Panasonic TH42PHD5UY Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Plasmafernseher Panasonic TH42PHD5UY herunter. Panasonic TH42PHD5UY Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Écran à plasma à haute définition
Mode d’emploi
TH-42PHD5
TH-50PHD5
Numéro de modèle
®
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
V
O
L
+
P
O
W
E
R
/
PLASMA DISPLAY
TQBC0457-1
Avant deffectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode
demploi. Conservez-le pour référence.
Français
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TH-50PHD5

Écran à plasma à haute définitionMode d’emploiTH-42PHD5TH-50PHD5Numéro de modèle®R - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +POWER /PLASMA DISPLAYTQ

Seite 2 - AVERTISSEMENT

10Commandes de baseTouche d’entrée (INPUT)(Sélection du mode AV(S-Vidéo),Composants/RVB, PC)Appuyez sur la touche “INPUT” poursélectionner les modes d

Seite 3

11PR/CR/RPB/CB/B Y/GCOMPONENT/RGB INAVVDHDRLS VIDEOINVIDEOINAUDIOINRLAUDIOAUDIOVIDEOOUT1PC IN SERIAL2RaccordementsBornes d’enceinte(D)Bornes d’ence

Seite 4 - Cher Client Panasonic

121122RaccordementsRaccordement des enceintesNe reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.Pour de plus amples détails concernan

Seite 5 - Remarque:

13RaccordementsRaccordement aux bornes d’entrée AVRaccordement du signal VidéoSortie AVS VIDEOINVIDEOOUTAudioOUTVideoOUTRLAudioOUTVideoOUTRLAVRLAUDIO

Seite 6 - Mesures de sécurité

14RaccordementsRaccordement aux prises d’entrée Composants/RVBRaccordement des signaux RVB (R, V, B, HD, VD)Remarques:(1) Faites passer le réglage “Sé

Seite 7 - Nettoyage et entretien

15RaccordementsRaccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)Remarques:(1) Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une

Seite 8 - Accessoires

16RaccordementsNoms des signaux pour le connecteur D-sub 15 brochesDisposition des brochespour la borne d’entrée PC167839451015141312112N° de broche12

Seite 9 - (R6)

17Raccordement à la borne SERIAL (série)Remarques:(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran plasma à un ordinateur.(2) L’ordinateur repré

Seite 10 - Minuterie veille 90

18Mise en service, mise hors serviceCapteur de télécommandeINPUTSURROUNDVOLNRR - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +R - STANDBYG POWER ONTY-50PHW

Seite 11 - PC IN SERIAL

19R - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +— VOL +INPUTSURROUNDVOLNRINPUTINPUTMise en service, mise hors service, et sélection du signal d’entr

Seite 12 - Raccordement des enceintes

2AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirerle couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune piè

Seite 13 - Sortie AV

20PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCMenu des réglages sonores “Son”(reportez-vous à la page 26)Affic

Seite 14 - Raccordements

21Affichage des menus sur l’écran avec la télécommandeFiltre 3D Y/C (NTSC)3:2 PulldownOuiAutoNonPanasonic Auto (4:3) 4 : 3Signal[ AV ]Signal[

Seite 15

22PLASMA DISPLAYSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCINPUTASPECTFormat d’image (ASPECT)Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir

Seite 16

23Format d’image (ASPECT)Format4:3Zoom16:9ÉlargiPanasonicAutoRemarque“4:3” donne une image au format standard 4:3.“Zoom” agrandit légèrement le centre

Seite 17

241Réglage de la position et de la taille de l’imagePLASMA DISPLAYSURROUNDVOLNPICTURESOUNDSET UPOFF TIMERPCINPUTASPECTPICTUREPOS. /SIZERRemarques:(1)

Seite 18 - Capteur de t

25Réglage de la position et de la taille de l’image Conseil ( / Normaliser)Lorsque la page écran “Taille/Pos. Image” est active, et que vous appu

Seite 19 - SURROUND

26SonNormaliserMode SonGraveBalanceSurroundAiguRéglages des sonsSURROUNDVOLNPICTURE SET UPPICTUREPOS SINPUTRSOUNDCoupure du sonappuyez sur la touche R

Seite 20 - PLASMA DISPLAY

27Effet ambiophoniquePLASMA DISPLAYVOLNRPICTURE SET UPPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCINPUTASPECTSOUNDSURROUNDTouche SURROUNDLes avantages de l’effet ambi

Seite 21 - Ajustement des heures

28ImageNormaliserMode ImageContrasteCouleurTeinteBalance blancsNormal00NormalOui2000ImageNormaliserMode ImageContrasteCouleurTeinteBalance blancsNorma

Seite 22 - Format d’image (ASPECT)

29Réglages de l’imageRemarque:L’augmentation de “Contraste” dans le cas d'une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas d’une imagesombre, do

Seite 23

3Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions.Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appa

Seite 24 - Page de réglage

30Réglage de la minuteriede la minuterie permet de mettre en service ou hors service, l'écran plasma.Avant de régler de la minuterie, assurez-vou

Seite 25 - Conseil ( / Normaliser)

31Réglage de la minuterieAppuyez sur cette touche pour accéder à lapage écran de réglage de la mise en service(Reg. de mise sous tension), ou de la mi

Seite 26 - Coupure du son

32Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes)2314Appuyez sur cette touche pour accéder à lapage écran de réglage.SET UPAppuyez sur c

Seite 27 - Effet ambiophonique

33fonctionMode0:000:00Ajustement SPMoyenHeure de mise en service de l'économiseur d'écran5Économiseur d'écranAppuyez sur ces touches po

Seite 28 - Réglages de l’image

34Configuration pour les signaux d’entréeSURROUNDVOLNSOUNDINPUTASPECTPICTUREPOS. /SIZEPICTURE SET UPRSélection de l'entrée à composantes/RVBChois

Seite 29 - Réglages avancés

35Configuration pour les signaux d’entréeSystème couleur / Panasonic AutoSur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d'ent

Seite 30 - Réglage de la minuterie

36Configuration pour les signaux d’entréeSur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée estde type RVB ou PC.Appuyez sur

Seite 31

37SymptômesCertaines parties de l’écranne s’allument pas.Des image rémanentesapparaissentUn bruit de ronflement peutêtre entendu de l’appareild’affich

Seite 32 - Langues OSD

38TH-42PHD5 TH-50PHD5Secteur 120 V c.a. 50/60 Hz5 A 5,5 A2,4 W 2,4 W0,9 W 0,9 W42 pouces, taux d'aspect de 16:9 50 pouces, taux d'aspect de

Seite 33 - Économiseur d'écran

39SpécificationsTH-42PHD5 TH-50PHD5EUR646525Format AA × 2J0KF00000018 × 1, J0KG00000054 × 2TMME187 × 2TY-SP42PWD3W TY-SP50PHD3WTY-SP42P5W-K TY-SP50P5W

Seite 34

4SommairePrécautions de sécurité importantes ... 3Avis de la FCC ...

Seite 35 - 3:2 Pulldown

Enregistrement du clientLe numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro desérie

Seite 36 - H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)

5Marques de commerce• VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.• Macintosh est une marque déposée par Apple C

Seite 37 - Dépannage

6Mesures de sécuritéAVERTISSEMENTIInstallationNe placez pas l'écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.• L'écran plasma risquer

Seite 38 - Spécifications

7 AVERTISSEMENTL'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec d'autrestyp

Seite 39

8PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCAccessoiresAccessoires fournisVérifiez que les accessoires et les

Seite 40 - MBS0602S1072(MS)

9Piles de la télécommandeLa télécommande est alimentéepar 2 piles AA.1. Retournez le boîtier et appuyezsur le couvercle du logementpour le faire gliss

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare