Panasonic NV-GS500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Panasonic NV-GS500 herunter. Инструкция по эксплуатации Panasonic NV-GS500 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 148
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EE
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
Digital Video Camera
Model No. NV-GS500
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
VQT0T45
VQT0T45_RUS.book 1 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後6時46分
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NV-GS500

EEИнструкция по эксплуатацииІнструкції з експлуатаціїDigital Video CameraModel No. NV-GS500Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию пол

Seite 2 - Информация для вашей

Перед началом работы10VQT0T45ª Подключение к розетке пер. тока1 Присоедините сетевой кабель к адаптеру переменного тока и воткните вилку в розетку.2 С

Seite 3

Режим запису100VQT0T45≥Знайти незаписаний сектор можна, скориставшись функцією пошуку чистого місця (-100-).≥Якщо при дублюванні звука необхідно збере

Seite 4 - Содержaниe

Режим запису101VQT0T45ª Переривання пошуку чистого місцяНатисніть джойстик униз, щоб обрати значок [∫].≥Якщо на касеті немає вільного місця, камера зу

Seite 5 - Перед началом работы

Режим запису102VQT0T45≥Якщо кнопка [PHOTO SHOT] не натиснута наполовину, знак “Є фокус” працює, як показано нижче. Орієнтуйтеся на нього під час запис

Seite 6

Режим запису103VQT0T45ª Запис з ефектом клацання затвораМожна додати до запису звук, який імітує клацання затвора.1 Встановіть [ADVANCED] >> [SH

Seite 7

Режим запису104VQT0T45ª Функція цифрового збільшенняПри трансфокаційному збільшенні, що перевищує 12 разів, активізується функція цифрового збільшення

Seite 8 - Ремень захвата Free style

Режим запису105VQT0T45ª Повернення до звичайного записуОберіть значок [ ] ще раз.≥На екрані відеокамери висвічується повідомлення [BACKLIGHT COMPENSAT

Seite 9

Режим запису106VQT0T45Режим м'якого відтінку шкіриДає змогу отримати більш м'який відтінок шкіри. Особливо ефективний при зйомці людини по п

Seite 10 - Время зарядки и время записи

Режим запису107VQT0T45Пауза в запису. (розчинення)Зображення/звук поступово зникають. Після їх повного зникнення запис зупиниться.ªСкасування функції

Seite 11 - Включение камеры

Режим запису108VQT0T45Попередження зйомки землі (AGS)Ця функція дозволяє попередити небажану зйомку, якщо камера не була поставлена на паузу у записі

Seite 12 - Установка даты и времени

Режим запису109VQT0T45≥У темному місці зображення може виявитися поза фокусом. В такому випадку налаштуйте фокус вручну.≥Якщо відеоспалах направлено н

Seite 13 - Использование видоискателя

Перед началом работы11VQT0T45A Время зарядкиB Максимальное время непрерывной записиC Время записи с перерывами(Время записи с перерывами соответствует

Seite 14 - Быстрый старт

Режим запису110VQT0T45Запис з автоматичним таймеромЗапис стоп-кадрів на картку пам’яті можна здійснювати за допомогою таймера.≥Задайте режим запису на

Seite 15 - Установка/извлечение кассеты

Режим запису111VQT0T45Функція стабілізатора зображенняЗменшує тремтіння зображення, викликане рухами рук під час зйомки.≥Задайте режим запису на картк

Seite 16 - Установка/извлечение карты

Режим запису112VQT0T45Зйомка у різних ситуаціях (Режим сцени)У цьому режимі автоматично встановлюються оптимальні значення швидкості затвора та діафра

Seite 17 - Как пользоваться джойстиком

Режим запису113VQT0T45Отримання природних кольорів (Баланс білого) Функція автоматичного балансу білого може не завжди відтворювати природні кольори,

Seite 18 - Джойстик и экранный дисплей

Режим запису114VQT0T45ª Про настроювання балансу чорногоЦе – одна з функцій системи 3CCD, яка виконує автоматичне настроювання чорного кольору, якщо б

Seite 19 - Режим помощи

Режим запису115VQT0T45Настроювання швидкості затвора/ширини діафрагми вручнуШвидкість затвораНастроюється при зйомці об'єктів, що швидко рухаютьс

Seite 20 - Работа с экраном меню

Режим запису116VQT0T45ª Функція повільної швидкості затвору для роботи з карткою≥Якщо швидкість затвора встановлена як 1/2, 1/3, 1/6, або 1/12, буде а

Seite 21 - Настройка ЖК-монитора/

Режим відтворення117VQT0T45Режим відтворенняВідтворення з плівки≥Задайте режим відтворення з плівки. (на РКД з'явиться відповідний значок.)1 Скор

Seite 22 - Работа с дистанционным

Режим відтворення118VQT0T45Уповільнене відтворення/Покадрове відтворення≥Задайте режим відтворення з плівки. (Уповільнене відтворення можливе тільки з

Seite 23

Режим відтворення119VQT0T45Функція пошуку зі змінною швидкістюШвидкість прискореного відтворення вперед/назад можна змінювати.(Ця операція доступна ті

Seite 24

Перед началом работы12VQT0T451 Чтобы начать работу, откройте ЖКД или выдвиньте видоискатель. (-13-)≥Включится ЖКД или видоискатель.2 Закройте ЖКД и сп

Seite 25 - Режим записи

Режим відтворення120VQT0T45ª Виведення інформації на екран телевізораІнформація, яка виводиться на монітор РКД або видошукач (робочий значок, часовий

Seite 26 - Запись на пленку

Режим відтворення121VQT0T45Видалення файлів, записаних на картку пам’ятіВидалені файли не відновлюються.≥Задайте режим відтворення з картки.1 Натисніт

Seite 27 - Функция поиска пустого места

Режим відтворення122VQT0T45Захист файлів на картіФайли, записані на картку пам’яті, можна захистити від випадкового стирання. (Однак захищені файли та

Seite 28 - (Фотоснимок)

Режим редагування123VQT0T45Режим редагуванняЗапис з касети на картку пам’ятіСтоп-кадри можна записати на картку пам’яті зі сцен, які були раніше запис

Seite 29

Режим редагування124VQT0T456 Зупиніть запис. (записуюча апаратура)7 Для зупинення відтворення натисніть джойстик униз та оберіть значок [∫]. (відтворю

Seite 30

Режим редагування125VQT0T45Якщо під час цифрового перезапису використовується дистанційне керування:При натисканні кнопки [¥REC] на пульті дистанційно

Seite 31 - Запись собственного

Режим редагування126VQT0T454 Натисніть на кнопку [;] на пульті дистанційного керування, щоб почати дублювання.≥Переконайтесь, що зовнішній чи вбудован

Seite 32 - Функция цветного ночного

Режим редагування127VQT0T452 Оберіть [SINGLE PRINT] або [DPOF PRINT].≥За відсутності файлів із настройкою DPOF не можна обрати [DPOF PRINT].≥Обравши [

Seite 33 - Функция растворения/проявки

Меню128VQT0T45МенюСписок менюІлюстрації та символи меню наведені з метою доступних пояснень і, отже, відрізняються від реальних повідомлень меню.ª[Реж

Seite 34 - Настройка чувствительности

Меню129VQT0T45ª [Режим запису на картку пам’яті]1) [BASIC][SCENE MODE] -112-[PICT. QUALITY] -102-[PICTURE SIZE] -102-[REC ASPECT] -110-[CLOCK SET] -85

Seite 35

Перед началом работы13VQT0T45ВРЕМЯ]. Выберите [ДА] и установите дату и время. Подключите к камере сетевой адаптер или наружную батарею, встроенная лит

Seite 36 - Появится сообщение [ ]

Меню130VQT0T45Меню зйомкиª [H.SHOE MIC]Для зменшення рівня тихих шумів оберіть функцію [LOWCUT]. Для зменшення шуму вітру використовуйте направлений с

Seite 37

Меню131VQT0T45Меню відтворенняª [REC DATA]Якщо встановити цю функцію на [ON], то настройки, використані під час запису (швидкість затвора, покажчик ді

Seite 38

Інше132VQT0T45ІншеПовідомленняНа екрані показуються різні функції та стан відеокамери.Основні повідомлення: Заряд акумулятора, що залишився0h00m00s00f

Seite 39 - (Режим сцены)

Інше133VQT0T45Повідомлення під час відтворення¥: Іде запис1: Відтворення -117-;: Пауза -117-5: Швидкий пошук/Прокручення вперед -117-6: Перемотування/

Seite 40 - (Баланс белого)

Інше134VQT0T45CHECK REC TAB:Спроба записати знімки на касету зі шторкою захисту від випадкового стирання на [SAVE].Спроба виконати дублювання звуку аб

Seite 41 - Настройка скорости затвора/

Інше135VQT0T45Функції, які не можна використовувати одночасноДеякі функції відеокамери через їхні особливості не працюють чи не можуть бути обрані. Да

Seite 42

Інше136VQT0T45Перед тим, як звертатися у ремонт (несправності та заходи для усунення)Живлення/Корпус1: Живлення відеокамери не вмикається.• Можливо, а

Seite 43 - Режим воспроизведения

Інше137VQT0T45Запис1: Запис не запускається, хоча живлення подається на відеокамеру, й касета вставлена правильно.• Чи не відкрита на касеті шторка за

Seite 44 - Функция поиска с переменной

Інше138VQT0T45• Ви задали [SETUP] >> [AUDIO OUT] >> [STEREO] і відтворили матеріал, який вміщує основний та побічний звуки? Задайте [L] дл

Seite 45 - Воспроизведение с

Інше139VQT0T45Інше1: Повідомлення зникає, екран “зависає”, або ніяка операція не може бути виконана.• Вимкніть живлення відеокамери. Якщо це неможливо

Seite 46 - Воспроизведение с карты

Перед началом работы14VQT0T45Быстрый стартЕсли режим быстрого старта включен, энергия аккумулятора продолжаетрасходоваться, даже если ЖКД и видоискате

Seite 47 - Форматирование карты

Інше140VQT0T45Застережні заходи під час роботиª Про конденсаціюЯкщо увімкнути відеокамеру, коли на голівці або плівці утворився конденсат, на видошука

Seite 48 - Сохранение данных печати на

Інше141VQT0T45ª Про відеокамеру≥Коли відеокамера використовується довгий час, її корпус нагрівається. Це нормально.Тримайте відеокамеру якомога далі в

Seite 49

Інше142VQT0T45ª Про акумуляторФункцію батареї в даній відеокамері виконує літієво-іонний акумулятор, який перезаряджається. Акумулятор чутливий до впл

Seite 50 - (Цифровое дублирование)

Інше143VQT0T45ª Про касетуНіколи не залишайте касету в місцях з високою температурою.≥Плівка може пошкодитися, створюючи мозаїчні-завади при відтворен

Seite 51

Інше144VQT0T45Видошукач≥Щоб видалити бруд зсередини видошукача, перш за все розберіть видошукач. Якщо бруд видаляється важко, витріть його зволоженим

Seite 52 - Печать снимков путем прямого

Інше145VQT0T45ª Баланс білогоЗображення, зняте на цій відеокамері, може стати червонуватим або синюватим під впливом джерел світла. Запобігти цьому до

Seite 53 - []: С рамкой

Технічні характеристики146VQT0T45Технічні характеристикиТехнічні характеристикиЦифрова відеокамераІнформація для вашої безпекиФормат запису:Міні DV (ф

Seite 54 - Список меню

Технічні характеристики147VQT0T45Адаптер змінного струму VSK0651Інформація для вашої безпекиРозміри:Приблизно 61 мм (Ш) k32 мм (В) k91 мм (Д)Маса:Приб

Seite 55 - [РЕЖИМ ЗАПИСИ НА КАРТУ]

Інформація для покупцяНазва продукту: Цифрова відеокамераКраїна виробництва: ЯпоніяНазва виробника: Мацушіта Електрик Індастріал Ко., Лтд.Зареєстрован

Seite 56 - Меню съемки

Перед началом работы15VQT0T45Установка/извлечение кассеты1 Подключите адаптер переменного тока или аккумулятор и включите питание. 2 Сдвиньте рычажок

Seite 57 - Другие меню

Перед началом работы16VQT0T45Установка/извлечение картыПеред установкой или изъятием карты установите выключатель [OFF/ON] в положение [OFF].≥В против

Seite 58 - Сообщения

Перед началом работы17VQT0T45Выбор рабочего режимаВыберите предпочтительный режим поворотом диска рабочего режима.1 Поверните диск выбора рабочего реж

Seite 59 - Предупреждения/сигналы

Перед началом работы18VQT0T45ª Джойстик и экранный дисплейНажмите на центр джойстика. На экране высветятся значки. Каждый раз при нажатии джойстика вн

Seite 60

Перед началом работы19VQT0T454) Режим записи на карту памяти(переключатель [AUTO/MANUAL/FOCUS] установлен на [AUTO])5) Режим записи на карту памяти(пе

Seite 61 - Функции, которые нельзя

2VQT0T45Информация для вашей безопасностиª Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации и правильно используйте видеокамеру≥Потребитель является

Seite 62 - (неисправности и меры по

Перед началом работы20VQT0T45Выбор языкаЯзык можно выбрать или непосредственно на экране дисплея или через экран меню.1 Выберите [LANGUAGE] >> [

Seite 63

Перед началом работы21VQT0T45ª Работа с дистанционным управлениемПорядок изменения экрана меню такой же, как при использовании кнопок на корпусе камер

Seite 64

Перед началом работы22VQT0T45ª Изменение качества изображения на мониторе ЖКД1Задать [НАСТРОЙКИ] >> [ЖКД AI] >> [ДИНАМИЧН] или [НОРМАЛЬН].

Seite 65 - Предосторожности при работе

Перед началом работы23VQT0T45(10) Кнопка фотоснимка [PHOTO SHOT] ¢(11) Кнопка перемотки/воспроизведения в обратном направлении [6](12) Кнопка паузы [;

Seite 66 - С видеокамерой

Перед началом работы24VQT0T45ª Выбор режима дистанционного управленияЕсли одновременно используются 2 камеры, настройте одну камеру и соотв. пульт на

Seite 67 - Об аккумуляторе

Режим записи25VQT0T45Режим записиПроверка перед записьюПеред съемкой важных событий, таких как свадеб, или после длительных перерывов в работе, провер

Seite 68 - О кассете

Режим записи26VQT0T45ª Режим записиВы можете выбрать режим записи на пленку.≥Для записи на пленку выберите режим записи/воспроизведения.1 Задать [ОСН.

Seite 69

Режим записи27VQT0T45≥Если при дублировании звука необходимо сохранить оригинальную звукозапись (-51-), для съемки фотографий установите [ДОП. ФУНК.]

Seite 70 - Пояснение терминологии

Режим записи28VQT0T45ª Прерывание поиска свободного местаПередвиньте джойстик вниз и выберите значок [∫].≥Если на кассете нет свободного места, камера

Seite 71

Режим записи29VQT0T45≥Если кнопка [PHOTO SHOT] не нажата наполовину, знак “Есть фокус” работает, как описано ниже. Просьба ориентироваться на него при

Seite 72 - Технические характеристики

3VQT0T45-Если Вы увидите такой символ-Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский СоюзДействие этого символа распространяе

Seite 73

Режим записи30VQT0T45ª Запись с эффектом щелчка затвораМожно добавить к записи звук, имитирующий щелчок затвора.1 Установите [ДОП. ФУНК.] >> [ЭФ

Seite 74 - Информация для покупателя

Режим записи31VQT0T45ª Функция цифрового увеличенияПри трансфокационном увеличении более чем в 12 раз задействуется функция цифрового увеличения. Эта

Seite 75 - Інформація для вашої безпеки

Режим записи32VQT0T45ª Возврат к обычной записиСнова выбрать значок [ ].≥На экране видеокамеры высвечивается сообщение [КОМП. КОНТР. СВЕТА ВЫКЛ.].≥При

Seite 76

Режим записи33VQT0T45Режим мягкого оттенка кожиПозволяет получить более мягкий оттенок кожи. Особенно эффективен при съемке человека по пояс.≥Задайте

Seite 77

Режим записи34VQT0T45Пауза в записи. (растворение)Изображение/звук постепенно исчезнут. После их полного исчезновения запись остановится.ª Отмена функ

Seite 78 - Перед використанням

Режим записи35VQT0T45≥Если [ЗУМ МИКР.] установлено на [ВКЛ], то перед настройкой установить трансфокатор в положение [T].Система предотвращения съемки

Seite 79

Режим записи36VQT0T45≥Если включить видеовспышку напротив белого фона, изображение может получиться темным.≥Преобразовательный объектив (дополнительно

Seite 80

Режим записи37VQT0T45Запись с автоматическим таймеромПри записи стоп-кадров на карту можно использовать таймер.≥Задайте режим записи на карту.1 Нажмит

Seite 81 - Щоб скористатися ремінною

Режим записи38VQT0T45Функция стабилизации изображенияСлужит для уменьшения подергивания изображения, вызванного дрожанием рук при съемке.≥Задайте режи

Seite 82 - Живлення

Режим записи39VQT0T45Съемка в различных ситуациях (Режим сцены)В данном режиме автоматически выбираются оптимальные значения скорости затвора и ширины

Seite 83 - Час заряджання і час запису

4VQT0T45СодержaниeИнформация для вашей безопасности... 2Перед началом работыКомплектующие ... 5

Seite 84 - Вмикання камери

Режим записи40VQT0T45Получение естественных цветов (Баланс белого)При съемке некоторых сцен и при определенном освещении автоматический баланс белого

Seite 85 - Установлення дати і часу

Режим записи41VQT0T45Ручная настройка фокусаЕсли в силу обстоятельств автофокусировка затруднена, можно выполнить фокусировку вручную.≥Задайте режим з

Seite 86 - Робота з видошукачем

Режим записи42VQT0T45ª Возврат к автоматической настройкеУстановите переключатель [AUTO/MANUAL/FOCUS] на [AUTO].Ручная настройка скорости затвора≥След

Seite 87 - Швидкий пуск

Режим воспроизведения43VQT0T45Режим воспроизведенияВоспроизведение с пленки≥Установите режим воспроизведения с пленки.(На ЖКД появится соответствующий

Seite 88 - Установлення/вилучення касети

Режим воспроизведения44VQT0T45Замедленное воспроизведение/Покадровое воспроизведение≥Задайте режим воспроизведения с пленки. (Замедленное воспроизведе

Seite 89

Режим воспроизведения45VQT0T45ª Для возврата к нормальному воспроизведениюНажмите на кнопку [VAR SEARCH] или [PLAY 1] на пульте дистанционного управле

Seite 90 - Як користуватися джойстиком

Режим воспроизведения46VQT0T45Воспроизведение с карты≥Установите режим воспроизведения с карты.(На ЖКД появится соответствующий значок.)1 Используйте

Seite 91

Режим воспроизведения47VQT0T45Удаление данных, записанных на картуУдаленные файлы не восстанавливаются.≥Задайте режим воспроизведения с карты.1 Передв

Seite 92 - Робота з екраном меню

Режим воспроизведения48VQT0T45≥Обычно форматирование карты необязательно. Если сообщение продолжает появляться даже после того, как вы несколько раз у

Seite 93

Режим редактирования49VQT0T45Режим редактированияЗапись с кассеты на картуСтоп-кадры могут быть записаны на карту памяти из сюжетов, которые были ране

Seite 94 - Настройка монітора РКД/

Перед началом работы5VQT0T45Перед началом работыКомплектующиеВ комплекте с видеокамерой поставляются следующие принадлежности.1) Адаптер перем. тока,

Seite 95 - Робота з дистанційним

Режим редактирования50VQT0T454 Передвиньте джойстик вверх и выберите значок [1/;], чтобы начать воспроизведение. (На воспроизводящей аппаратуре)≥Начне

Seite 96 - -134-). Робота неможлива

Режим редактирования51VQT0T455 Чтобы прервать запись, передвиньте джойстик видеокамеры вверх и снова выберите значок [¥/;] или нажмите кнопку [;] на п

Seite 97

Режим редактирования52VQT0T455 Чтобы прервать дублирование звука, нажмите на кнопку [;] на пульте дистанционного управления.≥Если на дублируемой ленте

Seite 98 - Режим запису

Режим редактирования53VQT0T452 Задать [ОДИН. ПЕЧ.] или [DPOF ПЕЧ.].≥При отсутствии файлов с настройкой DPOF нельзя выбрать [DPOF ПЕЧ.].≥Выбрав [DPOF П

Seite 99 - Запис на плівку

Меню54VQT0T45МенюСписок менюРисунки и символы меню представлены для доступных объяснений и, следовательно, отличаются от реальных сообщений меню.ª[РЕЖ

Seite 100 - Функція пошуку чистого місця

Меню55VQT0T45ª [РЕЖИМ ЗАПИСИ НА КАРТУ]1) [ОСН. ФУНК.][РЕЖ СЪЕМКИ] -39-[КАЧЕСТВО] -29-[РАЗМ ИЗОБР] -29-[ФОРМАТ] -37-[УСТАН ЧАСЫ] -12-2) [ДОП. ФУНК.][СК

Seite 101 - Запис стоп-кадрів на картку

Меню56VQT0T45Меню съемкиª [ДОП. МИКР.]В сочетании с настройкой [ВЫС. ЧАСТ.] снижает помехи, связанные с низкими звуками и шумом ветра, попадающими в н

Seite 102

Меню57VQT0T45Меню воспроизведенияª [ЗАП ДАННЫХ]Если установить данную функцию на [ВКЛ], настройки, использованные при записи (скорость затвора, показа

Seite 103

Прочее58VQT0T45ПрочееСообщенияНа экране показываются различные функции и состояние видеокамеры.Основные сообщения: Оставшийся заряд аккумулятора0h00m0

Seite 104 - Запис власного зображення

Прочее59VQT0T45Сообщения при воспроизведении¥: Идет запись1: Воспроизведение -43-;: Пауза -43-5: Быстрый поиск/прокрутка вперед -43-6: Перемотка/воспр

Seite 105

Перед началом работы6VQT0T45(7) Динамик -43-(8)Гнездо выхода аудио-видео/S-Video [A/V] -49-≥Используйте только поставляемый Multi cable, иначе могут в

Seite 106 - Функція розчинення/проявлення

Прочее60VQT0T45ПРОВЕРИТЬ ЗАЩ ЗАПИСИ: Попытка записать снимки на кассету со шторкой защиты от случайного стирания на [SAVE].Попытка выполнить дублирова

Seite 107 - Функція зменшення шуму вітру

Прочее61VQT0T45Функции, которые нельзя использовать одновременноНекоторые функции видеокамеры при определенных обстоятельствах не работают или не могу

Seite 108 - PHOTO SHOT

Прочее62VQT0T45До обращения в ремонт (неисправности и меры по устранению)Питание/Корпус1: Питание видеокамеры не включается.• Возможно, аккумулятор за

Seite 109

Прочее63VQT0T45Запись1: Запись не запускается, хотя питание подается на видеокамеру, и кассета вставлена правильно.• Не открыта ли на кассете шторка з

Seite 110

Прочее64VQT0T45Задайте [ЛЕВЫЙ] для прослушивания главного звука и [ПРАВЫЙ] для прослушивания побочного. (-57-)3: Дублирование звука невозможно.• Возмо

Seite 111

Прочее65VQT0T45Прочее1: Сообщение исчезает, экран зависает, или никакая операция не может быть произведена.• Отключите питание видеокамеры. Если это н

Seite 112 - Скасування режиму сцени

Прочее66VQT0T452 Оставьте видеокамеру с закрытой крышкой кассетного отсека, чтобы она охладилась или нагрелась до температуры окружающей среды.≥Индика

Seite 113 - (Баланс білого)

Прочее67VQT0T45Не пользоваться видеокамерой вблизи радиопередатчиков или высоковольтных линий.≥При записи вблизи радиопередатчиков или высоковольтных

Seite 114 - Ручна настройка фокуса

Прочее68VQT0T45≥Для хранения аккумуляторов в течение долгого времени рекомендуется подзаряжать их раз в год и класть на хранение после того, как будет

Seite 115

Прочее69VQT0T45ª О картеПри установке или изъятии карты выключатель [OFF/ON] всегда должен быть установлен на [OFF].Когда горит лампочка доступа (Во в

Seite 116 - Функція повільної швидкості

Перед началом работы7VQT0T45(30) Держатель кассеты -15-(31)Рычажок выброса кассеты [OPEN/EJECT] -15-(32)Крышка кассетного отсека -15-(33)Рычажок транс

Seite 117 - Режим відтворення

Прочее70VQT0T45Пояснение терминологииª Автоматический баланс белогоБаланс белого распознает цвет освещения и производит соответствующую настройку, обе

Seite 118 - Покадрове відтворення

Прочее71VQT0T45Съемка объекта, окруженного предметами с блестящими или сильно отражающими поверхностями≥Поскольку видеокамера фокусируется на блестящи

Seite 119 - Функція пошуку зі змінною

Технические характеристики72VQT0T45Технические характеристикиТехнические характеристикиЦифровая видеокамераИнформация для вашей безопасностиФормат зап

Seite 120 - Відтворення з картки пам’яті

Технические характеристики73VQT0T45Адаптер перем.тока. VSK0651Информация для вашей безопасностиРазмеры:Ок. 61 мм (Ш) k32 мм (В) k91 мм (Д)МассаОк. 11

Seite 121 - Форматування картки пам’яті

Технические характеристики74VQT0T45Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы д

Seite 122 - Запис даних друку на картку

75VQT0T45Інформація для вашої безпекиª Прочитайте уважно інструкції з експлуатації і правильно використовуйте відеокамеру≥Споживач сам несе відповідал

Seite 123

76VQT0T45-За наявності цього знаку-Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський СоюзДаний символ дійсний тільки на території Єв

Seite 124 - (Цифрове дублювання)

77VQT0T45ЗмістІнформація для вашої безпеки ... 75Перед використаннямПриладдя ...

Seite 125 - REMOTE/MIC

Перед використанням78VQT0T45Перед використаннямПриладдяДалі перелічене приладдя, яке постачається із цим продуктом.1) Адаптер змінного струму, підвідн

Seite 126 - (PictBridge)

Перед використанням79VQT0T45(7) Динамік -117-(8)Вихідне гніздо аудіо-відео/S-Video [A/V] -123-≥Використовуйте виключно Multi cable кабель, що постачає

Seite 127 - []: З рамкою

Перед началом работы8VQT0T45(38) Высокоточное посадочное место для дополнительных принадлежностейСюда устанавливаются направленный стереомикрофон /VW-

Seite 128 - [BASIC]

Перед використанням80VQT0T45(30) Тримач касети -88-(31)Важілець викиду касети [OPEN/EJECT] -88-(32)Кришка касетного відсіку -88-(33)Важілець трансфока

Seite 129

Перед використанням81VQT0T45≥Якщо зі встановленими 2 аксесуарами об'єктива – наприклад, фільтром ND і телеоб'єктивом – пересунути важілець [

Seite 130 - Меню зйомки

Перед використанням82VQT0T45ª Щоб скористатися ремінною ручкою на зап'ястіЯкщо ремінна ручка використовується на зап'ясті, камеру простіше п

Seite 131 - Інші меню

Перед використанням83VQT0T45ª Підключення до розетки змінного струму1З'єднайте мережний провід змінного струму з адаптером змінного струму і мере

Seite 132 - Повідомлення

Перед використанням84VQT0T45A Час заряджанняB Максимальний час безперервного записуC Час запису з перервами(Час запису з перервами відповідає часу, за

Seite 133 - Попередження/сигнали

Перед використанням85VQT0T451 Щоб розпочати роботу, відкрийте РКД або витягніть видошукач. (-86-)≥Увімкнеться РКД або видошукач.2 Закрийте РКД та схов

Seite 134

Перед використанням86VQT0T45Виберіть [YES] і встановіть дату та час. Під’єднайте до камери мережевий адаптер чи зовнішню батарею, вбудована літієва ба

Seite 135 - Функції, які не можна

Перед використанням87VQT0T45Швидкий пускЯкщо швидкий пуск увімкнено, енергія батареї продовжує витрачатися, навіть якщо РКД та видошукач сховано.Відео

Seite 136 - (несправності та заходи для

Перед використанням88VQT0T45Установлення/вилучення касети1 Підключить адаптер змінного струму або акумулятор та увімкніть живлення.2 Зсуньте важілець

Seite 137

Перед використанням89VQT0T45Встановлення/вилучення картки пам’ятіПеред встановленням або вилученням картки пам’яті встановіть вимикач [OFF/ON] у полож

Seite 138

Перед началом работы9VQT0T45ª Использование ременной ручки в качестве ручного ремняПереносить камеру и манипулировать ею проще, если использовать реме

Seite 139

Перед використанням90VQT0T45Вибір робочого режимуПоверніть диск робочого режиму й оберіть потрібний режим.1 Поверніть диск робочого режиму.≥Встановіть

Seite 140

Перед використанням91VQT0T452) Режим запису на плівку(перемикач [AUTO/MANUAL/FOCUS] встановлений на [MANUAL])≥1 з'являється під час запису на плі

Seite 141 - Про відеокамеру

Перед використанням92VQT0T45Режим допомогиДля отримання довідки по функціям оберіть значок.≥Задайте режим запису на картку пам’яті/плівку.1 Під час па

Seite 142 - Про адаптер змінного струму

Перед використанням93VQT0T455 Натисніть джойстик праворуч або натисніть на нього, щоб підтвердити вибір.6 Натисніть джойстик вгору або вниз, щоб обрат

Seite 143

Перед використанням94VQT0T45Настройка монітора РКД/видошукачаª Регулювання яскравості та колірної насиченості1Задайте [SETUP] >> [LCD SET] або [

Seite 144 - Пояснення термінології

Перед використанням95VQT0T45Робота з дистанційним керуваннямª Дистанційне керуванняПульт дистанційного керування, що постачається у даному комплекті,

Seite 145 - Автофокус

Перед використанням96VQT0T45ª Робоча відстань пульту дистанційного керування≥Відстань між пультом дистанційного керування і камерою: не більше 5 мКут

Seite 146 - Технічні характеристики

Перед використанням97VQT0T45Пульт дистанційного керування “Free style”Цей пульт керування можливо використовувати під тупими та гострими кутами до кам

Seite 147

Режим запису98VQT0T45Режим записуПеревірка перед записомПеред зйомкою важливих подій, таких як весілля, або якщо камера не використовувалася тривалий

Seite 148 - Інформація для покупця

Режим запису99VQT0T45ª Режим записуВи можете обрати режим запису на плівку.≥Увімкніть режим запису на плівку/відтворення з плівки.1 Установіть [BASIC]

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare