Panasonic KXMB2575EU Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kopierer Panasonic KXMB2575EU herunter. Panasonic DPMB310EU Upute za uporabu [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating InstructionsMulti-Functio n Printer
R Uređaj nemojte spajati s USB kabelom na računalo sve dok se to ne zatraži za vrijeme
podešavanja Multi-Function Station (CD-ROM).
Odabir lokacije (samo za modele koji podržavaju faks) (y):
zadana postavka je Njemačka.
R Kako promijeniti postavku pogledajte na stranici 72, (obilježje #114).
Za opise s (y) znakom, pogledajte raspoloživost u “y Lista raspoloživih značajki i opreme” na stranici
3.
Model br.
KX-MB2230EU
KX-MB2270EU
KX-MB2515EU
KX-MB2545EU
KX-MB2575EU
DP-MB310EU
Upute za uporabu
Multi-Funkcijski printer
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model br

Operating InstructionsMulti-Functio n PrinterR Uređaj nemojte spajati s USB kabelom na računalo sve dok se to ne zatraži za vrijeme podešavanja Multi-

Seite 2

10Table of Contents1. UvodPribor1.1 Isporučeni pribor... 121.2 Podaci o priboru ...

Seite 3

10011. Useful In formationUseful Information11.1 Status uređaja11.1.1 Uporaba daljinskog upravljačaSlijedećim funkcijama možete jednostavno upravljati

Seite 4

1011Pritisnite ponavljajući MtN (Q) za prikaz “PRINT REPORT”.2Pritisnite ponavljajući MFN ili MEN (R) za prikaz željene stavke.3Pritisnite MOKN (F) za

Seite 5

10211.5 Mod ograničenjaIzlaz možete ograničiti tako da omogućite kodove za odjele.Samo korisnici koji znaju kod odjela mogu:– kopirati (stranica 48)–

Seite 6 - Internet

103Napomena:R Brojač broja kopija/otisaka bit će obrisan samo onda kada je aktiviran mod ograničenja (značajka #154 na stranici 102).11.6 USB memorijs

Seite 7 - Za bolje performanse

104Oprez za donju ualznu ladicuR Nemojte bacati donju ulaznu ladicu.R Donju ulaznu ladicu držite s obadvije ruke kada ju vadite ili instalirate. Težin

Seite 8

10512. HelpReports and Displays12.1 Poruke izvještaja (samo modeli koji podržavaju faks) yDa bi pokazale status prijenosa/prijema faksa s uređaja, na

Seite 9 - Nezakonite kopije

10612.1.1 Poruke izvještaja za internet faks (popis kodova grešaka)Ako ne možete poslati ili primiti internet faks, prikazan je kod greške na dnevnom

Seite 10 - Table of Contents

10712.2 Prikaz poruka12.2.1 Općenite porukeDa bi se pokazao status uređaja, jedna ili više od slijedećih poruka će se pojaviti na prikazu.Prikaz Uzrok

Seite 11 - 16.Indeks

108“DRUM LIFE OVER” R Vajkasti toner je istrošen do kraja.Odmah zamijenite valjkasti toner.“EMAIL SIZE OVER” R Kada izvodite skenirenje na email adres

Seite 12 - 1.1 Isporučeni pribor

109“PCFAX” R Ako je postavka PC faksa (značajka #442 na stranici 82) postavljena na “ALWAYS”,– provjerite spojeve između računala i uređaja.– provjeri

Seite 13 - 1.2 Podaci o priboru

1112.PomoćIzvještaji i prikazi12.1 Poruke izvještaja (samo modeli koji podržavju faks) y... 10512

Seite 14 - 1.3 Opisi tipki

110“USB MEMORY FORMAT ERROR”R Medij nije formatiran ili je formatiran u nepodržanom formatu (npr., NTFS). Pomoću računala formatirajte u FAT32. Format

Seite 15

11112.2.2 Poruke sučeljaPrikaz Uzrok & rješenje“CONNECT ERROR” R Neispravna je IP adresa servera ili je neispravna konfiguracija mreže. Posavjetuj

Seite 16 - 1.4 Pregled

11212.3 Statusni kodovi mreže (samo modeli koji podržavaju LAN) yMožete potvrditi detaljan mrežni status kada se prikaže poruka za vrijeme PC skeniran

Seite 17

113Troubleshooting12.4 Kada funkcija ne radi12.4.1 OpćenitoProblem Uzrok & rješenjeUređaj ne radi. R Provjerite spajanja (stranica 22, 28).Izlaz p

Seite 18 - 1.4.2 Pogled straga

11412.4.2 Problemi s tiskanjemZaboravio sam lozinku za programiranje preko daljinskog upravljanja.R Možda ste promijenili lozinku za programiranje. Ak

Seite 19 - 2.1 Toner i valjkasti toner

11512.4.3 SkenerNe mogu instalirati PCL jedinicu pisača. (y)R PCL jedinica ne može se instalirati s odabirom [Modify] A [Add PCL Printer Driver] na iz

Seite 20

11612.4.4 Uređaj za kopiranje12.4.5 Faks yNa uređaju nije prikazan naziv željenog računala kada skenirate dokumente s uređaja (samo modeli koji podrža

Seite 21

117Druga se strana žali da su primljeni dokumenti pretamni i ne mogu se čitati.R Kao dokument ste upotrijebili papir u boji. Promijenite kontrast (str

Seite 22 - 3.1 Spajanja

11812.4.6 Uporaba USB memorijskog uređaja yNe mogu čuti ton biranja. R Telefonski kabel je spojen na [EXT] utičnicu na uređaju. Spojite na [LINE] utuč

Seite 23

11912.4.7 Mreža (samo modeli koji podržavaju LAN) yNe mogu tiskati datoteku koja je pohranjena na USB memorijskom uređaju.R USB memorijski uređaj nije

Seite 24 - 3.3 Odabir moda rada

121. Introduction Accessories1.1 Isporučeni pribor*1 Kada uređaj upotrebljavate prvi put, upotrijebite starter toner.*2 Tiska približno 1000 stranica

Seite 25 - 3.5 Inicijalno programiranje

12012.4.8 Bežični LAN yUređaj se ne pojavljuje u [Select a Network Device] okviru za dijalog za Multi-Function Station.R Vaš vatrozid softver blokira

Seite 26

12112.4.9 Uporaba sekretarice (samo modeli koji podržavaju faks) y12.4.10 Ako nestane strujeR Uređaj neće raditi.R Izgubiti će se dokumenti koji se tr

Seite 27 - 3.8 Potrebna konfiguracija

122Za potvrdu sigurnosnih postavki (za Windows Vista korisnike)1. [Control Panel] A [Security Center]R Pojavljuje se [Windows Security Center] prozor.

Seite 28 - 3.9 Instalacija softvera

12313. Paper JamsJams13.1 Zastoj papira za tiskanje13.1.1 Kada je papir za tiskanje zastao u unutrašnjosti uređajaNa prikazu je prikazano slijedeće:–

Seite 29 - 3.9.4 Ostali podaci

124Slučaj 2:Kada je papir za tiskanje zastao unutar stražnjeg poklopca:1. Otvorite stražnji poklopac (A).2. Gurnite prema dolje obje zelene poluga (A)

Seite 30

1255. Čvrsto zatvorite stražnji poklopac.Slučaj 3:Kada je papir za tiskanje zastao unutar prednjeg poklopca:1. Pritisnite tipku (A) i otvorite prednji

Seite 31

126RR Ako je uklješten gornji rub papira za tiskanje (B), povucite ga van tako da držite prednji dio zaglavljenog papira.R Nakon što izvadite zastali

Seite 32 - 4.1 Papir za ispis

127Napomena:R Ako je poruka još uvijek prikazana, provjerite karakteristike papira za tiskanje i ponovo umetnite papir za tiskanje. Opširnije o tome p

Seite 33

1282 Pažljivo izvadite zastali dokument (A).Kada se dokument zaglavi u blizini ulaza za dokument:R Ako ne možete izvaditi zaglavljeni dokument (A ), o

Seite 34

12914. CleaningCleaning14.1 Čišćenje bijelih ploča i staklaOčistite bijele ploče i staklo kada se pojave crne crte, bijele crte ili prljavština na:– v

Seite 35

131.2 Podaci o priboru Zamjena priboraDa bi osigurali ispravan rad uređaja, preporučamo vam da upotrijebite Panasonic toner i valjkasti toner.Za KX-M

Seite 36 - 4.1.3 Izlazna ladica

13014.2 Čišćenje valjaka za guranje dokumenta yValjke očistite kada se dokumenti često pogrešno pune, ili kada se na dokumentima pojavljuju crte ili m

Seite 37 - 4.2 Uvjeti za dokumente

1313 Valjke za guranje dokumenta (A) možete očistiti s krpom navlaženom s vodom, i ostavite da se svi dijelovi dobro osuše.4 Zatvorite prednji poklopa

Seite 38 - 4.3 Podešavanje dokumenata

132unutrašnjosti valjkastog tonera kako bi zadržali kavalitetu tiskanja.R Čistać za valjkasti toner isporučen je sa zamljenskim tonerom. Ako mijenjate

Seite 39

13315. General In formationSpecifications15.1 KarakteristikeStavka KarakteristikePrimjenjive linije*1Uključena javna telefonska mrežaVeličina dokument

Seite 40 - 5.1 Tiskanje iz Windows

134Potrošnja strujeIsključen*4manje od 0.1 WSpavanje*4KX-MB2230:manje od 1.0 W*5manje od 1.3 W*6KX-MB2270:manje od 1.0 W*5manje od 1.3 W*6manje od 2.3

Seite 41

135Svojstva laserske dioadeLaserski izlaz Maks. 10 mWValna duljina 760 nm - 800 nmTrajanje emisije NeprekidnoBrzina tiskanja (stranica u minuti) (prib

Seite 42 - 5.2 Funkcija jednostavnog

136*1 Samo za modele koji podržavaju faks značajku. (y)*2 Brzina prijenosa ovisi o sadržaju stranice, rezoluciji, stanju telefonske linije i sposobnos

Seite 43

137ITU-T No.1 Testna tabelaNapomena:R Izgled i karakteristike mogu se mijenjati bez upozorenja.R Slike i ilustracije u ovim uputama mogu se malo razli

Seite 44

138*1 Kada tiskate s računalom, također možete podesiti veličinu papira za tiskanje.– GDI: 90-216  200-356 mm–PCL (y): 90-215.9  200-355.6 mmKapacit

Seite 45 - 6. Scanner

139 Veličina papira(širina  duljina)*1 Samo za modele koji podržavaju PCL jedinicu. (y)Stavka KarakteristikeObičan papir/tanak papir/debeli papir/nal

Seite 46

14Finding the Controls1.3 Opisi tipki KX-MB2230/KX-MB2545  KX-MB2270/KX-MB2575 KX-MB2515  DP-MB310B IC D E GL P SQN O RM UFMB IC D E GL P SQN O R

Seite 47

140Trajanje toneraToner trebate redovno mijenjati a vijek trajanja tonera ovisi o tipu tiskanih dokumenata. Očekivani broj stranica temelji se na “ISO

Seite 48 - 7.1 Kopiranje

141Copyrights15.2 Informacije o zaštiti autorskih prava i licencama15.2.1 Originalna engleska verzijaR Ovaj proizvod sadrži Net-SNMP softver i upotreb

Seite 49 - 7.2 Dodatne mogućnosti

142---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon UniversityDerivative Work - 1996, 1998-2000Cop

Seite 50 - 7.2.3 Razvrstavanje kopija

143---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All r

Seite 51

144Ovaj proizvod sadrži i softver koji uključuje slijedeće napomene i licence.R Ovaj proizvod sadrži thttpd softver koji je razvio ACMELabs i upotrebl

Seite 52

145R Ovaj proizvod sadrži softver(MD4, DES, MD5) koji je proizveo OpenSSL Project, koji upotrebljava MD4, DES za SMB autentifikaciju i MD5 u SMTP aute

Seite 53

146 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2

Seite 54

147R JPEGOvaj se softver temelji se dijelom na radu Independent JPEG Group.R libtiff je softver koji je napisao Sam Leffler dok je radio za Silicon Gr

Seite 55

148R zlib je biblioteka koju su napisali Jean-loup Gailly i Mark Adler.R Ovaj proizvod sadrži softver (MD5) koji je razvio RSA Data Security, Inc., ko

Seite 56 - Character Entry

14915.2.2 Prevedena verzija za SlovačkuR Ovaj proizvod sadrži Net-SNMP softver i upotrebljava ga na temelju slijedećih licencnih uvjeta.Engleska verzi

Seite 57

15*1 Samo za modele koji podržavaju obilježje biranje dodirom na jednu tipku/emitiranje. (y)*2 Samo za modele koji podržavaju faks. (y)*3 Samo za mode

Seite 59 - 8.5 Programiranje stavaka u

151Also this product contains software which includes following notices and licences.

Seite 60

152R Ovaj proizvod sadrži thttpd softver, koji je razvio ACMELabs i upotrebljava se na temelju slijedećih licencnih uvjeta.R Ovaj proizvod sadrži soft

Seite 62 - (Emitiranje prijenosa)

154R JPEGOvaj se softver temelji na dijelom na radu Independent JPEG Group.R libtiff softver napisao je Sam Leffler dok je radio za Silicon Graphics.

Seite 63 - 9.4 Odabir načina uporabe

155R zlib je biblioteka koju su napisali Jean-loup Gailly i Mark Adler.R Ovaj proizvod sadrži softver (MD5) koji je razvio RSA Data Security, Inc., ko

Seite 64 - Automatski odgovor na ON

15616. Index16.1 Indeks##101 Datum i vrijeme 25#102 Vaš znak 25#103 Vaš broj faksar 25#110 Jezik 72#114 Lokacija 72#120 Mod biranja 73#121 Ponovno zva

Seite 65 - Automatski odgovor na OFF

157#760 Ulazna ladica za PCL 86#762 Broj kopija za PCL 86#763 Veličina papira za PCL 86#764 Smanivanje slike za PCL 86#765 Smjer papira za tiskanje z

Seite 66 - 9.7 Uporaba uređaja sa

158FAX ONLY mod 64Mod pregleda faksa (značajka #448) 69Obavijest o prijemu faksa (značajka #451) 83Brojač zvona faksa (značajka #210) 75Faks na email

Seite 67 - Advanced Fax Features

159Prekidač za struju 23TiskanjeDvostarano 40Specijalan medij 40USB memorijski uređaj 43Testiranje pisača100Programiranje 72Skeniranje s povlačenjem 4

Seite 68 - 9.11 Pregled web faksa (samo

161.4 Pregled1.4.1 Pogled sprijeda KX-MB2230/KX-MB2270  KX-MB2515 KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310HGEDC FPONMJLAIHGEDC FPONMKLA BHGEDCFPONMABIKLDijelov

Seite 70

17F Vodilice dokumenta UUUG Ladica za dokument UUUH Podladica za dokument UUUI Zvučnik U — UJ Ručna ladica U ——K Višenamjenska ladica — UUL Vodilice p

Seite 71 - 10.1 Programiranje s uređaja

181.4.2 Pogled straga KX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310 KX-MB2515ADEFGBCBADGCDijeloviKX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310

Seite 72

192. Installation Installation2.1 Toner i valjkasti tonerIsporučeni toner je starter toner.R Kada prvi put upotrebljavate uređaj, upotrijebite starter

Seite 73

2Zahvaljujemo vaš što ste kupili Panasonicov proizvodOdabir jezika:Možete odabrati željeni jezik. Prikaz i izvještaji biti će u odabranom jeziku. Zada

Seite 74 - M0N “NO” (zadano)

20R Nemojte dirati ili grebsti površinu valjka.R Prije nego uklonite zaštitni list, prikazano je “PAPER JAMMED”.R Kada uklonite zaštitni list, ponovo

Seite 75

21Postupak odlaganja otpadaOtpadni materijal trebate odlagati u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima za zaštitu okoliša.Obilježje štednje toneraA

Seite 76

223. PreparationConnections and Setup3.1 SpajanjaOprez:R Nikada nemojte instalirati telefonske žice za vrijeme oluje (samo za modele koji podržavaju

Seite 77

23slijedeći način (samo za modele koji podržavaju faks). (y)Upotrebljavajući mrežni ruter/mrežni čvor (samo modeli koji podržavaju LAN) (y)R Preporuča

Seite 78

243.3 Odabir moda radaŽeljeni mod možete odabrati pritiskom na jednu od slijedećih tipki:KX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310 (Scan/Copy/F

Seite 79 - 10.1.2 Značajke faksa y

25Initial Programming3.5 Inicijalno programiranje uređaja3.5.1 Datum i vrijeme (samo modeli koji podržavaju faks ili LAN) yPreporučamo vam da podesite

Seite 80

26Configuring the Network Access3.6 Konfiguriranje uređaja za pristup LAN-u yZa neke značajke ovog uređaja možete upotrijebiti računalo spojeno na LAN

Seite 81

27R Izvedite korak 3 u roku od 1 minute od izvođenja koraka 2.R Za vrijeme spajanja bljeska LED. Kada je spajanje završeno, LED prestaje bljeskati i p

Seite 82

28Installing and Starting Software3.9 Instalacija softvera (uključujući pisač, skaner i ostale jedinice)Panasonicov Multi-Function Station softver omo

Seite 83

293.9.3 Bežično LAN spajanje yNapomena:R Preporuča se da se uređaj prije instalacije spoji na bežičnu mrežu.Informacije o konfiguraciji postavki za be

Seite 84 - 10.1.3 Značajka kopiranja

3Feature High lightsFeature Highlightsy Lista raspoloživih značajki i opremeDolje navedene značajke i oprema možda nisu raspoloživi na vašem uređaju.

Seite 85 - 10.1.4 Značajke PC tiskanja

30Deinstalacija softveraMorate biti prijavljeni kao administrator da bi deinstalirali Multi-Function Station.[Start] A [All Programs] A [Panasonic] A

Seite 86

31– [Device List]R Pokretanje liste za jedinicu.– [Configuration Web Page]R Pokretanje konfiguracije web stranice (stranica 100) (samo modeli koji pod

Seite 87

324. Recording Pa per and Docum entsRecording Paper4.1 Papir za ispisNapomena za papir za pisanje:R Preporučamo vam da na vašem uređaju testirate papi

Seite 88 - 10.1.5 Značajke skeniranja

33Za A4, pismo, zakonsko, 16K, 216  330 mm, 216  340 mm veličina papira:Stisnite gumb (A), i gurnite produživač ulazne ladice (B) na odgovarajuću po

Seite 89 - 10.1.6 LAN značajke y

345 Umetnite u uređaj standardnu ulaznu ladicu podužući prednji dio ladice. I onda ju do kraja umetnite u uređaj.Napomena:R Ako papir nije ispravno um

Seite 90

354.1.2 Ručna ladica/Višenamjenska ladicaR Podatke o papiru za tiskanje potražite na stranici 137.R Kada tiskate s računala, možete potrijebiti podeša

Seite 91

36Višenamjenska ladica (y)Odjednom može držati 50 stranica.1. Izvucite višenamjensku ladicu.2. Širinu vodilica (A) podesite prema širini za tiskanje.

Seite 92

37Napomena:R Ako upotrebljavate mali papir za tiskanje i otvorite gornji poklopac, lakše ćete ga izvaditi.Documents4.2 Uvjeti za dokumente4.2.1 Efekti

Seite 93

38– Maksimalna veličina dokumentaR Za 2-strano skeniranje maksimalna veličina dokumenta je 216 mm  356 mm. Težina dokumentaR jedna stranica:60 g/m²

Seite 94

39R Za dokumente veličine A6, uvijek postavite po širini stranice (dulju stranicu umetnite u uvlakač).R Podesite širinu vodilica dokumenta (A) tako da

Seite 95

4Najvažnije značajke kada koristite računaloSpajanjem uređaja na računnalo i mreža omogućava vam uporabu zgodnih značajki za skeniranje i slanje/prima

Seite 96 - 10.2.2 Značajke mreže

405. PrinterPrinter5.1 Tiskanje iz Windows aplikacijaMožete tiskati datoteku koju ste kreirali s Windows aplikacijom. Na primjer tiskanje iz WordPad,

Seite 97

41R O umetanju papira pogledajte na stranici 34.Tiskanje na naljepniciUpotrijebite naljepnice koje su namijenjene za lasersko tiskanje. Preporučamo sl

Seite 98

42Nemojte pokušavati tiskati niti na jednu od slijedećih omotnica (time možete oštetiti uređaj):– Omotnice s kopčama, fotografijama ili vezane koncem–

Seite 99

43R Za promjenu postavki pisača, pogledajte na stranici 43.R Kombiniranje više dokumenata izrađenih u različitim aplikacijama, pogledajte na stranici

Seite 100 - 11.1 Status uređaja

44R If you select the same file you selected in step 3 and press MOKN, the selection will be cancelled.R To stop printing, see page 101.What “H” means

Seite 101 - 11.4 Otkazivanje operacija

456. ScannerScanner6.1 Skeniranje s uređaja(Push Scan)Dokument možete jednostavno skenirati s panelom za upravljanje na uređaju. Možete odabrati jedan

Seite 102 - 11.5 Mod ograničenja

46– uporabom tipkovnice (stranica 56).– pritiskom na željenu tipku čvora (1-3). (y)– pritiskom MgN, nakon toga pritisnite željenu tipku čvora (4-6).

Seite 103 - (opciono) y

476.2 Skeniranje s računala (Pull Scan)Napomena:R Kada skenirate dokument, preporučamo vam da upotrijebite staklo skenera, a ne automatski uvlakač dok

Seite 104 - Approx. 3.6 kg

487. CopierCopy7.1 Kopiranje7.1.1 Osnovni postupci za kopiranje1Ako je MiN (M) svjetlo isključeno, uključite ga pritiskom na MiN (M).2 Postavite origi

Seite 105 - Reports and Displays

497.2 Dodatne mogućnosti kopiranjaR Provjerite da li na MiN svijetli ON.7.2.1 Zoom kopija (povećavanje/ smanjivanje)1Postavite original (stranica 37).

Seite 106

5Značajke faksa (y)Slanje faksaPC slanje faksa S vašeg računala možete poslati dokument u elektronskom obliku kao faks poruku. Opširnije o ovoj znača

Seite 107 - 12.2 Prikaz poruka

50– Dugi rub– Kratki rubR Mogu se upotrijebiti A4, pismo, pravni, 216  330 ili 216  340 veličine papira za kopiranje (običan i tanak).R Veličine pap

Seite 108

513 MFN A “COLLATE”.4 Pritisnite ponavljajući MCN ili MDN za prikaz “ON”.5 MOKN6 Unesite broj kopija (do 99).7 Kada upotrebljavate staklo skenera:1. M

Seite 109

528 Nakon završetka kopiranja, pritisnite MwN za vraćanje starih postavki za ovu značajku.Napomena:R Možete sačuvati prethodnu postavku izgleda strani

Seite 110

53Napomena:R Ovo se obilježje ne može upotrijebiti ako je veličina originalnog dokumenta ili veličina papira za kopiranje postavljena na A6.R Ovo se o

Seite 111 - 12.2.2 Poruke sučelja

543. Pritisnite ponavljajući MCN ili MDN za odabir “SEPARATE N in 1”. A MOKN4. Pritisnite ponavljajući MCN ili MDN za odabir broja originalnih dokumen

Seite 112 - 1 MtN A MBNM5NM2NM6N A MOKN

55R Ovo se obilježje ne može upotrijebiti kada je veličina originalnog dokumenta ili veličina papira za kopiranje postavljena na A6.R Istovremeno ne m

Seite 113 - 12.4 Kada funkcija ne radi

568. Telephone Number and Email AddressCharacter Entry8.1 Unos znakova (samo za modele koji podržavaju faks ili LAN) yTipke s brojevima upotrebljavaju

Seite 114 - 12.4.2 Problemi s tiskanjem

57“PORTUGUESE”, “SPANISH”Odabir znakova upotrebljavajući MCN ili MDNUmjesto da pritišćete tipke s brojevima, znakove možete odabrati s MCN ili MDN.1.

Seite 115 - 12.4.3 Skener

58Storing, Editing and Erasing Items8.2 Pohranjivanje telefonskih brojeva i email adrese u adresarUređaj sadrži adresar.– KX-MB2230/KX-MB2270: 100 sta

Seite 116 - 12.4.5 Faks y

59Ako je potrebno uredite telefonski broj. A MOKN6 Ako je potrebno uredite email adresu. A MOKN7 MtNNapomena za modele s internet faksom(y):R “EMAIL F

Seite 117

6Faks na email adresu (samo modeli koji podržavaju LAN) (y)Automatski možete proslijediti primljeni faks dokument (značajka faks na email) na jednu i

Seite 118

608.5.4 Brisanje pohranjene stavke iz memorije za emitiranje1Pritisnite ponavljajući MtN za odabir“BROADCAST SETUP”.2 Pritisnite MEN.R Za modele koji

Seite 119

619. FaxSending Faxes9.1 Raspoloživost značajke faksaVažno:R Značajka faksa možda neće biti raspoloživa na vašem uređaju. Na stranici 3 pogledajte “Li

Seite 120 - 12.4.8 Bežični LAN y

62– Do 11 rezervacija kada primate1. Postavite original za vrijeme primanja faksa ili slanja memorije.2. Unesite broj faksa s brojčanim tipkama ili iz

Seite 121

63pritisnite MOKN. Ponavljajte dok ne skenirate sve dokumente, i onda pritisnite MxN.Kada upotrebljavate automatiski uvlakač dokumenta (y), skenirani

Seite 122 - 2 [Modify]

64R MvN (G) svjetlo pali OFF.Napomena:R Provjerite da li je postavljena značajka #404 na “TEL” (stranica 79).Kako primati telefonske pozive i faksNa s

Seite 123 - 13. Paper Jams

659.6 Ručno primanje faksa : Automatski odgovor na OFFVažno:R Ovaj mod upotriejbite s dodatnim telefonom.9.6.1 Aktiviranje TEL moda1Najprije provjerit

Seite 124

66slušalicu, i onda pritisnite MwN (I) na uređaju da bi razgovarali s drugom stranom.R Da bi odgovorili s drugog telefona spojite na istu telefonsku l

Seite 125

67R Ako postavite na FAX ONLY mod, promijenite broj zvona u FAX ONLY modu na više od 4 (obilježje #210 na stranici 75).6 Provjerite da li je jedinstve

Seite 126

689.10 Primanje faksa na vašem računaluNa vašem računalu možete primati faks dokument. Primljeni faks dokument pohranjen je kao slika (TIFF-G4 format)

Seite 127 - 13.2 Zastoj dokumenata

699.11.2 Prikaz primljenog faks dokumenta na web pretraživačuVažno:R Provjerite da li je uređaj u mirovanju.1 Pokrenite Multi-Function Station. 2 [Dev

Seite 128 - 3 Zatvorite ADF poklopac

7Important In formationImportant InformationZa vašu sigurnostRadijacija laseraLED svjetloIzlaznog valjka papira za tiskanje i osiguračNapomena:R Podru

Seite 129 - Cleaning

70Određivanje odredištaUporaba tipki s brojevimaPritisnite ponavljajući MCN ili MDN za odabir “ENTER ADDRESS”. A MxN A unesite email adresu.Uporaba ad

Seite 130

7210. Programmable FeaturesFeatures Summary10.1 Programiranje s uređaja1 MtN (Q)2 Pritisnite MBN i 3-znamenkasti kod (stranica 72 do stranice 93).3 Pr

Seite 131

73Lokacija*2#114 Ova postavka mora odgovarati vašoj lokaciji.M0N “BELGIUM”M1N “CZECH”M2N “EUR.STNDARD”: Ostale europske zemljeM3N “FRANCE”M4N “GERMANY

Seite 132

74Odabir mjere #147 Kada su mjerenja prikazana na prikazu uređaja, upotrijebit će se odabrana mjera.M1N “MILLIMETRES” (zadano)M2N “INCHES”Interval pri

Seite 133 - 15.1 Karakteristike

75Postavljanje svih značajki na zadano#159 Prije odlaganja, prijenosa ili vraćanja proizvoda, aktivirajte ovu značajku za vraćanje svih postavki na tv

Seite 134

76Broj zvona za faks*2#210 Promjena broja zvona, u modu FAX ONLY.M1N “1”M2N “2” (zadano)M3N “3”M4N “4”M5N “5”M6N “6”M7N “7”M8N “8”M9N “9”Napomena:R Ak

Seite 135

77Veličina papira u ručnoj ladici/višenamjenskoj ladici#381 Za podešavanje veličine papira za ispis u ručnoj ladici/višenamjenskoj ladici.M0N “16K”M1N

Seite 136

78Tip papira za donju ulaznu ladicu*3#385 Za podešavanje tipa papira za ispis za donju ulaznu ladicu.M1N “PLAIN PAPER” (zadano)M2N “THIN PAPER”Napomen

Seite 137

79*1 Samo za modele koji podržavaju faks ili LAN vezu. (y)*2 Samo za modele koji podržavaju faks. (y)*3 Samo za modele koji podržavaju donju ulaznu la

Seite 138

8010.1.2 Značajke faksa yZnačajka Kode OdabirTEL/FAX odgođeni broj zvona#212 Ako upotrebljavate lokalni telefonski priključak u TEL/FAX modu, odaberit

Seite 139

8– Nepravilan radSpremnik toneraR Spremnik tonera nemojte dugo vremana ostavljati izvan zaštitne torbe. To će utjecati na kvalitetu ispisa.Valjkast sp

Seite 140

81Mod inozemstva #411 Ako u inozemstvo ne možete poslati faks iako je broj ispravan i linija je spojena, prije slanja faksa aktivirajte ovu značajku.O

Seite 141 - Copyrights

82Ponovni unos broja faksa#422 Kada je odabran “ON”, ako ručno birate broj faksa s brojčanim tipkama, morati ćete ponovo unijeti broj i pritisnuti MxN

Seite 142

83Tihi brojač faks zvona fak#436 Za promjenu broja zvona uređaja dok je u TEL/FAX modu.M3N “3” (zadano)M4N “4”M5N “5”M6N “6”M7N “7”M8N “8”M9N “9”Napom

Seite 143

84*1 Samo za modele koji podržavaju značajku Internet faks. (y)*2 Samo za modele koji podržavaju donju ulaznu ladicu. (y)*3 Samo za modele koji podrža

Seite 144

8510.1.3 Značajka kopiranjaZnačajka Kod OdabirPodešavanje ulazne ladice za kopiranje#460 Podešavanje ulazne ladice za kopiranje.KX-MB2230/KX-MB2270:M1

Seite 145

8610.1.4 Značajke PC tiskanjaZnačajka Kod OdabirIUlazna ladica na PCL*1#760 Za podešavanje ulazne ladice na PCL.M1N “#1” (zadano): standardna ulazna l

Seite 146

87Izvor fontova na PCL*1#768 Možete odabrati “DOWNLOAD FONT” nakon što upišete skinute fontove na uređaj.M1N “RESIDENT” (zadano): Dokument će biti oti

Seite 147

88*1 Samo za modele koji podržavaju PCL jedinicu. (y)Zajedničko A4/pismo tiskanje#776 Ova vam značajka omogućava tiskanje na A4-veličini iako je umetn

Seite 148

8910.1.5 Značajke skeniranjaZnačajka Kod OdabirMOd skeniranja #493 Za podešavanje skeniranja za mod guranja. Opširnije o tome pogledajte na stranici 4

Seite 149

9010.1.6 LAN značajke yZnačajke Kod OdabirDHCP mod #500 Kada je odabrano “ENABLED”, slijedeće će biti automatski alocirano s DHCP (Dynamic Host Config

Seite 150

9Micanje uređajaUređaj je težak. Preporučamo vam da dva čovjeka rukuju ovim uređajem. Kada mičete uređaj, držite obje drške sa strane (A).Važno:R Nemo

Seite 151

91IP filtriranje #532 Kada je odabrano “ENABLED”, uređaj će zabraniti/odobriti pristup iz predprogramiranih IP uzoraka. Možete programirati ili da odo

Seite 152

92*1 Samo za modele koji podržavaju faks značajku. (y)*2 Samo za modele koji podržavaju bežični LAN. (y)Ove su značajke raspoložive samo onda kada je

Seite 153

9310.1.7 Značajke USB tiskanja yZnačajka kod OdabirBorj kopija kod USB tiskanja#660 Za podešavanje broja kopija za tiskanje. 1. MtN A MBNM6NM6NM0N A

Seite 154

94Prikaz postavke sorta kod USB tiskanja#672 M0N “OFF”M1N “NAME ORDER”: Datoteke i folderi biti će sortirani po abecedi naziva.M2N “DATE ORDER” (zadan

Seite 155

9510.2 Programiranje preko web pretraživača (samo modeli koji podržavaju LAN) yZnačajke možete promijeniti preko sučelja web pretraživača umjesto prek

Seite 156 - 16.1 Indeks

96Podešavanje faksa na email odredištaOdaberite email odredišta gdje automatski želite poslati primljene faks dokumente (do 6 odredišta).Važno:RNajpr

Seite 157

9710.2.2 Značajke mrežeZnačajka Izbornik OdabirPodešavanje LAN značajki[LAN FEATURE] Unesite postavku za LAN značajku. Opširnije o tome pogledajte na

Seite 158

98Podešavanje podataka za email server iza skeniranje na email adresu, faks na email adresu i obavijest o grešci[EMAIL FEATURE] Unesite podatke o emai

Seite 159

9910.2.3 Značajke direktorija (adresar)Možete upisati, urediti ili obrisati stavke u adresaru, itd., na [Directory] izborniku.Značajka OdabirUpisivanj

Seite 160 - PNQX6018ZA

100Upisivanje i uređivanje email adresa i telepfonskih brojeva za biranje jednim dodirom na tipku (y)Upišite email adresu i telefonski broj. Ove se st

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare