - 9. Información de utilidad

10. Ayuda59Soluci ón de probl emas10.3 Cuando una función no está operativa, consulte esta secciónSi continúa teniendo dificultades después de seguir

Seite 56 - 10. Ayuda

Tabla de Contenidos611. MantenimientoAtascos11.1 Atascos del papel de grabación...6511.2 Atascos de documentos ...

Seite 57

10. Ayuda6010.3.3 Teléfono inalámbricoLa película de tinta se acaba muy rápidamente.LAunque sólo haya unas pocas frases, cada página que salga del equ

Seite 58

10. Ayuda6110.3.4 Fax – enviarEl portátil inalámbrico no suena.LEl volumen del timbre está desactivado. Ajústelo (página 16).Las baterías se deberían

Seite 59

10. Ayuda6210.3.5 Fax – recibirEl otro interlocutor recibe los documentos distorsionados o poco claros.LSi su línea dispone de servicios especiales de

Seite 60

10. Ayuda6310.3.6 CopiarNo puedo recibir documentos con el portátil inalámbrico.LLa memoria está llena de documentos recibidos debido a la falta de pa

Seite 61

10. Ayuda6410.3.7 Contestador automático10.3.8 Si se produce un fallo de alimentaciónLLa unidad no funciona.LEl equipo no está diseñado para hacer lla

Seite 62

11. Mantenimiento6511 Mant enimient oAtas cos11.1 Atascos del papel de grabación11.1.1 Si el papel se ha atascado en la unidadEn la pantalla aparece e

Seite 63

11. Mantenimiento664Cierre bien la tapa trasera empujando el área punteada a ambos extremos (8); a continuación, cierre bien la tapa delantera (9).5In

Seite 64

11. Mantenimiento67Limpi eza11.3 Limpieza de alimentador de documentos, alimentador de papel de impresión y cristal del escánerLimpie el alimentador d

Seite 65

11. Mantenimiento687Vuelva a conectar el cable de red eléctrica y el cable telefónico.11.4 Limpieza del cabezal térmicoSi aparecen borrones o líneas b

Seite 66 - 11.2 Atascos de documentos

11. Mantenimiento69Atención:LPara evitar que no funcione correctamente debido a la electricidad estática, no utilice un paño seco ni toque el cabezal

Seite 67 - Limpi eza

1. Introducción e instalación71 Introdu cción e instal aciónAccesori os1.1 Accesorios incluidosNota:LSi falta alguno de los elementos o si alguno de e

Seite 68

12. Información general7012 Inf ormación gene ralInfor mes impresos12.1 Listas de referencia e informes (sólo para la unidad base)Puede imprimir las s

Seite 69

12. Información general71 Capacidad de memoria de la copia:Aproximadamente 10 páginas (basado en la carta de prueba Nº 1 ITU-T en la resolución fina)

Seite 70 - 12.2 Especificaciones

12. Información general72Garantí a12.3 GarantíaDOCUMENTO de GARANTIA, conserve esta página:Sello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principal KX-

Seite 71

12. Información general73Declar ación de conf ormida d12.4 Declaración de conformidadEl objeto de la declaración descrita anteriormente acerca del fax

Seite 72 - 12.3 Garantía

13. Índice analítico7413. Índice analítico13.1 Índice analítico# #01 Fecha y hora: 17#02 Su logotipo: 18#03 Su número de fax: 18#04 Informe de envío:

Seite 73

13. Índice analítico75Ajuste: 70Corte del suministro eléctrico: 64Envío: 26Envío de multitransmisión: 28Guía de teléfonos: 70Identificación del interl

Seite 74 - 13.1 Índice analítico

PFQX2497ZA CM0606CK0Departamento de ventas:Panasonic España, S.A.Av. Josep Tarradellas, 20-30 Plantas 4ª, 5ª y 6ª08029 Barcelona, EspañaFabricante

Seite 75

1. Introducción e instalación8Encontr ar los man dos1.3 Descripción de los botones de la unidad baseA{MIC} (Micrófono)LEl micrófono incorporado.B{GREE

Seite 76 - 0682 : Unidad base

1. Introducción e instalación91.4 Descripción de los botones del teléfono inalámbricoA{j/OK} (Menú/Aceptar)LPara iniciar la programación.LPara aceptar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare