Panasonic MC-UG728 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Panasonic MC-UG728 herunter. Panasonic MC-UG728 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (Household)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
Model No./No de modè le/No. de modelo MC-UG728
MC-UG729
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MC-UG729

Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement c

Seite 2

- 10 -Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles, il est important de s

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

- 11 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre,incluyendo las siguientes:Lea t

Seite 4 - Table des matières

- 12 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasDust BagMC-V155MSac à poussièreBolsa del polvoBelt MC-V360BCorreaCourroieExhaust FilterM

Seite 5 - Tabla de contenido

- 13 -FEATURE CHARTTableau des caractéristiques / Diagrama de característicasMC-UG728 MC-UG729PowerAlimentation 120V AC (60 Hz) 120V AC (60 Hz)Voltaje

Seite 6 - CONSUMER INFORMATION

ASSEMBLY- 14 -Handle Assembly (MC-UG729)ScrewVisTornilloCarrying HandlePoignée de transportMango para transporterHandle Assembly (MC-UG728)➢ Remove th

Seite 7

MontajeAssemblage- 15 -Montaje del mango (MC-UG729)Assemblage du manche (MC-UG729)Montaje del mango (MC-UG728)Assemblage du manche (MC-UG728)➢ Retirer

Seite 8

- 16 -ScrewVisTornilloCarry HandlePoignée detransportSoporte paratransportarHandleMancheMango➢ Slide the carry handle to theposition shown in the illu

Seite 9 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 17 -➢ Glisser la poignée de transport dans laposition illustrée ci-contre.➢ Ré-insérer la vis à travers la poignéede transport dans le trou du manch

Seite 10 - AVERTISSEMENT

Tool Storage➢ Place wand (MC-UG728) ortelescopic wand (MC-UG729) incenter slot of tool holder, twistingand pushing down over short hoseto assure a goo

Seite 11 - ADVERTENCIA

- 19 -Almacenaje de herramientasRangement des accessoires➢ Meta el tubo (MC-UG728) o el tubotelescopico (MC-UG729) en la ranuracentral del soporte de

Seite 12 - Identificación de piezas

- 2 -© 2012 Panasonic Appliances Company of America,Division of Panasonic Corporation of North AmericaAll rights reserved / Tous droits réservés / Tod

Seite 13 - CONSUMABLE PARTS

- 20 -MC-UG729 ONLY:➢ Insert caddy into holder on handle.➢ Press caddy onto handle and snapin place.➢ Insert air turbine into caddy andsnap into clip.

Seite 14 - Handle Assembly (MC-UG729)

- 21 -MC-UG729 Suelement➢ Insérez le porte-accessoires dans lesupport situé sur le manche.➢ Poussez le porte-accessoires contrele manche de manière à

Seite 15 - Assemblage

- 22 -TO OPERATE VACUUM CLEANERCAUTIONMoving parts! To reduce the risk ofpersonal injury, DO NOT touch theagitator when vacuum cleaner is on.Any conta

Seite 16 - MC-UG729MC-UG728

- 23 -Para operar la aspiradoraFonctionnementATTENTIONPièces mobiles! Pour réduire le risquede blessures, ne pas toucher la brossequand l'aspirat

Seite 17

- 24 -ON-OFF Switch➢ Ensure ON-OFF switch is OFF.➢ Plug the power cord into 120Voutlet.➢ Turn vacuum cleaner on.➢ Always turn off before unplugging.OF

Seite 18 - Attaching Handle

- 25 -➢Asegúrese de que el control esté en laposición “OFF” apagada.➢Enchufe el cordón eléctrico en unatoma de pared de 120 V.➢ Prender la aspiradora.

Seite 19 - Montage du manche

- 26 -Carpet/BareFloor SelectorControl paraalfombra/sinalfombraSélecteurtapis/plancher➢ Selector should be placed in BAREFLOOR (TOOLS) position whenus

Seite 20 - Turbina de aire

- 27 -Selector alfombra-pisoSélecteur tapis/plancher➢ Se debe colocar el selector en laposición para BARE FLOOR(TOOLS) cuando pasa la aspiradoraen lo

Seite 21

- 28 -Using ToolsWandTuboTube➢ Remove wand from short hose bytwisting and pulling up.➢ The tools can be attached to hose,telescopic wand, wand or crev

Seite 22 - Power Cord

- 29 -Uso de herramientasUtilisation des accessoiresATTENTION• Lors de l'utilisation des accessoires,placer une main sur l'aspirateur afind&

Seite 23 - ATTENTION

- 3 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION... 6IMPORTANT SAFE

Seite 24 - ON-OFF Switch

- 30 -➢ The Dusting Brush may be used onthe following items:• Furniture• Drapes• Stairs• WallsNote: Always clean tools before using.MC-UG729 ONLY➢ The

Seite 25 - Cordon d’alimentation

- 31 -➢ La brosse à épousseter peut êtreutilisée dans les conditions suivantes :• Meubles• Rideaux• Escaliers• Murs➢ El cepillo para sacudir se puedeu

Seite 26 - Body Release

- 32 -FEATURESOVERLOADPROTECTIONRESET buttonProtector contrasobrecargas(Botón derestauración)Bouton de remiseen circuit de laprotection desurchargeOve

Seite 27

- 33 -CaracterísticasCaractéristiquesProtecteur de surchargeProtector contra sobrecargas➢El protector contra sobrecargasdetiene el motor de la boquill

Seite 28 - Using Tools

- 34 -Thermal Protector➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns themotor off automatically to allow the m

Seite 29

- 35 -Protector termalProtecteur thermique➢Si una obstrucción impide el flujo normalde aire al motor, el protector termalapaga el motor automáticament

Seite 30

- 36 -ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaneroperating at peak performance levels and

Seite 31

- 37 -Siguiendo las instrucciones dadas, sunueva aspiradora Panasonic funcionará alnivel máximo y continuará funcionandopor muchos años. Lea la secció

Seite 32 - FEATURES

- 38 -➢ Press dust cover into place withoutpinching dust bag.➢ Reinsert tabs on end of dust coverinto grooves on dust compartment.GroovesOuverturesRan

Seite 33 - Nettoyage latéral

- 39 -➢ Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en sulugar sin apretar la bolsa de polvo.➢ Reinstale las lengüetas en el extre

Seite 34 - Automatic Adjusting Nozzle

- 4 -Table des matièresRenseignements importants ...7Importa

Seite 35

- 40 -Secondary FilterFiltre secondaireFiltro de secundarioSecondary FilterFiltre secondaireFiltro secundarioRib ProjectionsLengüetasRainuresCleaning

Seite 36 - Replacing Dust Bag

- 41 -Cambiar el filtro secundario Remplacement du filtresecondaire➢El filtro secundario protege el motor.➢Es recomendable limpiar el filtro conagua f

Seite 37 - Entretien de l’aspirateur

- 42 -TabLanguettePestañaFront CoverCouvercleCubiertaDust CoverCouvercle dusac à poussièreCubierta debolsaReplacing HEPA Media Filter➢ Check filter wh

Seite 38

- 43 -➢ Vérifier le filtre lors du remplacementdu sac à poussière.➢ Retirer le couvercle du logement dusac à poussière (page 37).➢ Appuyer sur la lang

Seite 39

- 44 -WARNING Electrical Shock or Personal Injury HazardDisconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner.Failure to do

Seite 40 - Cleaning Secondary Filter

- 45 -AVERTISSEMENTRis que de chocs élec tri ques ou de lé sionscor po rel les.Dé bran cher avant d’en tre te nir ou de net toyerl’appa reil. L’omis s

Seite 41 - Remplacement du filtre

- 46 -Replacing BeltAgitatorAgitateurAgitadorBeltCourroieCorreaMotor ShaftArbre du moteurEje del motorMotor ShaftArbre du moteurEje del motorBelt Groo

Seite 42 - Replacing HEPA Media Filter

- 47 -Cambio de la correaRemplacement de la courroie➢Cambie la correa cuando ocurra unolor a goma quemada causado por elpatinaje excesivo de la correa

Seite 43 - Cambiando el filtro HEPA

- 48 -➢ Clean agitator after every five usesand every time the belt is replaced.➢ Remove lower plate. See:“Removing and Installing LowerPlate” (page 4

Seite 44 - Lower Plate

- 49 -➢Limpie el agitador después de cadacinco utilizaciones y cada vez que secambia la correa.➢Quite la base inferior. Vea: “Remover yreinstalar la b

Seite 45

- 5 -Tabla de contenidoInformación para el consumidor ... 8Instrucci

Seite 46 - Rainure de la courroie

- 50 -Cleaning Exterior and Tools➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mildliquid detergent and water and w

Seite 47 - Remplacement de la courroie

- 51 -Limpieza del exterior y de las herramientasNettoyage du boîtier et desaccessoires➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffonpropre et doux qui

Seite 48 - Replacing Agitator

- 52 -The hose located on the back of thevacuum cleaner carries the dirt fromthe nozzle up to the dust bag. If thehose should become clogged:➢ Unplug

Seite 49 - Remplacement de l’agitateur

- 53 -Quitar de los residuos de basura en los conductosDégagement des obstructionsLa manguera situada en la parte posteriorde la aspiradora lleva el p

Seite 50 - Cleaning Exterior and Tools

- 54 -BEFORE REQUESTING SERVICEReview this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.Any service needed, other than those

Seite 51 - Nettoyage du boîtier et des

- 55 -Guide de dépannageProblème Cause possible Solution possibleL’aspirateur ne 1. Le cordon d’alimentation est débranché. 1. Brancher le cordon d’

Seite 52 - Conección de

- 56 -Antes de pedir servicioConsulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuandotenga problemas menores de rendimient

Seite 53

- 57 -Notes, Remarques, Notas

Seite 54 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 58 -LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporation of Nor

Seite 55

- 59 -THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGESRESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THISW

Seite 56

- 6 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 9 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Seite 57 - Notes, Remarques, Notas

WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYEXCHANGE PROGRAMPanasonic Canada Inc

Seite 58 - Limited Warranty

- 61 -GarantiePanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉEPROGRAMME DE REMPLACEMENTPanas

Seite 59

- 62 -Garantía Limitada (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporatio

Seite 60 - EXCHANGE PROGRAM

- 63 -EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOSRESULTANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DELALCANCE DE E

Seite 61 - PROGRAMME DE REMPLACEMENT

- 64 -PANASONIC CONSUMER MARKETING COMPANY OF NORTH AMERICADIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF AMERICAOne Panasonic WaySecaucus, New Jersey 07094Worl

Seite 62 - Garantía Limitada

- 7 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQU

Seite 63

- 8 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspir

Seite 64 - (Canada)

- 9 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare