Combinación de televisor conLCD de 15,2" en diagonal/reproductor de DVDInstrucciones de funcionamientoTX-15LV1FModeloTQBC0494Lea estas instruccio
10Controles básicos320C789456123STR NTV/ DVDINDEXF. P.TV/ TEXT HOLDTV/AVVCRSKIPRETURNEJECTSLOW/ SEARCHASPECTSET UPSOUNDPICTURECANCELDVDSURROUNDDVDSET
114Botón de estadoPúlselo para hacer que se visualice laposición de programa, el nombre delprograma, el número de canal, la hora, elmodo MPX, el modo
12Utilización de las visualizaciones en pantallaMediante el sistema de menús de visualización en pantalla se puede acceder a muchas de las funcionesdi
13ContrasteBrilloColorNitidezFiltro en peine OffTemp. color NormalAIBacklightModoDinámicoOnImagen0CSTR NTV/ DVDINDEXF. P.TV/ TEXT HOLDTV/AVVCRASPECTS
14Menú de imagenFiltro en peineAIModoAnaliza automáticamente la imagenentrante y la procesa para mejorar elcontraste y optimizar la profundidad decamp
15SonidoGravesAgudosVol. auricularesMPX Sin servicioModo MúsicaAmbiente OffVolumenBalance0CSTR NTV/ DVDINDEXF. P.TV/ TEXT HOLDTV/AVVCRASPECTSET UPSOUN
16Menú de sonidoConsejo útil ( Normalización)La tecla ‘N’ no surte ningún efecto si se pulsa cuando se visualiza un menú en la pantalla.Para restaurar
171 Pulse SET UP.2 Mueva para elegir una opción del menú utilizando o .3 Ajuste una opción elegida o acceda a un menú elegido utilizando o
18Menú de sintonía1 Pulse SET UP.2 Vaya a la opción del menú de sintonía utilizando o .3 Acceda al menú de sintonía utilizando o .4 Muev
19Menú de sintoníaEdición de programas1 Pulse SET UP.2 Vaya a la opción del menú de sintonía utilizando o .3 Acceda al menú de sintonía utili
2ÍndiceAdvertencias y precauciones ... 3Antes de utilizar este aparato ...5Accesorios suministrados ...
20rojoverdeamarilloazulMenú de sintoníaAdición/eliminación de un canal de programaAsegúrese de que el cursor esté en la columna Prog.Pulse el botón ve
21Cambio del nombre de un canal de programaVaya a la columna Nombre.Elija el nuevo carácter. El cuadro de la parteinferior de la pantalla mostrará el
221 Pulse SET UP.2 Vaya a la opción del menú de sintonía utilizando o .3 Acceda al menú de sintonía utilizando o .4 Vaya al menú Configu
23Menú de sintoníaSintonía manualLa sintonía manual de la posición de programa se puede hacer con el menú de visualización en pantalla o con los contr
24Menú de sintoníaSintonía finaBajo condiciones de recepción normales, esta función no se necesita.Sin embargo, en áreas donde la recepción es mala o
251 Vaya al menú de sintonpia.2 Seleccione el Sistema de color utilizando o .3 Pulse para reproducir la imagen óptima utilizando o .El sistema d
26Controle la ganancia de la señal recibida, la cual puede ser diferente según las estaciones.La corrección del volumen le permite ajustar el nivel de
27Pulse el botón ASPECT ASPECT para moverse por las cuatro opciones de aspecto: Panasonic Auto, 4:3, Zoom y 16:9.Notes:• Si deja el aspecto fijado en
284:34:3 visualizará una imagen 4:3 con sutamaño 4:3 estándar sin ningúnalargamiento. Se verán bandas negras enlos lados derecho e izquierdo de laimag
29Sintonía de su videograbadora y receptor de satéliteSu nuevo televisor se entrega con la posición de programa ‘0’ preparada para recibir una señal d
3Advertencias y precauciones• Este televisor ha sido diseñado para funcionarcon 15 V de CC.• Para impedir daños que puedan causar unadescarga eléctric
30Operaciones avanzadas con el mando a distanciaTeletexto· Las funciones de teletexto pueden cambiar dependiendo de las compañíasemisoras, y sólo se e
31Operaciones avanzadas con el mando a distanciaLa posición de programa no se puede cambiar durante la operación de información de última hora, actual
32Operaciones avanzadas con el mando a distancia1234567890SET UPAcceso a páginas de subcódigosCuando la información de teletexto exceda una página, pu
33AudioOUTRLS-VideoOUTVideoOUTZócalo Scart de TVCable SCART de 21 contactos (No suministrado)Cable SCART de 21 contactos (No suministrado)Conector Sca
34Sistema de audio equipado con conector de audio ópticoCable digital óptico (opcional)Conéctelo sin doblarlo.Terminal de entrada ópticaConnectionsFor
35Guía de utilización del DVD/CD
36Imagen de alta calidad• Convertidor D/A de vídeo de 10 bitsReproduce fielmente imágenes finas.• Una selección de modos de calidad de imagen gracias
37Para disfrutar de la salida de audio digital procedente del conector de salida de audio digitalSalida de audio digital óptico procedente del conecto
38Ubicación de los controles para el funcionamiento de los DVDs0C789456123STR NTV/ DVDINDEXF.P.TV/ TEXT HOLDTV/AVVCRSKIPRETURNEJECTSLOW/ SEARCHASPECTS
39Ranura para disco (Ranura decarga de disco).(Consulte la página 40.)Funciones del panel de funcionamiento delanteroVisualizador LCD (pantalla ancha
4Advertencias y precaucionesPRECAUCIÓN:El reproductor de discos DVD/VIDEO CD/CD es un producto láser de clase 1. Sin embargo, estereproductor de disco
40Antes de disfrutar de discos DVD/Video CD/CDEl idioma de los menús que aparecen en la pantalla ha sido preajustadoal inglés en la fábrica.Puede camb
41Qué es el control de reproducción?Si un Video CD tiene escrito “playback control” en el propio disco o en la carátula, esto significa que tiene info
42Imagen fija (Pausa)Pulse PAUSE ( ) durante la reproducción.• DVD/Video CD: El reproductor se pondrá en elmodo de imagen fija.• CD: El reproductor
43Avance de fotograma (Retroceso de fotograma)[DVD/Video CD]Pulse el botón PAUSE.Pulse SELECT ( , ) en el modo de imagen fija. : Retroceso : Avanc
44Pulse PLAY MODE en el modo de parada.La pantalla de reproducción aleatoria apareceen el pantalla.Pulse de nuevo el botón PLAY MODE. Lapantalla de re
45• DVDReproducciónnormalRepetición delcapítulo que estásiendo reproducidoRepetición del títuloque está siendoreproducidoCancelación delmodo de repeti
46Cambio del idioma de la pista de sonido [ DVD ]En los ajustes iniciales se puede cambiar el idioma de la pista de sonido aun idioma diferente del se
47Visión de escenas desde otro ángulo [ DVD ]Cambio de idioma de los subtítulos [ DVD ]1Pulse el botón DISPLAY para visualizar la información del repr
48Este reproductor proporciona pantallas GUI (interfaz gráfica delusuario) que ofrecen varias funciones. Cuando se pulse el botónDISPLAY del mando a d
4901 12 01 05 00 00 00120Cambie el número con el botónSELECT ( , ) o los botonesnuméricos.ENG: Inglés POR: PortuguésFRA: Francés RUS: RusoDEU: Ale
5Antes de utilizar este aparatoAccesorios suministradosCompruebe que dispone de todos los accesorios antes de hacer la instalación.• Manual de instruc
5001 14 00 00 00OFFOFFNORMAL01 14 00 00 00OFFL ROFFNORMALPantalla para información de disco (Para Video CD/CD)Información general acerca de las pantal
51Gráfica de referencia de la pantalla GUINúmero de disco (DVD)Número de pista (CD, Video CD)Número de capítulo(DVD)Tiempo transcurrido(DVD)Visualizac
52 Pulse el botón SELECT ( , ) para seleccionar el menú DISC y establecer los pasos siguientes.Pulse el botón SELECT ( , ) para seleccionar
53 Selección del idioma SUBTITLE (SUBTÌTULOS) [DVD]Pulse el botón SELECT ( , ) para seleccionar SUBTITLE y pulse el botón ENTER.Pulse el botón SE
54• Cambio de la contraseñaPulse el botón SELECT ( , ) para seleccionar CHANGEPASSWORD y pulse el botón ENTER.Introduzca la contraseña nueva y pul
55Ajustes inciales Ajuste del aspecto de la pantalla del televisorSeleccione el aspecto de la pantalla del televisor, la pantalla de tamaño convenci
56Ajustes inciales Ajuste en la pantalla VISUALIZACIÒNPulse el botón SELECT ( , ) para seleccionar el menú VISUALIZACIÒN.Pulse el botón SELECT (
57ENGLISH • FRENCH • GERMAN • ORIGINAL • OTHER 0AUTOMATIC • ENGLISH • FRENCH • GERMAN • OTHER 0ENGLISH • FRENCH • GERMAN • OTHER 0LEVEL 8 (SIN LÍ
59Las imágenes de la pantalla del televisor dependen del tipo de software y del propio televisor.Cómo aparecen las imágenes en su televisor (relacione
60Imagen con efecto de nieveInterferenciaImagen normalSin imagenSin colorImagen mala o distorsionadaImagen normalSonido con ruidoSonido normalSonido n
6Antes de utilizar este aparatoEmplazamiento del receptorColóquelo en un lugar donde pueda verse confortablemente la televisión. Evite colocarlo en un
61Causa y remedio• Hay condensación? (Espere 2–3 horas.)• Ha insertado un disco que no sea un DVD, un CD de vídeo o un CD de música?• Si el disco está
62Información de los enchufesMantenimientoManejo de los discosPara limpiar esta unidad, pásela un paño suave y seco.Si las superficies están muy sucia
63EspecificacionesNota:•El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.Alimentac
Registro del clienteEl número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar estenúmero de serie en el espacio
7Guía de inicio rápido1. Elección de su tipo de conexiónTelevisor LCDAbrazaderaEnchufe de entrada de antenaEnchufe de antenaAntena (No suministrada)Ca
8Guía de inicio rápido1 Conecte el cable de alimentación aladaptador de CA.2 Conecte la clavija de CC del adaptadorde CA al enchufe DC IN.3 Enchufe
9Controles básicosControles del panel delantero y mando a distanciaAlmacenamiento (consulte las página 11)Botón de función (consulte las página 11)Sub
Kommentare zu diesen Handbüchern