Panasonic SVAV50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Panasonic SVAV50 herunter. Panasonic SVAV50 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Caméscope SD
Manuel d’utilisation
Modèle SV-AV50
Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser
l’appareil.
Pour plus d’informations ou pour une assistance technique, composer le
1-800-561-5505 ou aller au site Web de Panasonic à www.panasonic.ca
VQT0J42
PP
CF-AV50.book 1 ページ 2003年11月26日 水曜日 午後3時17分
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Modèle SV-AV50

Caméscope SD Manuel d’utilisationModèle SV-AV50Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil.Pour plus d’in

Seite 2

10Utilisation du socle USBL’insertion du caméscope SD dans le socle USB permet la recharge de la batterie. Le socle USB permet également de raccorder

Seite 3 - Table des matières

11Recharge de la batterieAssurez-vous de mettre l’appareil hors marche avec la touche d’alimentation lors de la recharge de la batterie.1 Faites gliss

Seite 4 - Généralités

12Mise en place d’une carte mémoireAssurez-vous de mettre l’appareil hors marche pour insérer la carte.1 Faites glisser puis ouvrez le couvercle du lo

Seite 5 - Précautions à prendre

13Écran à cristaux liquidesDurant un enregistrement, il est possible de visionner l’image à l’écran à cristaux liquides. Cet écran sert également à la

Seite 6

14ªFixation de l’autocollant de protection de l’objectif1 Fixez l’autocollant de protection de l’objectif 1 à l’avant de cet appareil. (Fixez l’autoco

Seite 7 - Introduction

15Mise en marcheSélectionnez le mode d’opération désiré à l’écran de sélection de mode.1 Appuyez sur la touche [Í] pendant 1 seconde ou plus.≥Le camés

Seite 8 - Préparation

16Sélection du mode d’opération 1 La position [ ] 1 sélectionne le mode d’enregistrement.La position [ ] 2 sélectionne le mode de lecture.2 Appuyez su

Seite 9 - AV IN/OUT

17MenuLe menu permet de régler les fonctions utilisables du mode sélectionné.1 Sélectionnez le mode voulu. (l 16)2 Appuyez sur la touche [MENU].≥Le me

Seite 10 - DC IN 4.8V

18Liste des menusLes illustrations des menus diffèrent légèrement des menus réels. Elles ne sont offertes que pour faciliter l’explication.ªMode d’enr

Seite 11

19ª Mode lecture [ ]1 Menu de lecture d’images fixesÉdition de la carte [Card editing] 1Diaporama [P. Slide show] (l 37)Réglage de l’affichage [Displa

Seite 12

2Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit.Contrat de licence d’utilisationVous (le « Licencié ») vous voyez octroyée une licenc

Seite 13 - Écran à cristaux liquides

20Réglage de l’horlogeÀ l’achat du caméscope SD, la date et l’heure ne sont pas réglées et l’indication [PRESS MENU TO SET CLOCK] (Appuyez sur la touc

Seite 14

21Réglage de la luminosité et de la couleur de l’écran à cristaux liquidesLuminosité de l’écran [Brightness]Réglage de la luminosité de l’image à l’éc

Seite 15 - Mise en marche

22Fonctions de baseEnregistrement d’images fixes (photos)Pour prendre des photos fixes.1 Placez le commutateur du mode enregistrement / lecture à [ ]

Seite 16

23Lecture d’images fixes (photos)Ce mode affiche des images fixes enregistrées sur la carte mémoire.1 Placez le commutateur du mode enregistrement / l

Seite 17 - %NQEMUGV

24Enregistrement d’images animées (MPEG4)Des images animées peuvent être enregistrées sur la carte mémoire.1 Placez le commutateur du mode enregistrem

Seite 18 - Liste des menus

25Lecture d’images animées (MPEG4)Affichage d’images animées enregistrées sur la carte mémoire.1 Placez le commutateur du mode enregistrement / lectur

Seite 19 - ª Mode lecture [ ]

26Enregistrement sonore (fonction d’enregistrement vocal)Des sons peuvent être enregistrés sur la carte mémoire.1 Placez le commutateur du mode enregi

Seite 20 - %.1%-5'6

27Écoute d’enregistrements sonores (lecture du son)Permet de faire jouer les enregistrements sonores réalisés à l’aide du caméscope SD. 1 Placez le co

Seite 21 - /2')OQFG

28Écoute de musique (lecture d’enregistrements musicaux)Cet appareil permet l’écoute des fichiers MPEG-2 AAC et MP3. Ces fichiers doivent avoir été en

Seite 22 - Fonctions de base

29ª Sélection d’une liste de lectureLes listes de lecture établies à l’aide du logiciel SD-Jukebox Ver.4 peuvent être écoutées.Choisissez une liste de

Seite 23 - 

3Table des matièresContrat de licence d’utilisation ... 2Précautions à prendre... 5Introduction ...

Seite 24 - ':+6

30Utilisation de la télécommande / des écouteurs1 Branchez la télécommande dans la prise [ ] du caméscope SD. 2 Branchez la fiche des écouteurs dans

Seite 25 - ª Pour répéter la lecture

31Fonctions évoluéesFonction de zoom numérique1 Placez le commutateur du mode enregistrement / lecture à [ ] et réglez le mode d’opération à [PICTURE]

Seite 26

32Fonction de compensation d’éclairage en contre-jourCette fonction prévient l’enregistrement d’un sujet sombre éclairé en contre-jour. (Un éclairage

Seite 27

33Réglage de l’équilibre des blancsLe caméscope SD règle automatiquement l’équilibre des blancs. Toutefois, selon la scène et les conditions d’éclaira

Seite 28

34Suppression de fichiers enregistrés sur la carte mémoireIl est possible avec le caméscope SD de supprimer des fichiers enregistrés sur la carte mémo

Seite 29 - Réglage du volume

35Protection des fichiers (verrouillage)Les fichiers précieux enregistrés sur la carte mémoire peuvent être verrouillés pour en empêcher l’effacement

Seite 30

36Inscription d’instructions d’impression sur la carte mémoire (réglage DPOF)Il est possible d’inclure dans la carte mémoire des instructions pour l’i

Seite 31 - Fonctions évoluées

37Lecture des images fixes une à une (P. Slide Show)Lecture des images fixes selon un diaporama programmé à l’aide de SD-MovieStage Ver.2.5 (fourni).1

Seite 32 - ª] s’affiche

38Formatage d’une carte mémoireSi une carte mémoire devient inutilisable par le caméscope SD, un formatage pourrait la rendre utilisable. Le formatage

Seite 33 - 9JKVGDCNCPEG

39Lecture sur un périphériqueEn reliant le caméscope SD dans son socle USB à un appareil externe, il est possible de faire jouer les images enregistré

Seite 34 - 'TCUGECTFHKNG

4GénéralitésRecharge de la pile incorporée pour sauvegarder le réglage de l’horloge ... 51Après usage... 5

Seite 35

40Enregistrement d’images provenant d’un périphérique1 Mettez hors marche le caméscope SD et insérez-le dans le socle USB. (l 10)2 Reliez la prise [AV

Seite 36

41Fonction d’enregistrement automatiqueLorsque le signal d’entrée est détecté, l’enregistrement démarre automatiquement.1 Raccordez le caméscope SD à

Seite 37 - SD-MovieStage Ver.2.5

42Raccordement à un ordinateur personnelÀ propos des logiciels fournisªÀ propos des logiciels fournisLes logiciels SD-Jukebox Ver.4 et SD-MovieStage V

Seite 38

43≥Avant d’installer ou de désinstaller, fermer toutes les applications. Si le programme d’installation ne s’active pas automatiquement au moment de l

Seite 39 - #WVQRQYGTQP

44Pilote USBªConfiguration minimale requise pour le pilote de périphérique USBSystème d’exploitation :Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000

Seite 40

45SD-Jukeboxª Caractéristiques de SD-Jukebox Ver.4≥Permet des enregistrements audio de très haute qualité sur une carte mémoire SD et leur prise en ch

Seite 41

46Installation du pilote USBLorsque le pilote USB est installé, le caméscope SD est reconnu par l’ordinateur. Ne pas raccorder le câble USB si le pilo

Seite 42

47Installation de SD-Jukebox Ver.41 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.≥Le lanceur de l’installation est automatiquem

Seite 43

48Raccordement à un ordinateur personnel1 Placez le caméscope SD sur le socle USB. (l 10)2 Raccordez l’adaptateur secteur 1. (l 10)3 Mettez l’appareil

Seite 44 - SD-MovieStage

49Démarrage des logicielsª Démarrage de SD-MovieStage Ver.2.51 Sélectionnez [Start] (démarrer)>> [All programs] (tous les programmes)>> [P

Seite 45 - SD-Jukebox

5À notre clientèle,Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi ce caméscope SD Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserve

Seite 46

50Création d’un dossier sur une carte mémoire utilisée sur un PC≥Lorsqu’une carte mémoire sur laquelle des données ont été enregistrées par le camésco

Seite 47

51GénéralitésRecharge de la pile incorporée pour sauvegarder le réglage de l’horlogeUne pile incorporée permet de garder la date et l’heure en mémoire

Seite 48 - 2%CEEGUUKPI

52Affichages1 Mode d’opération: Mode images fixes (photos): Mode images animées: Mode vocale: Mode musical2 Indicateurs d’étatMode enregistrementµ : E

Seite 49

536 Fonctions caméra: Zoom numérique (l 31)ª : Mode de compensation de contre-jour (l 32)1 : Réglage de l’équilibre des blancs (l 33)7 Date et heure (

Seite 50

54Précautions à prendreªÀ propos du caméscope SD Évitez d’approcher l’appareil de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipemen

Seite 51

55≥Après usage, assurez-vous de débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant. (Si l’adaptateur secteur reste branché, il consomme environ 0,

Seite 52 - Affichages

56ªÀ propos de l’écran à cristaux liquides≥Dans un endroit soumis à d’importantes variations de température, de la condensation peut se former sur l’é

Seite 53 - ª : Mode de compensation de

57Clignotement 1 fois par seconde (0,5 secondes allumé et 0,5 secondes éteint) :≥Signale une défectuosité du caméscope SD, de la batterie ou de l’adap

Seite 54

58≥Lors du retrait de la batterie, prendre soin de ne pas la laisser tomber.≥Lors de la mise en marche du caméscope SD, ne pas mettre en place ou reti

Seite 55 - ª Condensation

59≥Le tableau ci-dessous indique le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées sur une carte mémoire selon la qualité choisie :Les nombres indiqu

Seite 56

6≥Dans le présent manuel d’utilisation, « Carte mémoire » et « Carte » signifient « Carte mémoire SD ».≥Le caméscope SD utilise des technologies proté

Seite 57 - Remarques et conseils

60ª Lecture d’images animées (MPEG4) (l 25)≥Pour changer la taille de l’écran, choisissez [Normal] ou [Full] (plein) à [Screen] du menu PLAY. Lorsque

Seite 58

61≥Même si une photo a été associée par SD-Jukebox Ver.4 à la piste sonore, elle pourrait, selon son type, ne pas être affichée par l’appareil.≥Il peu

Seite 59 - ª Enregistrement d’images

62≥L’effacement de nombreux fichiers prend du temps. Attendez que le voyant d’alimentation / accès à la carte cesse de clignoter.≥Les données vocales

Seite 60 - 64 Mo 4h 00 min

63≥Ne faites pas le formatage de la carte sur un ordinateur (Navigateur). La carte mémoire pourrait ne pas être reconnue par le caméscope SD.≥Si la ca

Seite 61

64ª Fonction d’enregistrement automatique (l 41)≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez tous les appareils périphériques hors marche.≥L’enregistr

Seite 62

65≥Lorsque le pilote USB a été installé et que l’appareil est raccordé à un ordinateur pour la première fois, l’écran [Assistant Nouveau matériel] pou

Seite 63

66≥Pour faire la lecture de fichiers enregistrés en mode [Extra fine] sans avoir installé SD-MovieStage Ver.2.5, installez le [MPEG4 Decoder Plug-in]

Seite 64

67Lecture 1 : Les images fixes enregistrées ne sont pas claires. 1 : La qualité [Quality] est-elle réglée au menu à [Normal]? Si l’enregistrement a ét

Seite 65

68Généralités1 : Comment envoyer des images animées MPEG4 avec un courriel?1 : Transférez les données d’images animées depuis la carte mémoire SD vers

Seite 66 - Guide de dépannage

69SpécificationsCaméscope SD Pour votre sécuritéCapteur d’image : Capteur DCC de 1/3,2 poObjectif : F4,0, focale 4,5 mm. Distance minimale du sujet

Seite 67

7IntroductionCe caméscope SD peut enregistrer des images animées MPEG4, des images fixes et de la voix. De plus, il peut prendre en charge des fichier

Seite 68

70IndexªAAdaptateur secteur ...10, 54Affichage d’avertissement ... 53Affichage d’icônes ...18Affichages

Seite 69 - Spécifications

71CF-AV50.book 71 ページ 2003年11月26日 水曜日 午後3時17分

Seite 70

KPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 www.panasonic.caMontréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T

Seite 71

8PréparationAccessoires fournis1 Adaptateur secteur (VSK0647) (l 10)≥Alimente le caméscope SD.2 Batterie (l 11)≥Alimente le caméscope SD.3 Carte mémoi

Seite 72

9Composants et commandes1 Écran à cristaux liquides (l 13)2 Oeilleton du cordon3 Voyant d’alimentation / d’accès à la carte (l 11, 56)4 Commutateur du

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare