Panasonic TH42PHW5EX Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Plasmafernseher Panasonic TH42PHW5EX herunter. Panasonic TH42PHW5EX Instrucciones de operación Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Alta definición Pantalla de plasma
Manual de instrucciones
TH-42PHW5
TH-50PHW5
Número de modelo
.
®
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
V
O
L
+
P
O
W
E
R
/
PLASMA DISPLAY
TQBC0463-2
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para
consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Español
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TH-50PHW5

Alta definición Pantalla de plasmaManual de instruccionesTH-42PHW5TH-50PHW5Número de modelo.®R - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +POWER /PLAS

Seite 2 - Estimado cliente de Panasonic

10ConexionesConexión de los terminales de entrada PCNotas:(1) Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de explorac

Seite 3

11Nombres de las señales del conector D sub 15 patillasForma de las patillas para elterminal de entrada PC167839451015141312112ConexionesEntrada de AV

Seite 4

12ConexionesConexión de los terminales SERIALNotas:(1) Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.(2) Los ordenadores

Seite 5 - ADVERTENCIA

13Controles básicosTH-50PHW5R - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +Temporizador90123AV4:3Las explicaciones a partir de aquí describen las funciones

Seite 6 - Limpieza y mantenimiento

14Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entradaEncendido/apagado de la alimentaciónSensor del mando adistanciaR - STANDBYG

Seite 7 - Accesorios

15Selección de la señal de entradaR - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +— VOL +INPUTPresione la tecla INPUT para seleccionar laseñal de víde

Seite 8 - Pilas del mando a distancia

16PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCIndicación en pantalla para el mando a distanciaPresione para se

Seite 9

17Indicación en pantalla para el mando a distanciaNota:El menú de preparación "Señal" visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada s

Seite 10 - Conexiones

18Controles de ASPECTOLa pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en elformato de cine.PL

Seite 11

19Controles de ASPECTOModo4:3Zoom16:9PrecisoPanasonicAutoExplicaciones“4:3” mostrará una imagen 4:3 con un tamañoestándar 4:3.El modo “Zoom” amplía la

Seite 12

2Estimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durantemuchos años con su nueva Alta def

Seite 13 - Controles básicos

20Ajuste de la posición/tamaño de la imagenPLASMA DISPLAYSURROUNDVOLNPICTURESOUNDSET UPOFF TIMERPCINPUTASPECTPICTUREPOS. /SIZERAjuste de la pantalla1P

Seite 14 - SURROUND

21Ajuste de la posición/tamaño de la imagenPos. horizontalTamaño horizontalPosición verticalTamaño verticalFase de reloj(Modo RGB/PC)Cuando se presion

Seite 15 - Protec. pantalla

22SonidoGravesAgudosBalanceSonido ambientalMode du sonidoNormalizarNormalEncendido000NormalAjuste del sonido12Pulse para mostrar el menú Sonido.Selecc

Seite 16 - PLASMA DISPLAY

23Controles de sonido ambientalTecla SURROUNDLos beneficios del sonido ambiental son enormes. Ustedpuede ser rodeado completamente por el sonido; como

Seite 17 - Ajuste de minutos

24ImagenMode de ImagenContrasteBrilloColorMatizNitidezTemp. de colorAjuste avanzadoNormalizarNormal200000NormalEncendidoNormalAjuste de imagen12Presio

Seite 18 - Controles de ASPECTO

25Nota:El cambio es muy pequeño cuando se aumenta “Imagen” con una imagen brillante o se reduce con una imagenoscura.Ajuste de imagenElementoContraste

Seite 19 - Auto (vea la página 31)

26Preparación del TEMPORIZADOREl temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma.Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA A

Seite 20 - Ajuste de la pantalla

27Ajuste del temporizadorPulse para visualizar la pantallaPreparación de ENCENDIDO/Preparación de APAGADO.Pulse para seleccionarHora de ENCENDIDO/Hora

Seite 21 - Normalización)

28Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3. Si la pantalla tiene que estar e

Seite 22 - Ajuste del sonido

29Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla5Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)Pulse para seleccionar Hora de

Seite 23 - Controles de sonido ambiental

3IndiceControles básicos ... 13Encendido/apagado de la alimentación yselección de la señal de entrada .

Seite 24 - Ajuste de imagen

30Configuración para las señales de entradaSelección de entrada de señal componente/RGBHaga la selección que concuerde con las señales procedentes de

Seite 25 - Ajustes avanzados

31Configuración para las señales de entradaSistema de color / Panasonic AutoSeleccione la Señal en el menú “Configuración” durante el modo de señalde

Seite 26 - Preparación del TEMPORIZADOR

32Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante el modo de señal deentrada RGB o PC.Presione para ajustar.SincronizaciónSyncH y VSyncEN GSyn

Seite 27

33Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas comose indica a continuac

Seite 28

34SERIALPC INAUDIOPR/CR/RPB/CB/B Y/GCOMPONENT/RGB INAV INVDHDS VIDEOVIDEORLAUDIORLAUDIOTerminalSPEAKER(R)TerminalSPEAKER(L)ConexionesTerminales d

Seite 29

35AudioOUTVideoOUTRLAV INS VIDEOVIDEORLAUDIOEntrada de audio a las tomas izq./der.3 cables de audio RCAAUDIO-VIDEO(Videograbadora)Conexión de los ter

Seite 30 - B, PR “Componente”

36Cómo conectar los terminales de entrada Component/RGBConexionesEjemplo: Cuando se conectan cables scart de 21 patillas.AV2AV1/TVAV INS VIDEOVIDEOR

Seite 31 - 3:2 Pulldown

37COMPONENT/RGB INRLAUDIOGBRVDHDVDHDPR/CR/RPB/CB/BY/GConexionesNotas:(1) Cambie el ajuste “Seleccione entrada Componente/RGB” en el menú “Configuració

Seite 32 - Sincronización

38TH-42PHW5 TH-50PHW5CA de 220 – 240 V, 50/60 Hz375 W 495 W3,0 W 3,0 W1,7 W 1,7 WTipo CA con método directo Tipo CA con método directo42 pulg., relaci

Seite 33 - Localización de averías

39TH-42PHW5 TH-50PHW5TY-SP42P5W-H TY-SP50P5W-HTY-ST10-HTY-ST42PW1TY-ST42PF3TY-WK42PV1TY-WK42PR1TY-CE42PS1TY-42TM4ZTU-PT600ETY-42TM5HTY-SCP15C031.020 m

Seite 34 - SERIALPC IN

4Advertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA: Para evitar daños que pueden causar fuego o descarga eléctrica, no exponga esteaparato a la ll

Seite 35

Registro del clienteEl número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número deserie en el espacio

Seite 36

5Precauciones para su seguridadADVERTENCIAInstalaciónEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso

Seite 37

6Precauciones para su seguridadSi se producen problemas durante el usoSi se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo

Seite 38 - Especificaciones

7AccesoriosAccesorios suministradosCompruebe que ha recibido todos los accesorios indicadosAccesorios opcionalesPLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTUR

Seite 39

8Pilas del mando a distanciaSe necesitan dos pilas R6.1. Ponga la cara del transmisor demando a distancia hacia abajo.Presione y deslice la cubierta d

Seite 40 - MBS0602S2072(MS)

9SERIALPC INAUDIOPara apretar:Para aflojar: Empuje la perilla.TireTire121122TerminalesSPEAKERS (R)TerminalesSPEAKERS (L)– Bandas de fijación de cab

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare