Panasonic ESRF31 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Panasonic ESRF31 herunter. Panasonic ESRF31 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 142
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
(Household)
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑RF41/ES‑RF31
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 141 142

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Rechargeable Shaver

Operating Instructions (Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑RF41/ES‑RF31Before operating this unit, please read these instructions completely a

Seite 2

10Since this is a rechargeable model, it cannot be operated while connected to a household outlet. Operate with the adaptor disconnected after it is t

Seite 3 - ES-RF41 ES-RF31

100Použití jistícího kroužkuPro zajištění a odjištění spínače [D9] použijte jisticí kroužek [D5].1. Jisticím kroužkem [D5] otočte až do zaklapnutí.Odj

Seite 4

101TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNabíjení v nabíjecím podstavci ES-RF411. Zástrčku přístroje [E] připojte k nabíjecímu podstavci [H].2.

Seite 5 - Parts identification

102HoleníPoužívání holícího strojku11Otočte jisticím kroužkem [D5] a stiskněte spínač [D9]� Strana 10022Držte holící strojek tak, jak je ukázáno na ob

Seite 6 - Reading lamps when charging

103TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBČistýČištění holícího strojku1. Odpojte síťovou šňůru z holicího strojku.2. Na vnější fólii naneste mýdl

Seite 7

104Výměna vnější fólie přístroje1. Stiskněte tlačítka pro uvolnění rámu fólie [D4] a zvedněte sekci vnější fólie [B] nahoru.2. Stiskněte tlačítka pro

Seite 8 - Maintenance

105TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBServisKontaktPokud potřebujete informace, nebo když dojde k poškození holicího strojku nebo kabelu, navš

Seite 9 - Troubleshooting

106informujte se o správném způsobu likvidace.Likvidace zabudované nabíjecí baterieNež holící strojek vyhodíte, vyjměte z něj zabudovanou baterii. Pro

Seite 10 - Replacement parts

107TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBĎakujeme, že ste si zakúpili holiaci strojček značky Panasonic. Pomocou našej technológie na MOKRÉ/SUCHÉ

Seite 11 - Specifications

108Používanie blokovacieho krúžkuBlokovací krúžok [D5] používajte na zablokovanie alebo odblokovanie hlavného vypínača [D9].1. Blokovacím krúžkom [D5]

Seite 12 - Vorsicht

109TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNabíjanie pomocou stojana nabíjačky ES-RF411. Zasuňte konektor [E] do stojana nabíjačky [H].2. Holiaci

Seite 13 - Bezeichnung der Bauteile

11TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]These symbols are only valid in th

Seite 14 - Auadung

110Tipy pre dosiahnutie najlepších výsledkov pri holeníStrojček mierne pritlačte k tvári a začnite sa holiť. Voľnou rukou napnite kožu a holiacim stro

Seite 15

111TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB6. Odoberte časť s vonkajšou fóliou [B] a holiaci strojček zapnite.67. Holiaci strojček a časť s vonkajš

Seite 16 - Reinigung

1122. Vnútorné čepele [C] vyberajte po jednej.Aby ste predišli poraneniu rúk, nedotýkajte sa hrán (kovových častí) vnútorných čepelí [C].3. Vnútorné č

Seite 17 - Fehlerbehebung

113TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOčakávaná životnosť a výmena batériePribližne 3 roky (záruka je 1 rok) pri nabíjaní raz za 2 týždne. Za

Seite 18 - Umweltschutz und Recycling

114Zneškodnenie zabudovanej nabíjateľnej batériePred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú nabíjateľnú batériu. Batériu, prosím, o

Seite 19 - Spezikationen

115TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKöszönjük, hogy a Panasonic borotvát választotta. NEDVES/SZÁRAZ technológiánknak köszönhetően használhat

Seite 20

116Az alkatrészek azonosításaA VédősapkaB Külső szita rész1 Szita‑keret2 A rendszer külső szitája3 A rendszer külső szitájának kioldógombjaiC Belső vá

Seite 21 - Identication des pièces

117TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTöltésA borotva feltöltése11Csatlakoztassa a készülék csatlakozóját [E] a borotvába�22Csatlakoztassa az

Seite 22 - Chargement

118A töltöttségi szintet jelző lámpa ( ) villog, ha a töltés során probléma lépett fel.Ha a borotvát először tölti, vagy ha több mint 6 hónapon keresz

Seite 23 - Se raser

119TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAmikor az akkumulátor töltése alacsonyES-RF41 ES-RF31A “20%” villog, amikor kikapcsolja a borotvát.A “20

Seite 24 - Nettoyer

12Vielen Dank, dass Sie sich für den Panasonic Rasierer entschieden haben� Dank unserer WET/DRY-Technologie (Wet = Nass, Dry = Trocken) genießen Sie m

Seite 25 - Dépannage

120KarbantartásA készülék külső szitájának és belső vágókéseinek cseréjea rendszer külső szitája évente egyszerbelső penge kétévente egyszerA készülék

Seite 26

121TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCserélje ki a rendszer külső szitáját és/vagy a belső vágókéseket. A rendszer külső szitájának és belső

Seite 27 - Spécications

122Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításárólA termékeken, a c

Seite 28 - Importante

123TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBMűszaki adatokÁramellátásLásd az adapteren levő adattáblát.(Automatikus feszültségátalakítás)Motorfeszül

Seite 29 - Identicazione Parti

124Vă mulţumim pentru că aţi ales un aparat de ras Panasonic. Cu tehnologia noastră UMED/USCAT, vă puteţi bucura de utilizarea aparatului nostru de ra

Seite 30 - Ricarica

125TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIdenticarea părţilor componenteA Capac de protecţieB Secţiunea foliei exterioare1 Cadru foliei2 Folie e

Seite 31 - Rasatura

126ÎncărcareÎncărcarea aparatului de ras11Introduceţi ştecherul aparatului [E] în aparatul de ras�22Conectaţi adaptorul [E] la o priză. Opriţi aparat

Seite 32 - Pulizia con la spazzola

127TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTemperatura ambiantă recomandată pentru încărcare este de 15-35° C. Capacitatea bateriei poate scădea şi

Seite 33 - Risoluzione dei problemi

128Când capacitatea acumulatorului este scăzutăES-RF41 ES-RF31“20%” clipeşte când se opreşte aparatul de ras.Puteţi să vă bărbieriţi 1 dată sau de 2 o

Seite 34 - Assistenza

129TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBÎntreţinereaÎnlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a lamelor interioarefolia exterioară a sistemul

Seite 35 - Speciche

13TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBezeichnung der BauteileA SchutzkappeB Scherkopf1 Folienrahmen2 Scherfolie3 Freigabetasten für die Scherf

Seite 36 - Belangrijk

130Înlocuiţi folia exterioară a sistemului şi/sau lamele interioare. Durata de funcţionare a foliei exterioare a sistemului şi a lamelor interioare.Fo

Seite 37 - De onderdelen

131TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInformaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uza

Seite 38

132Panasonic tıraş makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ISLAK/KURU teknolojimiz sayesinde, Panasonic tıraş makinenizi kuru olarak veya hassas v

Seite 39

133TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKilit halkasını devreye almakGüç düğmesini [D9] kilitlemek ya da açmak için kilit halkasını [D5] kullanı

Seite 40 - Reinigen

134Şarj istasyonuyla şarj etme ES-RF411. Cihazın şini [E] şarj istasyonuna [H] takın.2. Tıraş makinesini şarj istasyonuna [H] yerleştirip, adaptörü

Seite 41 - Problemen oplossen

135TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTıraş olmaTıraş makinesini kullanma11Kilit halkasını [D5] çevirin ve güç düğmesine [D9] basın. Sayfa 133

Seite 42 - Vervangende onderdelen

136TemizleTıraş makinesini temizleme1. Tıraş makinesinin elektrik kablosunu çekin.2. Dış eleğe biraz sıvı el sabunu ve biraz da su dökünüz.3. Güç düğm

Seite 43 - Specicaties

137TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDış eleği değiştirme1. Elek çerçevesi açma düğmelerine [D4] basın ve dış elek bölümünü [B] yukarıya doğr

Seite 44

138ServisİletişimBilgi almak ya da tıraş makinesi veya kablo arızası için http://panasonic.net adresinden Panasonic web sitesini ziyaret edin veya yet

Seite 45 - Identicación de las partes

139TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTümleşik şarj edilebilir pilin elden çıkarılmasıTıraş makinesini atmadan önce tümleşik şarj edilebilir p

Seite 46

14AuadungAuadung des Rasierers11Setzen Sie den Anschlussstecker [E] in den Rasierer ein�22Schließen Sie den Adapter [E] an einer Steckdose an�Schal

Seite 49 - Solución de problemas

Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.http://panasonic.netF EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TKPrinted i

Seite 50 - Servicio

15TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBei Ladeproblemen blinkt die Ladestatus Kontrollleuchte ( ).Beim erstmaligen Laden des Rasierers, oder we

Seite 51 - Especicaciones

16Wenn die Akkukapazität niedrig ist,ES-RF41 ES-RF31Beim Ausschalten des Rasierers blinkt die Anzeige “20%”.Sie können sich noch 1 bis 2 Mal rasieren,

Seite 52 - Påtænkt brug

17TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPegeAustausch der Scherfolien sowie der SchermesserScherfolie einmal im JahrSchermesser einmal alle zwei

Seite 53 - Identikation af dele

18Tragen Sie Öl auf (optional).Der Netzschalter kann nicht aus-/eingeschaltet werden�Lösen Sie den Netzschalter.Rasierer funktioniert nicht mehr�Die

Seite 54

19TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBmenschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehand

Seite 55 - Barbering

2GB English ����������������� 4D Deutsch ������������� 12F Français ������������� 20I Italiano ��������������� 28NL Nederlands �������� 36E Español ��

Seite 56 - Vedligeholdelse

20Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic� Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au sec ou sous la dou

Seite 57 - Fejlnding

21TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIdentication des piècesA Couvercle de protectionB Section de la grille de protection1 Cadre de la grille

Seite 58 - Reservedele

22ChargementChargement du rasoir11Insérez la prise de l’appareil [E] dans le rasoir�22Branchez l’adaptateur [E] à la prise secteur�Eteignez le rasoir

Seite 59 - Specikationer

23TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLa température ambiante recommandée pour la charge est de 15‑35 °C. Les performances de la batterie peuve

Seite 60

24Lorsque la capacité de la batterie est faibleES-RF41 ES-RF31“20%” clignote lorsque vous éteignez le rasoir.Une fois que l’indication “20%” s’afche,

Seite 61 - Identicação das peças

25TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBEntretienRemplacement de la grille de protection du système et des lames intérieuresgrille de protection

Seite 62 - Carregamento

26L’interrupteur de courant ne peut pas être mis sur ARRET/MARCHE�Débloquez l’interrupteur de courant.Le rasoir a cessé de fonctionner�La température

Seite 63

27TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBmanipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage

Seite 64 - Limpeza com o pincel

28Grazie per aver scelto un rasoio Panasonic� Con la nostra tecnologia WET/DRY, è possibile utilizzare il rasoio Panasonic a secco oppure sotto la doc

Seite 65 - Resolução de Problemas

29TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIdenticazione PartiA Coperchio protettivoB Sezione lamina esterna1 Struttura lamina2 Lamina esterna del

Seite 66 - Assistência

3ES-RF41 ES-RF31 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

Seite 67 - Especicações

30RicaricaRicarica del rasoio11Inserire la spina [E] nel rasoio� 22Collegare l’adattatore [E] alla presa a parete�Spegnere il rasoio prima del colleg

Seite 68 - Anvendelsesområde

31TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLa spia stato carica ( ) lampeggerà nel caso in cui vi sia un problema di carica.Se si carica il rasoio p

Seite 69 - Identikasjon av deler

32Quando la batteria è quasi scaricaES-RF41 ES-RF31Il livello corrispondente al “20%” lampeggia quando si spegne il rasoio.Dopo la visualizzazione di

Seite 70

33TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBManutenzioneSostituzione della lamina esterna del sistema e delle lame internelamina esterna del sistema

Seite 71 - Å rengjøre barbermaskinen

34Applicare olio (facoltativo).L’interruttore di accensione non si posiziona su OFF/ON�Sbloccare l’interruttore di accensione.Il rasoio smette di funz

Seite 72 - Vedlikehold

35TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPer ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo d

Seite 73 - Feilsøking

36Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Panasonic scheerapparaat� Met onze WET/DRY technologie kunt u droog, onder de douche, of in bad genieten

Seite 74 - Spesikasjoner

37TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDe onderdelenA BeschermkapB Scheerkop1 Scheerbladhouder2 Scheerbladensysteem3 Ontgrendelknoppen voor sche

Seite 75 - Avsedd användning

38OpladenHet scheerapparaat opladen11Steek de apparaatstekker [E] in het scheerapparaat�22Steek de adapter [E] in een stopcontact�Zet het scheerappar

Seite 76 - Beskrivning av delarna

39TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWanneer het scheerapparaat voor de eerste keer wordt opgeladen, of wanneer het meer dan zes maanden niet

Seite 77

4Thank you for choosing a Panasonic shaver. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the shower or bath for ge

Seite 78 - Rengöra rakapparaten

40Wanneer het batterijvermogen laag isES-RF41 ES-RF31“20%” knippert bij het uitzetten van het scheerapparaat.U kunt nog 1 à 2 keer scheren nadat “20%”

Seite 79 - Underhåll

41TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOnderhoudHet scheerbladensysteem en de messenblokken vervangenscheerbladensysteem eenmaal per jaarmessenb

Seite 80 - Felsökning

42De stroomschakelaar kan niet UIT/AAN worden gezet�Ontgrendel de stroomschakelaar.Het scheerapparaat doet het niet meer�De aanbevolen omgevingstemper

Seite 81

43TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVoor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact

Seite 82

44Gracias por comprar una afeitadora Panasonic� Con nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera,

Seite 83 - Käyttötarkoitus

45TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIdenticación de las partesA Tapa protectoraB Sección de la lámina exterior1 Marco de la lámina2 Lámina e

Seite 84 - Koneen osat

46CargaCarga de la afeitadora11Introduzca la clavija del aparato [E] en la afeitadora�22Enchufe el adaptador [E] en una toma de corriente doméstica�A

Seite 85 - Parranajo

47TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLa temperatura ambiente recomendada para la carga es de 15‑35 °C. El rendimiento de la batería podría ver

Seite 86 - Partakoneen puhdistus

48Cuando la capacidad de la batería es bajaES-RF41 ES-RF31“20%” parpadea cuando se apaga la afeitadora.Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que apar

Seite 87

49TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBMantenimientoSustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas internaslámina exterior del si

Seite 88 - Vianmääritys

5TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUsing the lock ringUse the lock ring [D5] to lock or unlock the power switch [D9].1. Rotate the lock ring

Seite 89

50El interruptor de encendido no puede APAGARSE/ENCENDERSE�Desbloquee el interruptor de encendido.La afeitadora ha dejado de funcionar�La temperatura

Seite 90 - Tekniset tiedot

51TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPara mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, cont

Seite 91 - Ostrzeżenie

52Mange tak fordi du valgte en Panasonic barbermaskine� Med vores VÅD/TØR-teknologi kan du nyde at bruge din Panasonic barbermaskine i tør tilstand el

Seite 92 - Dane dotyczące części

53TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAnvendelse af låseringenAnvend låseringen [D5] til at låse eller oplåse afbryderkontakten [D9].1. Drej lå

Seite 93 - Ładowanie

54Opladning med opladerstanden ES-RF411. Sæt barbermaskinestikket [E] i opladerstanden [H].2. Sæt barbermaskinen i opladerstanden [H] og sæt adapters

Seite 94

55TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBarberingAnvendelse af barbermaskinen11Drej låseringen [D5] og tryk på afbryderkontakten [D9]� Side 5322H

Seite 95 - Czyszczenie

56RengørRengøring af barbermaskinen1. Kobl elledningen fra barbermaskinen.2. Kom håndsæbe og vand på den ydre kappe.3. Drej på låseringen [D5] for at

Seite 96 - Rozwiązywanie problemów

57TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUdskiftning af systemets ydre folie1. Tryk på frigørelsesknapperne til kapperammen [D4] og løft den ydre

Seite 97 - Części zamienne

58Den anbefalede omgivelsestemperatur til brug er 5‑35°C. Barbermaskinen kan holde op med at virke, når rumtemperaturen ligger uden for det anbefalede

Seite 98 - Dane techniczne

59TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]Disse symboler gælder kun inden for D

Seite 99 - Důležité

6Charging with the charging stand ES‑RF411. Insert the appliance plug [E] into the charging stand [H].2. Place the shaver on the charging stand [H] a

Seite 100 - Označení částí

60Obrigado por ter escolhido um aparelho de barbear Panasonic� Com a nossa tecnologia WET/DRY, pode usufruir do seu aparelho de barbear Panasonic a se

Seite 101 - Význam kontrolek při nabíjení

61TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIdenticação das peçasA Tampa protectoraB Parte externa1 Estrutura da lâmina2 Lâmina exterior do sistema3

Seite 102

62CarregamentoCarregar o aparelho de barbear11Introduza a cha do aparelho [E] no aparelho de barbear�22Ligue o transformador [E] a uma tomada de cor

Seite 103 - Čištění pomocí kartáčku

63TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBA temperatura ambiente recomendada para o carregamento é de 15‑35 °C. O desempenho da bateria pode diminu

Seite 104 - Řešení problémů

64Quando a carga da bateria for baixaES-RF41 ES-RF31O valor “20%” pisca quando está a desligar o aparelho de barbear.Pode barbear 1 a 2 vezes após apa

Seite 105 - Náhradní díly

65TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBManutençãoSubstituição da lâmina exterior do sistema e das lâminas interioreslâmina exterior do sistema u

Seite 106 - Technické údaje

66Substitua a lâmina exterior do sistema e/ou as lâminas interiores. Vida útil esperada da lâmina exterior do sistema e das lâminas interiores.Lâmina

Seite 107 - Dôležité

67TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInformações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias�Estes s

Seite 108 - Identikácia častí

68Takk for at du velger en barbermaskin fra Panasonic� Med vår VÅT/TØRR-teknologi kan du bruke barbermaskinen fra Pansonic på tørr hud eller i dusjen

Seite 109

69TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBruke låseringenBruk låseringen [D5] til å låse eller låse opp strømbryteren [D9].1. Vri på låseringen [D

Seite 110 - Čistenie

7TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBShaveUsing the shaver11Rotate the lock ring [D5] and press the power switch [D9]. Page 522Hold the shaver

Seite 111

70Opplading med ladestativet ES-RF411. Sett apparatpluggen [E] inn i ladestativet [H].2. Plasser barbermaskinen på ladestativet [H] og plugg adaptere

Seite 112 - Riešenie problémov

71TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTips for beste barberingsresultaterStart barberingen ved å trykke maskinen jevnt mot ansiktet. Strekk hud

Seite 113

726. Fjern ytterfolien [B], og slå barbermaskinen på.67. Rengjør barbermaskinen og ytterfolien [B] med rennende vann.8. Tørk av eventuelle vanndråper

Seite 114

73TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB2. Fjern innerbladene [C], ett om gangen.Ikke berør kantene (metalldeler) på innerbladene [C], for å unng

Seite 115 - Rendeltetésszerű használat

74Miljøvern og gjenbruk av materialerDenne barbermaskinen inneholder et litiumion‑batteri.Vennligst sørg for at batteriet kasseres på et offentlig god

Seite 116 - Az alkatrészek azonosítása

75TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTack för att du har köpt en Panasonic rakapparat� Tack vare vår WET/DRY-teknik kan du använda Panasonic r

Seite 117

76Använda låsringenAnvänd låsringen [D5] för att låsa eller låsa upp strömbrytaren [D9].1. Vrid låsringen [D5] till dess att det knäpper till.Lås upp

Seite 118 - Borotválkozás

77TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLadda med laddningsenheten ES-RF411. Sätt i apparatens kontakt [E] i laddningsenheten [H].2. Placera rak

Seite 119 - Tisztítás

78Tips för bästa rakresultatBörja raka dig genom att trycka försiktigt mot ansiktet. Sträck huden med den fria handen och för rakapparaten fram och ti

Seite 120 - Hibaelhárítás

79TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB6. Avlägsna ytterbladsdelen [B] och sätt på rakapparaten.67. Rengör rakapparaten och ytterbladsdelen [B]

Seite 121 - Cserealkatrészek

8CleanCleaning the shaver1. Disconnect the power cord from the shaver.2. Apply some hand soap and some water to the outer foil.3. Rotate the lock ring

Seite 122

802. Ta bort ett innerblad [C] i taget.Vidrör inte innerbladens [C] kanter (metalldelar) eftersom du då kan skada handen.3. Sätt i ett innerblad [C] i

Seite 123 - Műszaki adatok

81TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFörväntad livslängd hos och byte av batteriCirka 3 år (garantitid 1 år) med laddning med 2 veckors mellan

Seite 124 - Important

82Avfallshantering av det inbyggda laddbara batterietTa ur det inbyggda laddbara batteriet innan du kastar rakapparaten. Se till att batteriet avyttra

Seite 125 - Destinaţie de utilizare

83TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKiitos, että valitsit Panasonic-partakoneen. Voit käyttää Panasonic-partakonetta MÄRKÄ/KUIVA-tekniikkamme

Seite 126 - Încărcare

84LatausPartakoneen lataus11Kytke laitteen pistoke [E] partakoneeseen�22Kytke muuntajan [E] pistoke pistorasiaan�Sammuta partakone ennen kiinnittämis

Seite 127 - Aparat de ras

85TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLamppujen merkitykset ladattaessaLatauksen aikanaES-RF41 ES-RF31Latauksen tilan merkkivalo ( ) palaa.Akun

Seite 128 - Curăţare

86Trimmerin käyttöPaina trimmerin lukituspainiketta [D;] ja liu'uta trimmerin kahva [D<] yläasentoon. Aseta trimmeri oikeaan kulmaan ihollesi

Seite 129 - Întreţinerea

87TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB6. Irrota teräverkko‑osa [B] ja kytke partakone päälle.67. Puhdista partakone ja teräverkko‑osa [B] juoks

Seite 130 - Piese de schimb

882. Poista leikkuuterät [C] yksi kerrallaan.Älä koske leikkuuterien [C] metallisia reunoja. Voit vahingoittaa kätesi.3. Pane leikkuuterät [C] paikoil

Seite 131 - Specicaţii

89TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAkun odotettu käyttöikä ja vaihtaminenNoin 3 vuotta (takuuaika on 1 vuosi) ladattaessa joka 2. viikko. Ak

Seite 132 - Kullanım amacı

9TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBReplacing the system outer foil1. Press the foil frame release buttons [D4] and lift the outer foil sectio

Seite 133 - Parçaların tanımı

90Tekniset tiedotVirtalähdeKatso muuntajan arvokilvestä.(automaattinen jännitteenvalinta)Moottorin jännite 3,25 V DCLatausaika 1 tuntiIlmassa kantautu

Seite 134 - Şarj ederken lambaları okuma

91TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDziękujemy za wybranie maszynki rmy Panasonic. Dzięki naszej technologii WET/DRY możesz w prosty sposób

Seite 135 - Tıraş olma

92Dane dotyczące częściA Nakładka ochronnaB Głowica z folią zewnętrzną1 Ramka folii2 Zewnętrzna folia urządzenia3 Przycisk zwalniania zewnętrznej foli

Seite 136 - Fırça ile temizleme

93TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBŁadowanieŁadowanie maszynki11Włóż wtyczkę zasilania [E] do gniazda maszynki.22Włącz zasilacz [E] do gnia

Seite 137 - Sorun Giderme

94Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania wynosi 15‑35°C. W przypadku bardzo niskiej lub bardzo wysokiej temperatury wydajność akumulatora mo

Seite 138 - Yedek parçalar

95TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKiedy poziom naładowania akumulatora jest niskiES-RF41 ES-RF31Wartość „20%” miga po wyłączeniu maszynki.M

Seite 139 - Özellikler

96KonserwacjaWymiana folii zewnętrznej i ostrzy wewnętrznychzewnętrzna folia urządzenia raz na rokostrze wewnętrzne raz na dwa lataWymiana folii zewnę

Seite 140

97TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOdblokuj włącznik zasilania.Maszynka przestała działać.Zalecana temperatura otoczenia podczas użycia wyno

Seite 141

98naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzy

Seite 142

99TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDěkujeme, že jste si zvolili holicí strojek Panasonic. Použitím technologie WET/DRY lze holicí strojek Pa

Verwandte Modelle: ESRF41

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare