Panasonic KXTG8051SP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Panasonic KXTG8051SP herunter. Panasonic KXTG8051SP Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para
futuras referencias.
Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Debe suscribirse al servicio
apropiado del proveedor del servicio/compañía telefónica.
Antes de utilizarlo por primera vez, consulte
la sección “Instrucciones de inicio” en
página 9.
Manual de instrucciones
Teléfono Inalámbrico Digital
Modelo n° KX-TG8051SP
KX-TG8052SP
El modelo que se muestra es el KX-TG8051.
TG8051SP(sp-sp).book Page 1 Tuesday, April 12, 2011 1:32 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KX-TG8052SP

Gracias por adquirir un producto de Panasonic.Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras referen

Seite 2

Instrucciones de inicio10Carga de las pilasCárguelo unas 7 horas.LCuando las pilas están totalmente cargadas, el indicador de carga “Fin carga” lo ind

Seite 3 - Información sobre accesorios

Instrucciones de inicio11ControlesUnidad portátilAIndicador de cargaIndicador de timbreBSujeción de seguridadLLa sujeción de seguridad ofrece apoyo pa

Seite 4 - Información general

Instrucciones de inicio12PantallaElementos de la pantalla de la unidad portátil*1 Solo abonados a la identificación de llamadas*2 Solo abonados al buz

Seite 5 - Para su seguridad

Instrucciones de inicio13Iconos del menú principal de la unidad portátilAl pulsar la tecla de función central en modo en espera, se muestran los sigui

Seite 6 - Para un rendimiento óptimo

Instrucciones de inicio14Idioma de la pantalla11 (tecla de función de en medio) y11z2{r}: Seleccione el idioma deseado. s M3{ic}Fecha y Hora11 (tecla

Seite 7 - Más información

Instrucciones de inicio15Programación del modo de pantalla con antelación11 (tecla de función de en medio) y1922{r}: Seleccione el ajuste deseado. s M

Seite 8 - Especificaciones

Hacer/responder llamadas16Realizar llamadas1Levante la unidad portátil y marque el número de teléfono.LPara corregir un dígito, pulse ^.2Pulse {C} o r

Seite 9 - Instalación

Hacer/responder llamadas17Funciones útiles durante una llamadaEsperarEsta función le permite poner en espera una llamada externa.1Pulse 1 durante una

Seite 10 - Nota sobre la instalación

Hacer/responder llamadas18Nota:LPara impedir que otros usuarios se unan a sus conversaciones con llamadas externas, active el modo de privacidad (pági

Seite 11 - Controles

Agenda19Agenda de la unidad portátilLa agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede añadir 200 nombres y números de tel

Seite 12 - Pantalla

Tabla de Contenido2IntroducciónComposición del modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Información sobre accesorios. . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - Configuración inicial

Agenda202W s {r}: “Si” s M s {ic}Borrar todas las entradas1n (tecla de función izquierda) s 12{r}: “Borrar todo” s M3{r}: “Si” s M4{r}: “Si” s M s {ic

Seite 14 - Modo de ahorro con un solo

Programación21Ajustes programablesPuede personalizar la unidad programando las siguientes funciones con la unidad portátil.Para acceder a las funcione

Seite 15 - Instrucciones de inicio

Programación22Menú principal: x “Com. Interna”Menú principal: 7 “Bloquear Núm. entrante”*1Menú principal: E “Prog. Inicial”Modo noche Activar/Desactiv

Seite 16 - Contestar llamadas

Programación23*1 Si programa esta configuración con una de las unidades portátiles, no tiene que programar el mismo elemento con la otra unidad.Prog.

Seite 17 - Funciones útiles durante una

Programación24*2 Esta función permite a la unidad ajustar automáticamente la fecha y la hora cada vez que se recibe información de la llamada que incl

Seite 18 - Bloqueo de teclas

Programación25Modo nocturnoEl modo nocturno le permite seleccionar una franja de tiempo durante la cual la unidad portátil no sonará al recibir llamad

Seite 19 - Agenda de la unidad portátil

Programación26tono de ocupado a la persona que llama y, a continuación, desconecta la llamada.Importante:LCuando la unidad recibe una llamada desde un

Seite 20 - Copiar entradas de la agenda

Programación27Registro de una unidadUso de unidades adicionalesUnidades portátiles adicionalesEn la unidad base se pueden registrar hasta 6 unidades p

Seite 21 - Ajustes programables

Programación28otra unidad, suprima primero este registro, siguiendo los pasos en la Guía de instalación del repetidor DECT.1Unidad base:Pulse y manten

Seite 22 - Programación

Servicio de identificación de llamadas29Utilización del servicio de identificación de llamadasImportante:LEsta unidad es compatible con la identificac

Seite 23

Introducción3Composición del modelo*1 Diferencias de funciones: para poder realizar llamadas internas entre unidades portátiles, adquiera y registre u

Seite 24 - Programación especial

Servicio de identificación de llamadas303Para devolver la llamada, pulse {C}.Para salir, pulse {ic}.Nota:LSi ya se ha visto o se ha respondido a la en

Seite 25 - Ajuste del retraso de llamada

Servicio de buzón de voz31Servicio de buzón de vozEl buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio o comp

Seite 26 - Guardar llamadas no deseadas

Llamada interna/localizador32Llamadas internasSe pueden realizar llamadas internas entre unidades portátiles.Nota:LSi recibe una llamada externa mient

Seite 27 - Registro de una unidad

Información de utilidad33Entrada de caracteresLas teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asign

Seite 28

Información de utilidad34Tabla de caracteres extendidos 1 (N)LLos siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas: Tabla de ca

Seite 29 - Lista de llamadas recibidas

Información de utilidad35Mensajes de errorMensaje en pantalla Causa y soluciónBase no enc.o bienNo enlace a base Reconect. adapt. CA base princ.LLa un

Seite 30

Información de utilidad36Solución de problemasSi todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptad

Seite 31 - Servicio de buzón de voz

Información de utilidad37Recarga de la bateríaRealización/contestación de llamadas, llamada internaNo puedo activar el modo de ahorro.LNo se puede act

Seite 32 - Transferencia de llamadas

Información de utilidad38Identificación de llamadasLa calidad de sonido parece estar empeorando.LHa registrado una unidad portátil no recomendada (pág

Seite 33 - Entrada de caracteres

Información de utilidad39Daño causado por líquidoAtención:LPara evitar daños graves, no utilice un microondas para acelerar el proceso de secado.Probl

Seite 34 - Información de utilidad

Introducción4Accesorios adicionales/de recambioPóngase en contacto con su distribuidor Panasonic más próximo para más información.*1 Las pilas de reca

Seite 35 - Mensajes de error

Información de utilidad40Clip para el cinturónMontaje en la paredNota:LAsegúrese de que la pared y el método de sujeción son lo suficientemente fuerte

Seite 36 - Solución de problemas

Información de utilidad41GarantíaSello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principalAccesorio 1Accesorio 2Accesorio 3FECHA DE VENTACOMPRADORDIRECC

Seite 37

Información de utilidad42Hoja de declaración de conformidadEl objeto de la declaración descrita anteriormente <A> cumple los requisitos de las s

Seite 38

Índice analítico43Índice analíticoA Agenda: 19Ajuste de hora: 21Alarma: 24Altavoz: 16B Bloqueo de llamadas no deseadas: 25Bloqueo de teclas: 18Buzón d

Seite 39

SP-2/2PNQX3299ZA TC0411YK0 (A)Para futuras referenciasMantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación c

Seite 40 - Montaje en la pared

Información importante5Para su seguridadPara evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes

Seite 41 - SERVICIO TÉCNICO CENTRAL

Información importante6LTenga precaución al instalar o modificar las líneas telefónicas.LEl adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal

Seite 42

Información importante7LEl producto no se debe exponer a la luz solar directa.LNo coloque objetos pesados sobre el producto.LCuando deje el producto s

Seite 43 - Índice analítico

Información importante8Nota sobre el símbolo de la bateríaEste símbolo (2) puede ser usado en combinación con un símbolo químico (3). En este caso, el

Seite 44 - PNQX3299ZA TC0411YK0 (A)

Instrucciones de inicio9InstalaciónConexionesLUse solo el adaptador de CA Panasonic PNLV226CE suministrado.LPara montar la unidad en una pared, véase

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare