Panasonic TH37PWD6UY Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Plasmafernseher Panasonic TH37PWD6UY herunter. Panasonic TH37PWD6UY Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
®
PLASMA DISPLAY
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
M
E
N
U
+
E
N
T
E
R
V
O
L
P
O
W
E
R
/
TQBC0571
Avant deffectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode
demploi. Conservez-le pour référence.
Français
Écran à plasma à haute définition
TH-42PHD6
TH-50PHD6
Numéro de modèle
Mode d’emploi
Large écran à plasma progressif
TH-37PWD6
TH-42PWD6
Numéro de modèle
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TH-42PWD6

®PLASMA DISPLAYR - STANDBYG POWER ONINPUTMENU+ENTER–VOL POWER /TQBC0571Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appa

Seite 2 - AVERTISSEMENT

10167839451015141312112Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 brochesDisposition des brochespour la borne d’entrée PCN° de broche12345 N° de bro

Seite 3

11Raccordement à la borne SERIAL (série)Remarques:(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran plasma à un ordinateur.(2) L’ordinateur repré

Seite 4 - Cher Client Panasonic

12RaccordementsPC INAUDIOSLOT1S VIDEO INVIDEO INVD HDPR/CR/R PB/CB/BY/GCOMPONENT/RGB INAVSLOT2 SLOT3R AUDIO LINR AUDIO LVIDEO OUTVIDEOOUTVI

Seite 5 - Remarque:

13Mise en service, mise hors serviceCapteur de télécommandeINPUTSURROUNDVOLNRR - STANDBYG POWER ONR - STANDBYG POWER ONTH-42PWD6INPUT MENU ENTER–

Seite 6 - Mesures de sécurité

14Commandes de baseR - STANDBYG POWER ONINPUT MENU ENTER– +TH-42PWD6VOLMinuterie veille 90123PC4:3MULTIPIPMULTIPIPMULTIPIPABABABBABABAPC1VIDEO1SELEC

Seite 7 - Nettoyage et entretien

15PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCMULTIPIPSWAP SELECTZOOMMOVEZOOMInterrupteur de mode veilleL’écra

Seite 8 - Accessoires

16PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCMULTIPIPSWAP SELECTZOOMMOVEAffichage des menus sur l’écran avec

Seite 9

17Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande2 Appuyez surcette touchepour accéder aumenu “Signal”.RAppuyez sur la touche R pourrevenir à la

Seite 10 - Raccordements

18R - STANDBYG POWER ONINPUT MENU ENTER–+VOLMENU ENTER–+VOLINPUTSURROUNDVOLNRINPUTINPUTSélection du signal d'entréeAppuyez sur la touche INPUT

Seite 11

19[Avec l'incrustation d'image](1)Image et image, Image dans image :(2)Autres : La sélection du format n'est pas possible.PLASMA DISPLA

Seite 12

2AVERTISSEMENTS:1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil necontient aucune pièce qui puisse être

Seite 13 - Capteur de t

20Position HTaille HPosition VTaille VPhase del'horloge(Entrée RVB/PC)1Réglage de la position et de la taille de l’imagePLASMA DISPLAYN RINPUTSUR

Seite 14 - Commandes de base

21SonNormaliserMode SonGraveBalanceSurroundAiguRéglages des sonsN RMULTIPIPSWAP SELECT MOVEINPUTSURROUNDVOLPICTURESOUNDSET UPZOOMCoupure du sonappuyez

Seite 15 - Commandes de base

22ImageNormaliserMode ImageContrasteCouleurTeinteBalance blancsNormal00NormalOui2500ImageNormaliserMode ImageContrasteCouleurTeinteBalance blancsNorma

Seite 16 - PLASMA DISPLAY

23Moins PlusMoins PlusMoins PlusMoins PlusMoins PlusMoins PlusMoins

Seite 17 - INPUT MENU ENTER

24Réglage de l'heure actuelle/Réglage de la minuteriede la minuterie permet de mettre en service ou hors service, l'écran plasma.Avant de ré

Seite 18 - PC ININPUT1 INPUT2 INPUT3

25Réglage de la minuterieAppuyez sur ces commandes pour sélectionner l'heurede mise en service (TPS mise ss tension) ou l'heure demise hors

Seite 19 - Format d’image (ASPECT)

26Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes)2314Appuyez sur cette touche pour accéder à lapage écran de réglage.SET UPAppuyez sur c

Seite 20 - Page de réglage

27Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes)Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure de début(Heure de declenchement)

Seite 21 - Conseil ( / Normaliser)

28Ajustement SP2Appuyez sur ces touches pour choisir Panneau latéral.Appuyez sur ces touches pour choisirNon, Faible, Moyen, Fort.RAppuyez sur cette t

Seite 22 - Dynamique

291SortirZOOMMOVE1324N RMULTIPIPSWAP SELECTZOOMMOVEINPUTVOLPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCSURROUNDR - STANDBYG POWER ONINPUT ME

Seite 23 - Réglages avancés

3Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions.Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appa

Seite 24 - Heure actuelle

30Réduction de la consommation• Économie d'énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l'écran à plasma de manière à diminuer laconsomm

Seite 25

31SET UPRéglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage) Il est possible d'assembler 4 ou 9 écrans plasma, comme le montre l'illus

Seite 26

32Appuyez sur ces commandes pour sélectionnerle rapport (Format) (2e étape).Appuyez sur ces commandes pour sélectionner"2 x 2" ou "3 x

Seite 27

33Configuration pour les signaux d’entréeINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPMULTIPIPSWAP SELECT MOVEZOOMSélection de l'entrée à composantes/RVBC

Seite 28 - Ajustement SP

34Configuration pour les signaux d’entréeSystème couleur / Panasonic AutoSélectionnez "Signal" sur le menu “Setup” avec un signal d'ent

Seite 29 - Zoom numérique

35Configuration pour les signaux d’entréeSur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée estde type RVB ou PC.Appuyez sur

Seite 30 - Réduction de la consommation

36SymptômesCertaines parties de l’écran nes’allument pas.Des image rémanentesapparaissent[Pour TH-42PHD6, TH-50PHD6]Un bruit de ronflement peut êtreen

Seite 31 - Multi Affichage

37Nom du signalFréquence Fréquencehorizontale (kHz) verticale (Hz)1 NTSC 15,73 59,942 PAL 15,63 50,003 PAL60 15,73 59,944 SECAM 15,63 50,005 NTSC modi

Seite 32

38SpécificationsRemarque:La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le masse et les dimensions indiqués sontappro

Seite 34

4SommairePrécautions de sécurité importantes ... 3Mesures de sécurité ... 6Acce

Seite 35

Enregistrement du clientLe numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro desérie

Seite 36 - Dépannage

5Marques de commerce• VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.• Macintosh est une marque déposée par Apple C

Seite 37 - SERIALPC IN

6Mesures de sécuritéAVERTISSEMENTIInstallationNe placez pas l'écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.• L'écran plasma risquer

Seite 38 - R/CR : ± 0,35 Vp-p (75-ohm)

7 AVERTISSEMENTL'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec d'autrestyp

Seite 39

8Piles de la télécommande1. Retournez le boîtier et appuyezsur le couvercle du logementpour le faire glisser.2. Mettez en place les piles enrespectant

Seite 40 - MBS0703S0

912SERIALPC INAUDIOSLOT1S VIDEO INVIDEO INVD HDPR/CR/R PB/CB/BY/GCOMPONENT/RGB INAVSLOT2 SLOT3R AUDIO LINR AUDIO LVIDEO OUT1212Raccordement

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare