Panasonic ESWS20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Panasonic ESWS20 herunter. Panasonic ESWS20 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 90
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
(Household)
Epilator
Model No. ES-WS20
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Epilator

Operating Instructions(Household) EpilatorModel No. ES-WS20Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for fut

Seite 2

10Gebrauch des AdaptersStellen Sie stets sicher, dass der Apparat an eine Stromversorgung angeschlossen wird, die mit dessen Nennspannung übereinstimm

Seite 3

11TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVerwenden Sie das Epiliergerät im 90˚-Winkel zu Ihrer Haut. Achten Sie darauf, dass der Apparat dabei stä

Seite 4 - Parts identification

12EpilierenVor der Epilation wischen Sie Wasser oder Schweiß von Ihrer Haut ab.Legen Sie auch Papier aus etc. um die herunterfallenden Haare aufzufang

Seite 5

13TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBReinigungReinigen Sie nach der Anwendung stets die Rahmen und die Epilierscheiben, damit sie in einem hyg

Seite 6 - Epilating

14Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen

Seite 7 - Replacing the outer foil

15TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMerci d’avoir choisi un épilateur Panasonic�Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation�Nomen

Seite 8 - Guarantee

16Utilisation de l’adaptateurAssurez-vous toujours que l’appareil est utilisé à partir d’une source d’alimentation de tension nominale correspondante.

Seite 9 - Bauteile-Bezeichnungen

17TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMasser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir la pousse des poils.●Une rougeur peut appar

Seite 10

18ÉpilationAvant l’épilation, éliminez l’eau ou la transpiration sur votre peau.Vous pouvez aussi étendez un papier, etc. pour récupérer les poils qui

Seite 11 - Vor der Inbetriebnahme

19TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRemplacement de la grille extérieureIl est recommandé de remplacer la grille extérieure [D4] tous les ans

Seite 12 - Epilieren

2English ��������������������������������������������� 4Deutsch ������������������������������������������� 9Français ��������������������������������

Seite 13 - Garantie

20Vi ringraziamo per aver scelto l’epilatore Panasonic�Si prega di leggere tutte le istruzioni prima dell’uso�IdenticazionedeicomponentiA Coperchi

Seite 14

21TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUtilizzo dell’epilatoreNon utilizzare l’apparecchio se il cavo o l’adattatore sono danneggiati o eccessiv

Seite 15 - Important

22Prima dell’usoImpostazioneQuesto apparecchio può essere utilizzato solo per l’epilazione a secco e non è ricaricabile. Durante l’uso, deve essere

Seite 16

23TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Spostare l’interruttore [E] sulla posizione 1 (bassa velocità)o2(velocitànormale)edeseguirel’ep

Seite 17 - Avant utilisation

24Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)Questo simbolo

Seite 18 - Nettoyage

25TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGracias por elegir una depiladora Panasonic�Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilizaci

Seite 19

26Utilización de la depiladoraNo utilice nunca el aparato si el cable o el adaptador está estropeado, demasiado caliente o si la clavija queda oja al

Seite 20 - Importante

27TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAntes de utilizarloConguraciónEste aparato sólo se puede utilizar para la depilación en seco y no es r

Seite 21

2811Deslice el interruptor [E] a la posición 1 (velocidad baja)o2(velocidadnormal)yrealiceladepilación.Si le preocupa el dolor durante la dep

Seite 22 - Epilazione

29TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformación sobre la eliminación para los usuarios de equiposeléctricosyelectrónicosusados(particula

Seite 23 - Rasatura

3 

Seite 24 - Garanzia

30Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een Panasonic epileerapparaat�Lees alstublieft alle voorschriften voor gebruik�Identicatievandeonderdele

Seite 25 - Identicacióndelaspiezas

31TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGebruik van het epileerapparaatGebruik het apparaat nooit als het snoer of de adapter beschadigd is, extr

Seite 26

32Voor gebruikInstellenDit apparaat kan alleen worden gebruikt voor droog epileren en is niet oplaadbaar. Het dient voor gebruik te worden aangeslot

Seite 27 - Depilación

33TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Schuif de schakelaar [E] in de stand 1 (lage snelheid) of 2 (normale snelheid) en begin met epileren�G

Seite 28 - Limpieza

34Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en

Seite 29 - Garantía

35TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBObrigado por escolher um depilador Panasonic�Por favor leia todas as instruções antes de usar�Identicaçã

Seite 30 - Belangrijk

36Uso do depiladorNunca use o aparelho se o o ou o carregador estiverem danicados, sobreaquecidos ou ainda se a tomada de corrente não se encaixar b

Seite 31

37TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAntes de usarInstalaçãoEste aparelho pode ser usado apenas para Depilação a Seco e não é recarregável.

Seite 32 - Epileren

3811Deslize o interruptor [E]paraaposição1(velocidade baixa) ou para a 2 (velocidade normal) e façaadepilação.Se tiver preocupações com dores

Seite 33 - Reiniging

39TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformaçõessobreaeliminaçãoderesíduosparautilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (u

Seite 34 - De buitenfolie vervangen

4Thank you for choosing a Panasonic epilator.Please read all instructions before use.Parts identification A Protection capB Epilation head for legs/arm

Seite 35 - Identicaçãodaspeças

40Takk for at du valgte denne hårfjerneren fra Panasonic�Vennligst les alle instruksjoner før bruk�IdentikasjonavdelerABeskyttelsesdekselB Hårfje

Seite 36

41TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBruke hårfjernerenAldri bruk apparatet hvis ledningen eller adapteren er skadet, overopphetet eller hvis

Seite 37 - Depilação

42Før brukOppsettDette apparatet kan kun brukes til tørr hårfjerning og det er ikke oppladbart. Det må plugges inn i en elektrisk stikkontakt under

Seite 38

43TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Skyvbryteren[E] til 1 (lav hastighet) eller 2 (vanlig hastighet) position og utfør hårfjerning�Hvis

Seite 39 - Garantia

44Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektroniskutstyr(privatehusholdninger)Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter er me

Seite 40 - Identikasjonavdeler

45TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTack för att du har köpt en Panasonic epilator�Var god läs hela bruksanvisningen innan användningen�Delar

Seite 41

46Användning av epilatornAnvänd aldrig apparaten om sladden eller adaptern är skadad, väldigt varm eller om kontakten sitter löst i vägguttaget.Tappa

Seite 42 - Hårfjerning

47TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFöre användningInstalleraApparaten kan endast användas för torr epilering och kan inte laddas upp. Den

Seite 43 - Byttedenytrefolien

4811Tryckbrytaren[E] till läge 1 (låg hastighet) eller 2 (normal hastighet) och epilera�Om du är rädd att det ska göra ont, använder du läge 1 (låg

Seite 44

49TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformation om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)Om

Seite 45 - Delarnas namn

5TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUsing the epilatorNever use the appliance if the cord or the adaptor is damaged, overly hot or if the plug

Seite 46 - Tips för optimal epilering

50Tak fordi du valgte en Panasonic epilator�Læs venligst alle instruktioner inden brug�IdentikationafdeleABeskyttelsesdækselB Epileringshoved til

Seite 47 - Epilering

51TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAnvendelse af epilatorenBenyt aldrig apparatet, hvis ledningen eller adapteren er beskadiget, meget varm,

Seite 48 - Byteavytterfolien

52Inden brugKlargøringDette apparat kan kun anvendes til Tør epilering og er ikke genopladeligt. Det skal sættes i en stikkontakt mens det bruges.1�

Seite 49

53TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Skub kontakten [E] til position 1 (lav hastighed) eller 2 (normal hastighed) og udfør epileringen�Hvis

Seite 50 - Identikationafdele

54Oplysningertilbrugerneomafhændelseafelektriskeapparaterogelektroniskudstyr(privatehusholdninger)Når produkter og/eller medfølgende dokum

Seite 51

55TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKiitos, että valitsit Panasonic-epilaattorin�Luekaikkikäyttöohjeetennenkäyttöä.Laitteen osat A Suojus

Seite 52 - Inden brug

56EpilaattorinkäyttöÄlä koskaan käytä laitetta, jos sen johto tai adapteri on vahingoittunut tai ylikuumentunut tai jos pistoke on pistorasiaan väljä

Seite 53 - Rengøring

57TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBEnnenkäyttöäAsentaminenTätä laitetta saa käyttää vain kuivana epilointiin, eikä se ole ladattava. Sen

Seite 54 - Udskiftningafdetydrefolie

5811Liu’utakytkin[E] asentoon 1 (hidas nopeus) tai 2 (normaali nopeus) ja suorita epilointi�Jos olet huolestunut epiloinnin aiheuttamasta kivusta,

Seite 55 - Laitteen osat

59TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä (kotitaloudet)Tämä symboli tuotteissa ja/tai nii

Seite 56

6Before useSetting upThis appliance can only be used for Dry Epilation and is not rechargeable. It must be plugged into an electrical outlet when in

Seite 57 - Epilointi

60DziękujemyPaństwuzawybórdepilatoraPanasonic.Przedrozpoczęciemużytkowanianależyprzeczytaćcałąinstrukcję.OznaczenieczęściANakładkaochro

Seite 58 - Puhdistaminen

61TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKorzystaniezzasilaczaPamiętaj aby urządzenie było zawsze zasilane ze źródła o charakterystyce (napięciu

Seite 59

62Jeżeli po depilacji skóra jest sucha, zaleca się nałożenie balsamu nawilżającego dwa dni po depilacji.●PrzedrozpoczęciemużytkowaniaPrzygotowanie

Seite 60 - Ważneinformacje

63TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDepilacjaPrzed depilacją usunąć ze skóry wodę lub pot.Rozłóż np. gazetę, aby zebrać włosy.Miejscanadając

Seite 61

64Informacjadlaużytkownikówopozbywaniusięurządzeńelektrycznychielektronicznych(dotyczygospodarstwdomowych)Przedstawiony symbol umieszczony

Seite 62

65TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDěkujemevám,žejstezvoliliepilátorPanasonic.Předpoužítímsi,prosím,pečlivěpřečtěteveškeréinstr

Seite 63 - Czyszczenie

66PoužitíholícíhostrojkuNikdy přístroj nepoužívejte, pokud jsou kabel nebo adaptér poškozené, nadměrně horké, nebo když zástrčka přesně nedoléhá do

Seite 64 - Gwarancja

67TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPředpoužitímNastaveníTento přístroj lze používat k epilaci na sucho a nelze jej nabíjet. Během používá

Seite 65 - Důležité

6811Zapnětepřepínač[E]dopolohy1(nízkárychlost)nebo2(normálnírychlost)aproveďteepilaci.Pokud při epilaci pociťujete bolest, poté prosím

Seite 66

69TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformaceprouživateleklikvidacielektrickýchaelektronickýchzařízení(domácnosti)Tento symbol na pr

Seite 67 - Předpoužitím

7TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBIf you are concerned about pain during epilation, then please use with 1 (low speed) setting.<Epilating

Seite 68 - Výměnavnějšífólie

70Ďakujeme,žestesizakúpiliepilátorznačkyPanasonic.Predpoužitímsiprosímprečítajtecelýnávod.SúčastizariadeniaAOchrannýkrytBEpilačnáhl

Seite 69

71TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPoužívanieepilátoraPrístroj nikdy nepoužívajte, ak je kábel alebo adaptér poškodený, ak dochádza k nadme

Seite 70 - Dôležitéupozornenia

72PredpoužívanímNastavenieTento prístroj sa môže používať jedine na suché epilovanie a nie je nabíjateľný. Počas používania musí byť pripojený k el

Seite 71 - Tipynaoptimálnuepiláciu

73TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Posuňtevypínač[E]dopolohy1(nízkeotáčky)alebo2(štandardnéotáčky)avykonajteepilovanie.Poki

Seite 72 - Epilácia

74Informáciepreužívateľovolikvidáciipoužitéhoelektrickéhoaelektronickéhozariadenia(súkromnédomácnosti)Tento symbol na produktoch a/alebo na

Seite 73 - Výmenavonkajšejplanžety

75TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVămulţumimpentrucăaţialesunepilatorPanasonic.Vărugămsăcitiţitoateinstrucţiunileînaintedeu

Seite 74

76Utilizarea epilatoruluiNu utilizaţi niciodată aparatul în cazul în care cablul sau adaptorul este avariat, supraîncălzit sau dacă ştecherul are joc

Seite 75

77TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBÎnainte de utilizareCongurareaAcest aparat poate  folosit numai pentru epilare uscată şi nu este reîn

Seite 76

7811Glisaţicomutatorul[E]înpoziţia1(vitezăredusă)sau2(vitezănormală)şirealizaţiepilarea.Dacă vă preocupă durerea în timpul epilării, fo

Seite 77 - Epilatul

79TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformaţiipentruutilizatori,privindeliminareaechipamentelorelectriceşielectroniceuzate(propriet

Seite 78 - Curăţare

8Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or accompanying

Seite 79 - Garanţie

80Köszönjük,hogyPanasonicepilátortválasztott.Használatelőttolvassaelazösszesútmutatást.Az alkatrészek azonosítása AVédősapkaB Epilálófej ka

Seite 80 - Az alkatrészek azonosítása

81TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAz epilátor használataSoha ne használja a készüléket, ha a kábel vagy az adapter megsérült, túlmelegedett

Seite 81

82HasználatelőttÜzembehelyezésA készülék csak száraz epiláláshoz használható, és nem tölthető újra. Használat közben fali aljzathoz kell csatlakoz

Seite 82 - Epilálás

83TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB11Csúsztassaelakapcsolót[E]az1-es(alacsonysebesség)vagy2-es(normálsebesség)állásba,éshajt

Seite 83 - Akülsőszitacseréje

84JótállásKérjük, látogassa meg a Panasonic weboldalt (http://panasonic.net), vagy lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal (a címet a páneurópai jótáll

Seite 84 - Jótállás

85TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPanasonicepilatörüseçtiğiniziçinteşekkürederiz.Lütfenkullanmadanöncetümtalimatlarıokuyunuz.Parç

Seite 85 - Parçalarıntanımı

86Epilatörü kullanmakKablo veya adaptör hasar görmüşse, aşırı ısınmışsa ya da ş prize gevşek biçimde oturuyorsa, cihazı asla kullanmayın.Çerçeve veya

Seite 86

87TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKullanmadan önceAyarlamaBu cihaz sadece Kuru Epilasyon işlemi için kullanılabilir ve şarj edilebilir de

Seite 87 - Epilasyonyapmak

8811Düğmeyi[E]1(düşükhız)yada2(normalhız)konumunagetirinveepilasyonişleminigerçekleştirin.Epilasyon esnasında ağrıdan dolayı endişe du

Seite 88 - Dışeleğideğiştirme

89TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKullanılmayanElektrikliveElektronikAletlerinEldenÇıkarılmasınaİlişkinBilgi(bireyselkullanıcılar

Seite 89

9TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVielen Dank, dass Sie sich für einen Epilierer von Panasonic entschieden haben�Bitte lesen Sie sich vor de

Seite 90 - Printed in China

Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.http://panasonic.netPrinted in ChinaF EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare