Proiettore DLPTMalta luminanza Uso commercialeIstruzioni per I’usoPrima di usare questa unità, leggere le istruzioni per intero.TQBJ0149-1Modello num
10Nome e funzioni delle parti<Quando il selettore della modalità difunzionamento è impostato su Computer>Tasti PAGE UP/PAGE DOWNQuesti tasti co
11ITALIANOTerminale AC IN (pagina 22) Collegare a questa presa il cavo di alimentazionedella linea di alimentazione.Non collegare a questa presa nessu
12Nome e funzioni delle partiFori di ventilazioneCoperchio dell’unità lampada Chiude l’alloggiamento dell’unità lampada.Interruttore MAIN POWER (pagin
13ITALIANOTerminale VIDEO IN (pagina 19) Terminale di ingresso per i segnali video. (BNC)Terminale S-VIDEO IN (pagina 19)Terminale di ingresso per i s
14Uso del telecomandoInserimento delle pile a seccoQuando si caricano le batterie nello scompartobatterie del telecomando, accertarsi che lerispettive
15ITALIANOImpostazione del numero ID del proiettore sultelecomandoOgni proiettore è dotato di un numero ID ed è necessario impostare in anticipo il nu
16Uso di un telecomando via cavoQuando al sistema sono connesse più unità, collegare le unità tramite il cavo del telecomando in dotazione, percontrol
17ITALIANOInstallazioneSchemi di proiezioneCon il proiettore PT-D5500E/D5500EL è possibile usareuno qualsiasi dei quattro schemi di proiezione seguent
18CollegamentoPrecauzioni per l’impostazione• Prima di collegare al proiettore qualsiasi apparecchio video/audio, leggere di nuovo con attenzione il m
19ITALIANOEsempio di collegamento con prodotti AVLettore DVD Deck videoDeck video digitale Hi-visionPC di controlloRGB 2 IN VDSYNC/HDB/PBG/YRR/PSERIAL
2Gentile cliente Panasonic:AVVISI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAQuessto libretto d’istruzioni fornisce tutte le istruzioni per I’uso necessarie all’utili
20Esempio di collegamento con PCRGB 2 IN VDSYNC/HDB/PBG/YRR/PSERIALREMOTE 1REMOTE 2 IN INOUTLANDVI-D INRGB 1 INVIDEO INS-VIDEO ININ OUTRGB 2 IN VDSYN
21ITALIANOModo di installare e di rimuovere l’obiettivo di proiezione (opzionale)Modo di installare l’obiettivo di proiezioneAllineare la guida dell’o
22ProiezioneAccensione del proiettoreRimuovere il copriobiettivo.Collegare il cavo di alimentazione indotazione. (220 V–240 V~, 50 Hz/60 Hz)Per accend
23ITALIANOSpegnimento del proiettorePremere il tasto “”. Selezionare “ESEGUI” con il tasto oil tasto e premere il tasto ENTER.(Oppure premere di nuo
24Come regolare l’obiettivo• Se si usa un obiettivo senza la funzione zoom, il menu di regolazione dello zoom dell’obiettivoviene visualizzato lo stes
25ITALIANORegolazione automatica (AUTO SETUP)La funzione di regolazione automatica regola automaticamente la risoluzione, la fase di sincronizzazione
26Uso della funzione Zoom digitale (– D.ZOOM +)Tramite i tasti “– D.ZOOM +” del telecomando è possibile ingrandire con lo zoom una parte dell’immagine
27ITALIANOMenu a schermoStruttura dei menu a schermoI menu vengono utilizzati estesamente per configurare, regolare o riconfigurare il proiettore. La
28Menu a schermoOperazioni di base con i menuPremere il tasto “MENU”.Sullo schermo viene visualizzato il MAIN MENU.Selezionare (evidenziare) la vocede
29ITALIANORegolazione dell’immagine• Segnali RGB/DVI soltanto• Segnali S-Video/Video/YPBPR soltantoMODO IMMAGA seconda delle condizioni di visualizzaz
3ITALIANOlMPORTANTE: SPINA SAGOMATA (Solo G.B.)PERLA SICUREZZA PERSONALE,LEGGERE ATTENTAMENTE QUANTO SEGUE.Per comodità e sicurezza questo apparecchio
30Regolazione dell’immagineDETTAGLIOL’opzione “DETTAGLIO” viene usata per regolarela nitidezza dell’immagine.: Sottolinea il bordo dell’immagine.: All
31ITALIANOTRAPEZIOTRAPEZIO : La distorsione trapezoidale puòessere corretta solo lungo uno dei duemargini orizzontali dell’immagine.Regolazione della
32Come usare la funzione MENU AVANZATOMENU AVANZ.SEL. FINEIMETTI RISO.1POSIZIONE CLAMPSXGAMODO SXGAPOS. RASTERESEG.LINGUA ITALIANO SEL. ESEG. FINEIMET
33ITALIANOImpostazioni OPZIONE 1OPZIONE1CORREZIONE DI COLORERICHIAMO MEMDEFAULTSALVAMEMORIA1OFFMODO CONTRASTOSEGNALE AUTOSEL. FINEESEG.SALVAUna volta
34Impostazioni OPZIONE 2OPZIONE 2IDSELEZEZ. LAMPSPEG. AUTOM.PASSWORDFUNZIONE 1DUALEALIM. LAMPADAALTARS232CFRONTE/RETROFRONTEBANCO/SOFFBANCOINFORMAZION
35ITALIANORS232CRegola i parametri di comunicazione delle porteseriali.Per i dettagli sulle porte seriali, riferirsi a “Uso dellaporta seriale” (pagin
36Visualizzazione della forma interna di testIl proiettore è dotato di otto tipi di modelli di test interni,per il controllo della condizione dell’app
37ITALIANOImpostazione della retePer poter usare le funzioni del browser web (pagina46) che il PC utilizza per controllare il proiettore,bisogna stabi
38Assegnazioni dei pin e nomi dei segnaliCondizioni di comunicazione(Impostazioni di fabbrica)Formato di baseLa trasmissione dal computer inizia con i
39ITALIANODati tecnici del cavoComandi di controlloQuando si controlla il proiettore con un computer, sono disponibili i comandi seguenti:• Per colleg
4ContentsAVVISI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ...2Precauzioni riguardo la sicurezza d’uso...5Accessori ...
40Usando il terminale remoto REMOTE 2, sul lato dell’unità principale, è possibile azionare il proiettore da unpannello dei comandi, ecc. situato in u
41ITALIANOIndicazioni sul controllo della lampadaIl proiettore è dotato di 3 indicatori che servono per mostrare quando deve essere sostituita la lamp
42Pulizia e sostituzione del filtro dell’ariaSe nel filtro dell’aria si deposita troppa polvere, la temperatura all’interno dell’unità principale aume
43ITALIANOSostituzione dell’unità lampadaPrecauzioni per la sostituzione dell’unità lampadaStaccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
44Sostituzione dell’unità lampadaFasi della sostituzione dell’unità lampada• Dopo 1 500 ore (4 000 ore quando si usano unità lampade di lunga durata)
45ITALIANOInserire la spina del cavo di alimentazione nella presa direte e poi premere l’interruttore MAIN POWER.Premere il tasto “POWER” in modo che
46Uso del controllo mediante browser webProcedura di accessoAvviare il browser web sul PC, quindiimmettere l’indirizzo IP che è statoimpostato nel pro
47ITALIANOPagina dei controlli dettagliatiPer visualizzare la pagina dei controlli dettagliati, fare clic su [Projector Control], quindi su [Detail co
48Uso del controllo mediante browser webPagina delle informazioni sugli erroriQuando viene visualizzato nella schermata delle informazioni sullo stat
49ITALIANOPagina di impostazione dell’e-mailCon questo proiettore, se si verifica un problema o se le ore di lavoro della lampada raggiungono un valor
5Precauzioni riguardo la sicurezza d’usoITALIANOATTENZlONESe si verifica un problema (come, ad esempio, l’assenza di immagine) o se si nota fumo ouno
50Uso del controllo mediante browser webPagina di impostazione del server DNSPer visualizzare la pagina di impostazione del server DNS, fare clic su [
51ITALIANOPagina di impostazione del server POPPer visualizzare la pagina di impostazione del server POP; fare clic su [Network Setting], quindi su [P
52Uso del controllo mediante browser webPagina della modifica della passwordFare clic su [Change Password].Campo di immissione della vecchia passwordC
53ITALIANOPrima di richiedere assistenza ---Prima di richiedere assistenza, controllare i punti seguenti.Sintomi Controlli• La spina del cavo di alime
54Dati tecniciPT-D5500E PT-D5500ELAlimentazione 220 V–240 V~, 50 Hz/60 HzConsumo di energia 750 W (circa 15 W in standby senza che la ventola sia in f
55ITALIANOInterface portsTerminale di ingresso RGB2Terminale video di ingresso/uscitaTerminale di ingresso S-VideoTerminale seriale di ingresso/uscita
56Elenco dei segnali compatibiliNTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL60PAL/PAL-N/SECAM480i576i480p576p1080/60i1080/50i720/60pVGA400 VGA480 SVGA MAC16XGA MXG
57ITALIANODistanze di proiezione con obiettivo di proiezioneLa tabella sotto mostra le distanze degli obiettivi di proiezione opzionali.Per la distanz
58DimensioniLAMP1LAMP2POWERTEMPD LP>PC< TBMU448RGB 2 IN VDSYNC/HDB/PBG/YRR/PSERIALREMOTE 1REMOTE 2 IN INOUTLANDVI-D INRGB 1 INVIDEO INS-VID
59ITALIANOMarchi di fabbricaNota:L’acquisto di questo apparecchio include il diritto d’uso di questo software (il microcomputer incorporato e leinform
6Precauzioni riguardo la sicurezza d’usoNon posizionare il proiettore neII’acqua nè bagnare il proiettore.• L’inosservanza di questa prescrizione potr
Matsushita Electric Industrial Co., LtdWeb Site : http://www.panasonic.co.jp/global/cMatsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2004M0804-1094
7ITALIANOAccessoriControllare che tutti gli accessori riportati di seguito siano inclusi con il proiettore.Non guardare attraverso I’obiettivo mentre
8Precauzioni d’usoPrecauzioni per il trasportoAccertarsi che l’obiettivo sia coperto dal copriobiettivodurante il trasporto del proiettore o quando lo
9ITALIANONome e funzioni delle parti<Quando il selettore della modalità difunzionamento è impostato su Proiettore>Spia indicatore del funzionam
Kommentare zu diesen Handbüchern