Panasonic TH50PHD3U Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Panasonic TH50PHD3U herunter. Panasonic TH50PHD3U Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Alta definición Pantalla de plasma
Manual de Instrucciones
TH-50PHD3
TQBC0262
®
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
V
O
L
+
P
O
W
E
R
/
PLASMA DISPLAY
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para
consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Español
Modelo
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TH-50PHD3

Alta definición Pantalla de plasmaManual de InstruccionesTH-50PHD3TQBC0262®R - STANDBYG POWER ONINPUT– VOL +POWER /PLASMA DISPLAYAntes d

Seite 2 - ADVERTENCIA

10Pilas del mando a distanciaSe necesitan dos pilas AA.1. Ponga la cara del transmisor demando a distancia hacia abajo.Presione y deslice la cubierta

Seite 3

11Controles básicosINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCTecla INPUT (Selección de modoAV(Video-S)/Componente, RGB/PC)

Seite 4 - Estimado Cliente de Panasonic

12ConexionesTo tighten:PullPullTo loosen:Pushthe knobS-VIDEOVIDEOVD HD PR/CR/R PB/CB/B Y/GLRLRAUDIO AUDIOAUDIOSERIALTUNER INPC INCOMPONENT/RGB INAV IN

Seite 5

13ConexionesConexionesCuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente losaltavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instal

Seite 6 - Aviso de seguridad importante

14ConexionesConexión de los terminales de entrada AVConexión de señal de videoNota:(1) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran

Seite 7

15ConexionesCómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGBConexión (R, G, B, HD, VD) de señales RGBNota:(1) Cambie el ajuste “COMPONENT/RGB IN”

Seite 8 - Limpieza y mantenimiento

16ConexionesConexión de los terminales de entrada PCNota:(1) Las señales de ordenador que pueden entrar son los que tienen una frecuencia de exploraci

Seite 9 - Accesorios

17ConexionesConexión de los terminales de entrada PCNota:(1) Utilice el cable RS-232C para conectar la computadora a la Alta definición Pantalla de pl

Seite 10 - Dos pilas

18Encendido/apagado de la alimentaciónAV4:3Sensor del mando adistanciaINPUTSURROUNDVOLNRR - STANDBYG POWER ONINPUT– VOL +R - STANDBYG POWER

Seite 11 - G POWER ON

19R - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +— VOL +INPUTSURROUNDVOLNRINPUTINPUTEncendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de e

Seite 12 - PC INCOMPONENT/RGB IN

2Advertencia: Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica no abra latapa ni el panel posterior. En el interior no ha piezas que deba repa

Seite 13 - Conexiones

20Indicación en pantalla para el mando a distanciaPLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCA la pantalla “P

Seite 14

21Indicación en pantalla para el mando a distanciaSelección del idioma del menú en pantallaPresione para seleccionar “Idioma de OSD”.Presione para sel

Seite 15

22Controles de ASPECTOLa Alta definición Pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo lasimágenes en el fo

Seite 16

23Controles de ASPECTONota:(1) No deje que el modo 4:3 se muestre durante largos periodos de tiempo, porque esto puede dejar una imagen fantasmaperman

Seite 17

24Ajuste de la posición/tamaño de la imagenPLASMA DISPLAYSURROUNDVOLNPICTURESOUNDSET UPOFF TIMERPCINPUTASPECTPICTUREPOS. /SIZERAjuste de la pantallaAS

Seite 18 - SURROUND

25Ajuste de la posición/tamaño de la imagenPos. horizontalTamaño horizontalPosición verticalTamaño verticalFase de reloj(Modo RGB/PC)Cuando se presion

Seite 19

26Ajuste del sonidoEmite el sonido original.Controla automáticamenteel nivel del volumen.GravesAjusta los sonidos bajos.AgudosAjusta los sonidos altos

Seite 20 - PLASMA DISPLAY

27Controles de sonido ambientalTecla SURROUNDLos beneficios del sonido ambiental son enormes. Usted puedeser rodeado completamente por el sonido; como

Seite 21

28Ajuste de imagen12Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”.Seleccione para ajustar cada elemento.Presione para seleccionar el menú paraaju

Seite 22 - Controles de ASPECTO

29Nota:El cambio es muy pequeño cuando se aumenta “IMAGEN” con una imagen brillante o se reduce con una imagenoscura.Ajuste de imagenNota:(1) Los ajus

Seite 23

3Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones.Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y

Seite 24 - Ajuste de la pantalla

30Configuración para las señales de entradaSelección de entrada de señal componente/RGBHaga la selección que concuerde con las señales procedentes de

Seite 25 - Normalización)

31Configuración para las señales de entradaSistema de color / Panasonic automáticoSeleccione la “Señal” en el menú “Configuración” durante el modo de

Seite 26

32Seleccione “Señal” desde el menú “Configuración” durante el modo de señal deentrada RGB o PC.Presione para seleccionar cadaelemento.Presione para aj

Seite 27 - Controles de sonido ambiental

33Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas comose indica a continuac

Seite 28 - Ajuste de imagen

34EspecificacionesTH-50PHD3CA de 120 V, 50/60 Hz5.5 A máximo2.4 W0.7 WTipo CA con método directo50 pulg., relación de aspecto de 16:93000 : 1(Panel so

Seite 29

35SpecificationsTH-50PHD3TY-SP50PHD3WTY-ST42PT1UTY-ST42PW1TY-ST42PF3TY-WK42PV1TY-WK42PR1TY-CE42PS1TY-UPS20047.6 inch × 28.5 inch × 3.9 inch (1210 mm ×

Seite 30

Panasonic Broadcast & Digital Systems CompanyDivision of Matsushita Electric Corporation of AmericaExecutive Office :3330 Cahuenga Blvd W., Los An

Seite 31

4Marcas comerciales y registradas• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.• Macintosh es una marca registrada de Ap

Seite 32 - Posición de apriete

5IndiceInstrucciones de seguridad importantes...3DECLARACIÓN DE LA FCC ...6Precauciones para su seg

Seite 33 - Localización de averías

6Aviso de seguridad importanteDECLARACIÓN DE LA FCC (Para el modelo TH-42PWD3)Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones

Seite 34 - Especificaciones

7Precauciones para su seguridadADVERTENCIAInstalaciónNo instale la Alta definición Pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.• L

Seite 35 - 3.9"

8 PRECAUCIONEsta Alta definición Pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El usocon cualquier otro tipo de a

Seite 36 - MBS0301S0(MS)

9AccesoriosAccesorios suministradosCompruebe que ha recibido todos los accesorios indicados √ Accesorios opcionalesManual de instrucciones Transmiso

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare