Panasonic NVVJ82PN Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kamerarekorder Panasonic NVVJ82PN herunter. Panasonic NVVJ82PN Operating Instructions [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Núm. de modelo
LSQT0600A
NV-VJ82PN
Videocámara
Manual de instrucciones
Antes de comenzar
Operación básica
Funciones especiales
Para su información
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el producto, y conserve este
manual para futuras consultas.
Incluye guía de consulta rápida en portugués.
Guia para Uso Rápido em Português incluído.Foassistance,call0011-
01.NV-VJ82PN Getting p01-08 02.2.6, 9:38 AM1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NV-VJ82PN

Núm. de modeloLSQT0600ANV-VJ82PNVideocámaraManual de instruccionesAntes de comenzarOperación básicaFunciones especialesPara su informaciónLea detenida

Seite 2 - Cosas que usted debe saber

10Suministro de energíaPRECAUCIÓN:1Conecte un cable para batería deautomóvil PV-C16 (opcional) alconector de entrada de cc (DC IN) dela Palmcorder.2A

Seite 3

11Antes de comenzar• La reproducción SLP puede contener más ruidos de imagen.SLP (reproducciónde larga duración)SP (reproducciónnormal)Tipo de cassett

Seite 4 - Importante para su seguridad

12Antes de ComenzarFijación del cordón de latapa del objetivo:Ensarte la correa a través delanillo accesorio de la tapa delobjetivo como se muestra en

Seite 5 - Precauciones

13Antes de comenzarUtilización del modo MENU1Presione MENU para acceder al modoMENU. Aparece la pantalla MENU (ver abajoa la izquierda).2Presione UP o

Seite 6 - Contenido

14Ajuste del relojAjuste los siguientes elementos enorden: Zona Horaria, Hora Veraniega,Fecha y Hora.1Presione MENU para acceder al modoMENU. Presione

Seite 7 - 2Presione MENU

15Antes de comenzarLa fecha y la hora, incluyendo años bisiestos estáncalculadas hasta el 31 de Diciembre de 2099.Primer domingo de abril:adelanta una

Seite 8 - Guía de operación rápida

16Para grabar con poca luz.Nota:• Manipule la bombilla con mucho cuidado. Unafuerza excesiva podría romper la misma.PELIGRO:Utilice sólo la bombilla d

Seite 9 - Suministro de energía

17Operación básicaGrabación con la cámaraVisualización de una escena de grabaciónen EVF (visor electrónico) o en monitor deLCD (pantalla de cristal lí

Seite 10 - 2Enchufe el adaptador de ca

18Grabación con la cámara1Adjuste POWER a CAMERA.2Presione MENUpara acceder almodo MENU.Presione UP oDOWN paraseleccionarSTAND-BY RELEASE .3Presione D

Seite 11 - Antes de comenzar

19Operación básicaGrabación con la cámaraAjuste el tiempo de comienzo ydetención de la grabación. O, ajuste unintervalo de 5 o 10 segundos degrabación

Seite 12 - Antes de Comenzar

2Cosas que usted debe saberLos siguientes accesorios incluidos son para la configuración o uso de su Palmcorder.Desembalaje de la Palmcorder¡Gracias p

Seite 13 - Utilización del modo MENU

20Reproducción de sus grabacionesNota:• El uso del monitor LCD reduce el tiempo defuncionamiento de la batería. Cierre el monitorLCD cuando no lo util

Seite 14 - 2Presione DISPLAY para

21Operación básicaReproducción de sus grabacionesConexionesA la salidade audio/vídeoConecte la cámara a un televisor paraver la reproducción y las gra

Seite 15 - Ajuste del reloj

22 PRECAUCIÓN:El intercambio y/o copia no autorizadosde grabaciones protegidas por losderechos de propiedad intelectual puedeconstituir una infracc

Seite 16 - PELIGRO:

23Funciones especialesZoom motorizado de cuatro velocidadesAcercamiento (“T”)Alejamiento (“W”)Realice la operación de zoom deacercamiento (primeros pl

Seite 17 - Grabación con la cámara

24Imágenes MagicPixNota:• Si se activa MagicPix, se desactiva lafunción Shutter.• MagicPix no puede ser usado con lasimágenes capturadas en la tarjeta

Seite 18 - DPresione RECORD/PAUSE para

25Funciones especialesEnfoque1Presione M.FOCUS para hacer que laindicación “MF” (enfoque manual) aparezcaen el monitor LCD o EVF.2Mantenga presionado

Seite 19 - 4Presione RECORD/

26Obturador de alta velocidadEn el modo AUTO (no hay indicación en el monitor LCD o EVF), la velocidad deobturación se ajusta automáticamente desde 1/

Seite 20 - Control de alineación

27Funciones especialesConstituye una forma interesante de abrir ycerrar las escenas.Desvanecimiento AutomáticoAntes de comenzar...• Conecte la Palmcor

Seite 21 - Operación básica

28Desvanecimiento digital a colorElija uno de los 7 efectos dedesvanecimiento en 8 colores diferentes.Antes de comenzar...•Conecte la Palmcorder a una

Seite 22 - Copia de cintas

29Funciones especialesAntes de comenzar...• Conecte la Palmcorder a una fuente dealimentación.• Ajuste POWER a CAMERA.Nota:• El filtro digital de colo

Seite 23 - Función de contraluz

3Antes de comenzarPrecauciones para su seguridadADVERTENCIA :PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGASELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LALLUVIA NI A LA HU

Seite 24 - 1Presione MENU

30Zoom DigitalEsta función permite aumentar el nivelde aumento del zoom automático.1Presione D.ZOOM.una vez ➞ D.ZOOM 1 (150× máx)dos veces ➞ D.ZOOM 2

Seite 25 - Funciones especiales

31Funciones especialesSistema electrónico digital de estabilización de imagenAyuda a estabilizar la imagen cuando segraba en situaciones inestables.An

Seite 26 - Obturador de alta velocidad

32Imagen detenida (STILL)Graba una imagen detenida.Estroboscopio (STROBE)Graba una progresión de imágenesdetenidas a intervalos de 1/6 de segundo.Pant

Seite 27 - 3Presione DISPLAY

33Funciones especialesSensor de MovimientoLa grabación comenzará automáticamentesi se detecta movimiento.Antes de comenzar...• Conecte la Palmcorder a

Seite 28

34PUSH TO EJECTCARDSLOTCámara Fija DigitalInserción/Desmontaje de la tarjeta de memoria**Tarjeta de memoria: MultiMediaCard o tarjeta de memoria SD.

Seite 29

35Funciones especiales MultiMediaCard y tarjeta de memoria SD• El modelo NV-VJ82PN puede ser usado con una MultiMediaCard o una tarjeta dememoria SD.

Seite 30 - 1Presione D.ZOOM

36Cámara Fija DigitalGrabación23411Presione LCD-OPEN para abrir elmonitor LCD. Ajuste el ángulo de visión.2Ajuste POWER aPHOTO.• Asegúrese dePOWER est

Seite 31

37Funciones especialesCámara Fija DigitalUtilización de la lámparaPara la captura de imágenes con poca luz.ReproducciónLámpara(LIGHT)2, 3, 41Antes de

Seite 32 - Orden de selección

38Cámara Fija DigitalVisualización del Número deDirectorio/Imagen1, 2Antes de comenzar...• Conecte la Palmcorder a una fuente dealimentación.• Inserte

Seite 33

39Funciones especialesBorra todas las páginas de imágenesBorra páginas de imágenes específicasCámara Fija Digital11, 2, 3Formatea la tarjeta de memori

Seite 34 - Cámara Fija Digital

4Importante para su seguridad11. Conexión a tierra o polarización — Esta unidad devídeo puede estar equipada con una clavijapolarizada de ca (corrient

Seite 35

40Cámara Fija DigitalTítulo de imagen en imagen41, 231Presione MENU paraacceder al modoMENU. Presione UPo DOWN paraseleccionarDIGITAL WIPE .2Presione

Seite 36 - 3Presione MENU para

41Funciones especialesCámara Fija DigitalModo de cortinilla digital32Inserte una imagen congelada capturadaen la grabación actual, o viceversa, en uno

Seite 37 - 4Presione (PLAY)

42Conexión a un PCSoftware Digital PhotoShotAntes de comenzar...• Apague el ordenador.• Ajuste POWER en la Palmcorder a PHOTO.Una imagen en vivo o cap

Seite 38

43Funciones especialesConexión a un PCAntes de comenzar...• Inserte la tarjeta de memoria (página 34).• Realice las conexiones de cámara-ordenador (pá

Seite 39

44Conexión a un PCUsando datos de imágenes de la tarjeta de memoriaAntes de comenzar...• Inserte la tarjeta de memoria (página 34).• Realice las conex

Seite 40

45Funciones especialesConexión a un PC1234 5Referencia rápida de controlador1 File (Fichero)• Open (Abrir)...Para abrir una imagen existente(Bitmap o

Seite 41 - 3Presione START:

46Indicaciones en el visor electrónico/monitor LCDaLleve a cabo los pasos 1 y 2 anteriores paraseleccionar hora/fecha, fecha solamente, oninguna panta

Seite 42 - Conexión a un PC

47Para su informaciónIndicaciones en el visor electrónico/monitor LCD 1 Nivel de efecto zoom (páginas 23, 30). 2 Resto de batería (página 46).Si la

Seite 43

48Indicaciones en el visor electrónico/monitor LCD 1 Número de Directorio/Imagen (página 38) 2 Indicación de páginas de imagen restantes(página 36)• P

Seite 44

49Para su informaciónNotas sobre el funcionamientoDesmontaje1A Destornillar con un destornillador.Gire en sentido contrario al de lasagujas del reloj.

Seite 45

5Antes de comenzarImportante para su seguridad15. Líneas de alimentación — Un sistema de antenaexterior no deberá ser instalado en la cercanía delínea

Seite 46 - 1Ajuste POWER a CAMERA

50Cambio de la Pila del RelojADVERTENCIA:Reemplace la pila solamente por la PIEZA VSBW0004 (CR2025) de Panasonic. El usode otra pila puede constituir

Seite 47 - Para su información

51Para su informaciónSistema de Accesorio del PalmcorderBatería de 1,8 Ah(Batería recargablede níquel-cadmio)Incluido (PV-BP18)Adaptador de cacon cabl

Seite 48

52EspecificacionesFuente de alimentación: Palmcorder VHS compacta: 6 V ccAdaptador de ca: 110/120/220/240 V ca 50/60 HzBatería: tipo níquel-cadmio, 6

Seite 49 - Notas sobre el funcionamiento

53Para su informaciónAntes de solicitar servicioSi se presenta un problema, tal vez pueda corregirlo usted mismo.Vea la lista de síntomas y correccion

Seite 50 - Cambio de la Pila del Reloj

54Aunque normalmente la limpieza de cabezales no esnecesaria, la reproducción de cintas viejas o dañadas puedenobstruir los cabezales. Cuando la image

Seite 51

55Para su informaciónGuía de consulta rápida en portugués/Guia Para Uso RápidoCarregar o elemento da bateria1Ligar otransformador àcorrente alternada.

Seite 52 - Especificaciones

56ÍndiceImpreso en IndonesiaLSQT0600AS0202Y0SímboloesBotón de + (FF) ... 37, 39, 40Botón de - (REW) ... 37, 39, 40AAccesorios (Incluidos) ...

Seite 53 - Antes de solicitar servicio

6ContenidoIndicaciones en el visor electrónico/monitor LCD...46~48Notas sobre el funcionamiento (Limpieza del EVF) ...

Seite 54

7Antes de comenzarModo de demostraciónEl modo Self Demo se encuentraactivado cuando aparece la pantalla alsiguiente. Para apagarlo, siga lospasos 1-4

Seite 55

82Introduzca la batería.La lámpara CHARGE parpadea yluego permanece encendida unavez que la carga ha finalizado.Guía de operación rápidaConsulte la pá

Seite 56

9Antes de comenzarSuministro de energíaPara usar la función de refresco de la batería,inserte la batería en el adaptador de ca (vealos pasos 1~2 anter

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare