Instrucciones de funcionamientoCámara dualModelo N. HX-WA20HX-WA2HX-DC2Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.VQT4F60until 2012/1/13
- 10 -2 horas con la puerta trasera abierta cuando la temperatura de esta unidad se acerca a la temperatura ambiente.≥ Comuníquese con el Centro de se
- 100 -≥ Para continuar y registrar otras funciones, repita los pasos 1 y 2.3 Pulse el botón MENU.≥ Aparece una pantalla de confirmación para los ajus
- 101 -∫ Bloqueo AFSi registra el bloqueo AF como una función de atajo (l 98), puede grabar con el enfoque bloqueado.≥ Registre la función de atajo. (
- 102 -∫ Compensación de la exposiciónSi registra la compensación de exposición como una función de atajo (l 98), puede grabar con el brillo alterado.
- 103 -≥ Vea a continuación. ( / [VISTA FOTO])Seleccione el campo de visión deseado (vista de foto o vista de video) para la visualización de la pant
- 104 -Esto es para reducir el ruido del viento que sale de los micrófonos incorporados.≥ El ajuste predeterminado de esta función es [ (ON)].≥ Es pos
- 105 -Balance de blancosLa función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de l
- 106 -∫ Para ajustar el balance de blancos manualmente1 Apunte la unidad hacia un sujeto blanco que llena la pantalla.2 Seleccione (AJ. BLANCO) y p
- 107 -Ajuste manual velocidad del obturador/iris [HX-WA20]Velocidad del obturador:Ajústelo cuando graba sujetos que se mueven rápidamente.Iris:Ajúste
- 108 -B 1/250: Velocidad de obturación:2 (2 seg) a 1/1000 (1/1000 seg)≥ La velocidad del obturador más cerca a 1/1000 es más rápida.≥ Para restaurar
- 109 -Ajustar el enfoque y la grabaciónFije el enfoque de acuerdo con la distancia hasta el sujeto.1 Seleccione el menú.2 Seleccione el elemento a fi
- 11 -2 Revise que no haya objetos extraños en el lado interno de la puerta trasera.≥ Si hay algún objeto extraño, como pelusas, cabello, arena, etc.
- 110 -Reproducción usando el icono de operaciónPara ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 58.Avanz
- 111 -Reproducción a cámara lentaDurante la pausaCon la reproducción pausada, incline y presione el botón SET hacia la derecha para la reproducción e
- 112 -Creación de fotografías desde imágenes en movimientoSe puede guardar como una imagen fija un solo cuadro de la imagen en movimiento. El tamaño
- 113 -Corte de una sección de la imagen fija panorámicaPuede cortar y guardar una sección de una imagen fija panorámica que grabó.1 Visualización de
- 114 -Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom)Puede acercar una fotografía durante la reproducción.1 Opere el botón de
- 115 -∫ Guardado de la imagen fija con zoomPulse el botón mientras hace zoom.≥ Se conserva la información de rotación en el caso de imágenes fijas
- 116 -Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas≥ Fije en el modo de reproducción. (l 41)1 Seleccione el ele
- 117 -2 (Al seleccionar [MODO])Seleccione el tipo de archivo a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET.(Al seleccionar [INTERV DIAP.])Sel
- 118 -Visualización de la información del archivoPuede visualizar la información de los archivos grabados con la unidad.≥ Fije en el modo de reproduc
- 119 -1 Modo de grabaciónFormato de grabación2 Fecha y hora de inicio de la grabación3 Número de archivo4 Ajuste de protección5 Tamaño del archivo6 T
- 12 -4 Revise si hay grietas y deformación del sello de goma en la puerta trasera.≥ La integridad de los sellos de goma puede disminuir después de ap
- 120 -≥ Fije en el modo de reproducción. (l 41)≥ Seleccione el menú. (l 62)Consulte la página 116.Fija el volumen de reproducción para los archivos d
- 121 -2 Seleccione el menú.≥ Para girar otra imagen fija, incline el botón SET hacia la izquierda y derecha para seleccionar una imagen fija, selecci
- 122 -Corrige el color de los ojos que aparecen en rojo en las imágenes fijas (fenómeno de ojos rojos). Cuando se fija [GUARDAR COMO NUEVO], la image
- 123 -2 Seleccione el menú.3 Especifique la posición de inicio para la escena.≥ Reproduzca cerca de la posición donde desea que la escena comience, l
- 124 -7 Seleccione el método de guardado usando el botón SET y pulse el botón SET.∫ Unión de escenas1 Seleccione el menú.2 Mueva el cuadro amarillo s
- 125 -≥ No apague la unidad durante el proceso de edición de la imagen en movimiento. Si la unidad se apaga, existe un riesgo de que los archivos edi
- 126 -Cuando se inserta una tarjeta SD, los archivos y la carpeta en la tarjeta SD se eliminan. Cuando no se inserta, los archivos y las carpetas en
- 127 -2 Usando el botón SET, seleccione [BORRAR SELECC.], [BORRAR TODO] o [BORRAR CARPETA] y presione el botón SET.∫ Eliminación de los archivos sele
- 128 -∫ Eliminar una carpeta3 (Cuando se selecciona [BORRAR CARPETA] en el Paso 2)Seleccione la carpeta a eliminar usando el botón SET y presione el
- 129 -Proteger un archivoLos archivos se pueden proteger de manera que no se eliminen por error. (Incluso si protege algunos archivos, al formatear e
- 13 -≥ Utilice esto abajo del agua a una profundidad de hasta 3 m con la temperatura del agua entre 0 oC y 35 oC.≥ No use esta unidad a una profundid
- 130 -≥ Siempre utilice el cable AV suministrado.≥ HDMI es la interfaz para dispositivos digitales. Si conecta este dispositivo a un televisor de alt
- 131 -B Micro cable HDMI (opcional)≥ Asegúrese de conectarlo al terminal HDMI.C Cable AV (suministrado)Calidad de la imagen1 Imágenes de alta definic
- 132 -≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado.≥ /Siempre use un micro cable HDMI origina
- 133 -3 Reproduzca desde la unidad≥ El volumen no se puede ajustar en la unidad. Ajuste el volumen en el TV.≥ /Si el micro cable HDMI y el cable AV s
- 134 -∫ Para mirar imágenes en un televisor regular (4:3) o cuando ambos lados de las imágenes no aparecen en la pantallaCambie el ajuste del menú pa
- 135 -Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMI Seleccione el método deseado de salida HDMI.≥ [AUTO] determina automáticamente la resolución d
- 136 -≥ Fije en el modo de reproducción. (l 41)1 Seleccione el menú.≥ Si no está usando VIERA Link, ajuste a [OFF].2 Conecte esta unidad a un televis
- 137 -/A Micro cable HDMI (opcional)B Mini cable HDMI (opcional)1 Panasonic Televisor compatible con VIERA Link≥ Se recomienda conectar este disposit
- 138 -3 Actuar con el mando a distancia del televisor.1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una escen
- 139 -≥ Si no está seguro de que el televisor y el amplificador AV que está usando sean o no compatibles con VIERA Link, lea las instrucciones de fun
- 14 -1 Enjuague con agua con la puerta trasera cerrada.≥ Luego de usar en la orilla del mar o abajo del agua, enjuagar la unidad con agua fresca sume
- 140 -Los archivos guardados usando la unidad se pueden copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD insertada en la unidad.1 Fije en el modo de
- 141 -≥ No puede cambiar el orden de los archivos que va a copiar.Si intenta eliminar el archivo original cuando finaliza la copia, siempre reproduzc
- 142 -Puede duplicar al conectar un cable AV.≥ Asegúrese de usar una batería lo suficientemente cargada.≥ Las imágenes se copian con una calidad está
- 143 -≥ Para parar la grabación (copia), pare la reproducción en este dispositivo después de detener la grabación en la grabadora.≥ Incluso cuando [P
- 144 -HD Writer VE 2.0Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, disc
- 145 -≥ Las imágenes fijas se pueden reproducir en un ordenador usando el visor de imágenes estándar en Windows o el software de exploración de imáge
- 146 -≥ Consulte la página 161 para obtener detalles sobre cómo usar Mac.≥ Los datos no se pueden escribir en la unidad desde un PC.≥ Las películas q
- 147 -Contrato de licencia para el usuario finalAntes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente.A su (“Licenciatario”) se le otorga una lic
- 148 -Artículo 6 IndemnizaciónEl Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”, sin garantías de ningún tipo, sean expresas o implícitas, incluidas, sin lim
- 149 -≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.≥ Se necesita un
- 15 -3 Limpie las gotas en esta unidad con un paño suave y seco, y seque esta unidad en un área a la sombra que esté bien ventilada.≥ Seque esta unid
- 150 -≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.≥ La entrada no es admitida en idiomas que no son inglés, alemán, francés, chino sim
- 151 -≥ Si utiliza Windows XP, sólo puede usar este software un usuario con cuenta de administrador. Si utiliza Windows Vista/Windows 7, sólo pueden
- 152 -∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo)≥ El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de seri
- 153 -Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si
- 154 -≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software.≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador.A Cable US
- 155 -∫ Cómo desconectar el cable USB de manera seguraSeleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [
- 156 -∫ Acerca de la visualización en el ordenadorCuando se conecta el dispositivo a un PC, éste lo reconoce como una unidad externa.≥El disco extraí
- 157 -∫ Copiar sus fotografías en un PCFunción de reproducción de la tarjeta (almacenamiento masivo)Pueden copiarse las fotografías grabadas con este
- 158 -Uso de la unidad como cámara webCuando la unidad está conectada a un ordenador que está conectado a Internet, la unidad se puede usar como cáma
- 159 -1 Conecte la unidad a un PC y fije la unidad al modo de cámara web. (l 154)≥ El monitor LCD se apagará.≥ Si toca otra función diferente a [WEBC
- 16 -A Humedad aquí∫ Acerca del diseño de drenaje de aguaEsta unidad está diseñada de manera que el agua que entró en los espacios alrededor del botó
- 160 -≥ Para usar el software, inicie sesión como un administrador o nombre de usuario para la cuenta de usuario estándar (solamente para Windows 7/W
- 161 -≥ HD Writer VE 2.0 no está disponible para Mac.≥ iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11, llame Apple Inc.≥No puede
- 162 -≥ Los archivos se almacenan en la carpeta [100CDPFP] etc. en la carpeta [DCIM].4Utilizando la operación de arrastrar y soltar, desplace las imá
- 163 -Cuando conecta la unidad a un PC que está conectado a Internet, puede cargar fácilmente archivos grabados en la tarjeta SD en YouTube o Faceboo
- 164 -4 Conecte la unidad al ordenador usando el cable USB.A Cable USB (suministrado)≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.≥ Utilice solamente el cab
- 165 -8 Seleccione un destino de carga.≥ Para las siguientes operaciones, lea las instrucciones de funcionamiento (PDF) de HD Writer Web Uploader.≥ N
- 166 -Al usar la tarjeta Eye-Fi, puede guardar los archivos grabados en una tarjeta en un PC o en el sitio para compartir archivos mediante la red in
- 167 -∫ Uso del modo directoSe pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone o tableta sin pasar por el punto d
- 168 -≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura en la tarjeta Eye-Fi está en el lado LOCK, [PROTEGER] se visualiza y el ajuste de transf
- 169 -∫ Indicaciones de grabaciónOtrosIndicaciones de la pantalla LCDA (Blanco) Icono de grabación de fotografía (Rojo) Grabación de fotografíasDuran
- 17 -HX-WA20/HX-WA21 Monitor LCD (l 45)≥ Se puede abrir hasta 90o A, rotar hasta 180o B hacia al lente o 105o C hacia la dirección opuesta.2 Botón de
- 170 -3000 Número de fotografías restantes (l 50)Advertencia de temperatura alta (l 40)ßA/ß/ Flash (l 91)Advertencia de sacudida de la cámara (l 51)/
- 171 -∫ Indicaciones de reproducciónC/////Modo de grabación (l 84)/Modo en cámara lenta (l 76) (Blanco) (Rojo)Icono de grabación de imágenes en movim
- 172 -∫ Indicaciones de confirmación100-0001 Nombre del archivo/carpetaArchivo de imagen en movimientoArchivo de audioArchivos para los que se fija l
- 173 -Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla.∫No es una falla en los siguientes casosOtrosMensajesCONTROLAR T
- 174 -En la imagen grabada aparecen manchas redondas blancas parecidas a burbujas de jabón.≥ Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en
- 175 -El dispositivo se apaga automáticamente.≥ Para evitar el consumo de energía debido a olvidarse apagar la unidad, etc., la función del modo de e
- 176 -Se visualiza “ERROR DETECTADO. APAGUE LA CÁMARA Y VUELVA A ENCENDERLA.”.≥ Revise cada uno de los siguientes puntosj Retire la tarjeta SD del di
- 177 -GrabaciónProblema Puntos de revisiónSe visualiza el icono de advertencia de alta temperatura y la grabación no es posible.≥ La temperatura de
- 178 -El balance de color de las imágenes es insólito cuando graba en un lugar como un gimnasio.≥En un lugar con varias fuentes de luz, como un gimna
- 179 -Los archivos no se pueden eliminar.≥ Cancele la protección. (Cuando usa la tarjeta Eye-Fi, el ajuste de protección se fija de forma simultánea
- 18 -9Botón de modo en cámara lenta [ ] (l 76)Botón del rango de zoom [ ] (l 72)10 Botón photoshot [ ] (l 49)11 Botón SET [SET] (l 58, 62, 98, 110)≥U
- 180 -Si se inserta la tarjeta SD en otro dispositivo, éste no la reconoce.≥ Verificar que el dispositivo sea compatible con la capacidad o el tipo d
- 181 -Cuando está conectada mediante el cable USB, el dispositivo no es detectada por el ordenador.≥Después de volver a insertar la tarjeta SD en la
- 182 -Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).≥Si usa esta unidad ar
- 183 -Si utiliza el dispositivo en un lugar donde hay mucha arena o polvo, como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el cuerpo y e
- 184 -No utilice el dispositivo para fines de vigilancia ni para otros usos comerciales.≥ Este dispositivo está diseñado para un uso intermitente del
- 185 -La batería utilizada en este dispositivo es una batería recargable de iones de litio. Es sensible a la humedad y a la temperatura, y el efecto
- 186 -Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado.≥ Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la
- 187 -Parpadeo durante aprox. 0,5 segundos (apagado durante aprox. 0,25 segundos, encendido durante aprox. 0,25 segundos):≥ La batería no está cargad
- 188 -≥ Cuando se ensucia el monitor LCD, límpielo con un paño blando, como un limpiador de gafas.≥ En lugares donde los cambios de temperatura son e
- 189 -∫ Respete los derechos de autorLa grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no s
- 19 -19 Objetivo20 Flash integrado (l 91)≥ El flash alcanza altas temperaturas y puede causar quemaduras si se toca. No toque el flash.21 Pieza de su
- 190 -Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar c
- 191 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la gr
- 192 -*3 Use al reproducir o editar en Mac.≥ Si se graba durante largos períodos de tiempo, prepare las baterías para 3 o 4 veces el período que dese
- 193 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden
- 194 -/Tamaño de la imagen4608k2592 3840k2160 2560k1440 1920k1080Aspecto 16:9 16:9 16:9 16:9Tarjeta SD4GB 600 850 1900 340016 GB 2500 3600 7500 13500
- 195 -≥ La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la capacidad total para la protección de los derechos de autor y la gest
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 2 -∫ Acerca de los formatos de grabación y la compatibilidad de esta unidad≥ La unidad está en un formato MP4 (norma de archivo MPEG-4 AVC) Cámara d
- 20 -HX-DC21 Monitor LCD (l 45)≥ Puede abrirse hasta 90o.≥Puede girar 180o A hacia las lentes o 105o B hacia la dirección opuesta.2 Botón de alimenta
- 21 -5 Pieza de sujeción de la correa de mano6 Botón de rango de zoom [ ] (l 72)7 Botón photoshot [ ] (l 49)8 Botón SET [SET] (l 58, 62, 98, 110)≥Uti
- 22 -16 Objetivo≥ Cuando no use la unidad, asegúrese de colocar la tapa de la lente para protegerla.≥ Guarde la tapa de la lente fuera del alcance de
- 23 -∫Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámaraInsertar/extraer la batería≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo.
- 24 -2 (Para insertar el paquete de baterías)Confirme la orientación de las marcas del terminal e inserte la batería.A marcas del terminal≥ Confirme
- 25 -≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 38)1 Abra la tapa de la batería/tarjeta.1 Cierre la puerta trasera.2 Deslice la
- 26 -2 Inserte la batería, tenga cuidado y vea que coincidan las marcas del terminal.A marcas del terminal≥ Se puede insertar erróneamente la batería
- 27 -Carga de la batería.El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con
- 28 -A Indicador de estadoB Adaptador de CAC A la toma de CA≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.1 Conecte el cable USB al adaptador de CA.≥ Revise
- 29 -Tiempo de carga y tiempo de grabación∫ Tiempo de carga/grabación≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH (Cuando se usa el adaptador de CA)HX-WA20Núm
- 3 -∫ Tarjetas que puede utilizar con este dispositivoTarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC≥ Las tarjetas de 4 GB
- 30 -≥ Estos tiempos son aproximados.≥El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El tiempo de carga y el de
- 31 -∫ Tiempo aproximado de operación y número aproximado de imágenes fijas que se pueden grabarCondiciones de grabación según estándar CIPA≥ CIPA es
- 32 -El dispositivo puede grabar imágenes en movimiento, imágenes fijas o audio en una tarjeta SD o memoria integrada. Para grabar en una tarjeta SD,
- 33 -≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las especificaciones de
- 34 -Insertar/extraer una tarjeta SDCuidado:Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado.1 Abra la puerta trasera.Cuando usa por primera
- 35 -2 Inserte (retire) la tarjeta SD en (de) la ranura de la tarjeta.3 Cierre la puerta trasera.≥ Oriente el lado de la etiqueta A en la dirección m
- 36 -Cuidado:Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado.1 Abra la tapa de la batería/tarjeta.2 Inserte (retire) la tarjeta SD en (de)
- 37 -3 Cierre la tapa de la batería/tarjeta.≥ Cierre de forma segura hasta que haga clic.≥ No toque los terminales en la parte posterior de la tarjet
- 38 -Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad.El monitor LCD se enciende.Acerca del modo en esperaCuando el mo
- 39 -≥La unidad no entra en el modo en espera cuando cierra el monitor LCD durante la grabación de la imagen en movimiento o la grabación de audio.≥
- 4 -Información para su seguridad ... 2Preparación(Importante)Acerca del rendimiento de imperme
- 40 -Acerca del icono de advertencia de alta temperaturaSi la temperatura de la batería o la temperatura interna de la unidad (excluyendo la batería)
- 41 -Cambie el modo a grabación o a reproducción.Pulse el botón REC/ .≥ Cada vez que presiona el botón REC/ cambia el modo.PreparaciónSelección del
- 42 -Si aparece la pantalla en la cual fijar la fecha y la hora cuando enciende la cámara, pase al paso 2 y siga los pasos para fijar la fecha y la h
- 43 -(Cuando se selecciona [PANTALLA])Seleccione el método de visualización de año/mes/día usando el botón SET.4 Pulse el botón SET.5 Seleccione [Aju
- 44 -∫ Posicionamiento básico de la cámara≥ Para evitar que se caiga la unidad, asegúrese de colocar una correa de mano.≥ Cuando graba, asegúrese de
- 45 -∫ Grabación cara a caraGire el monitor LCD hacia el lado de la lente.≥ La imagen aparece girada horizontalmente, como si se estuviera mirando un
- 46 -≥Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente.≥ Las imágenes en movimiento se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay
- 47 -∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la grabación de imágenes en movimientoModo de grabaciónIndicador de funcionamiento de la ima
- 48 -≥ Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar pa
- 49 -≥Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente.≥ Las imágenes fijas se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tar
- 5 -BásicoAntes de grabar... 44Grabación de películas...
- 50 -∫ Acerca de la visualización de la pantalla en espera de la grabaciónEl campo de visión de la imagen visualizada en el monitor LCD difiere para
- 51 -∫ Acerca del área de enfoque≥ Cuando se fija [MODO ENFOQUE] (l 93) [ENF. AUTOM. 9PT], (área de enfoque A) se visualiza en la posición donde s
- 52 -Acerca de la grabación de las imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en movimiento y la grabación de audioPuede grabar las imágenes
- 53 -≥ El audio se graba en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, el audio se graba en la memoria integrada.1 Abra
- 54 -∫ Acerca de la visualización de la pantalla para la grabación de audio≥ Cuando el tiempo de grabación excede aproximadamente 5 horas, el archivo
- 55 -Los modos (adecuados para la condición) se fijan solamente al señalar a la unidad lo que desea grabar.Seleccione el menú. (l 62)≥Consulte la pág
- 56 -*1 Modo para la grabación de imágenes en movimiento solamente*2 Modo para la grabación de imágenes fijas solamente≥ Dependiendo de las condicion
- 57 -∫ Modo automático inteligenteCuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funciona
- 58 -1 Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de reproducción.2 Seleccione el archivo a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET.A La i
- 59 -3 Reproduzca usando el botón SET.B Icono de funcionamiento** Si desaparece el icono de funcionamiento, realice una operación del botón SET para
- 6 -Avanzada (Reproducción)Operaciones de reproducción... 110Reproducción usando el icono de oper
- 60 -∫ Cambie la visualización de miniaturaCuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula el
- 61 -≥ La indicación de tiempo de reproducción restante para el audio se restablecerá en 000:00:00 para cada archivo.≥ En la pantalla de la vista de
- 62 -1 Pulse el botón MENU. /2 Incline el botón SET hacia la izquierda. 3 Seleccione la ficha A o la ficha de opción B usando el botón SET, y presio
- 63 -5 Seleccione el contenido de ajuste usando el botón SET y presione el botón SET para ajustar.∫ Acerca del indicador de modo aplicableEn el menú
- 64 -≥ Los elementos visualizados cambian según el ajuste del modo (modo de grabación, modo de reproducción).Seleccione el menú.Consulte la página 42
- 65 -Enciende o apaga [ON]/ [OFF] (con pantalla/sin pantalla) la visualización de la pantalla.Fija el tiempo hasta que la unidad entra en el modo en
- 66 -Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú.Vuelve el menú a los ajustes en el momento de la compra.≥ Los ajustes para [A
- 67 -≥ Cuando se selecciona [BORRAR DATOS], use el adaptador de CA. Cuando se usa la batería, [BORRAR DATOS] no se puede seleccionar.≥ Seleccione [BO
- 68 -Crea o selecciona una carpeta de grabación (carpeta que contiene un archivo grabado). (Solamente para la grabación en la tarjeta SD)≥ Inserte un
- 69 -Cuando la tarjeta SD o la memoria integrada contiene varias carpetas, puede seleccionar una carpeta a reproducir.≥ Fije en el modo de reproducci
- 7 -Con una PCQué puede hacer con un ordenador ... 144Contrato de licencia para el usuario final ...
- 70 -≥ En el caso de la memoria integrada, cuando [NUM. ARCH. CONT.] se fija en [ON] a los números de archivos se les puede dar números consecutivos
- 71 -≥ Fije en el modo de grabación. (l 41)≥ i.Zoom y zoom digital se pueden fijar en [MODO ZOOM]. (l 73)∫ Acerca de la barra del zoom≥ Durante las o
- 72 -≥Si quita el dedo de la palanca de zoom durante las operaciones de acercamiento/alejamiento, el sonido de la operación podría grabarse. Cuando v
- 73 -Modo de zoom Fije el zoom digital e i.Zoom.≥ Seleccione el menú.≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el dete
- 74 -* La imagen fija se puede ampliar sin degradar la calidad de la imagen. (zoom óptico adicional)/Tamaño de la imagenW (Gran angular)T (Teleobjeti
- 75 -Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la sacudida durante la grabación.≥ Fije en el modo de grabación. (l 41)∫Estabilizació
- 76 -Graba una imagen en cámara lenta con 240 o 480 cuadros por segundo.≥ Fije en el modo de grabación. (l 41)1 Fije en el modo en cámara lenta.≥ Cad
- 77 -≥ Después de 15 segundos, la grabación se detiene automáticamente.≥ El audio no se graba para las escenas grabadas en el modo en cámara lenta.≥
- 78 -Graba una secuencia de imágenes fijas a una velocidad de 10 por segundo o 1 por segundo.Utilice esta función para grabar el sujeto que se mueve
- 79 -2 (Solamente para el enfoque automático) Presione hasta la mitad el botón .3 Pulse el botón totalmente.≥ Durante la grabación, se ilumina e
- 8 -Esto no garantiza ninguna destrucción, falla o impermeabilidad en todas las condiciones.* Esto significa que esta unidad se puede usar bajo el ag
- 80 -Al grabar mientras realiza un paneo vertical u horizontal puede grabar una imagen fija panorámica de 180e o 360e.≥ Fije en el modo de grabación.
- 81 -∫ Técnica de grabación∫ Acerca del tamaño de las imágenes fijasLos tamaños de las imágenes fijas panorámicas serán los siguientes.≥ Durante la g
- 82 -≥ La imagen fija panorámica que se grabará será más estrecha de lo que aparece en la pantalla de grabación.≥ Las imágenes fijas panorámicas son
- 83 -La unidad puede grabar debajo del agua a profundidades de hasta 3 m (por períodos cada 60 minutos).Grabe con el balance de color y el audio adec
- 84 -≥ Fije en el modo de grabación. (l 41)≥ Seleccione el menú. (l 62)Puede cambiar entre la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de
- 85 -Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime.Consulte la página 55.Al grabar imágenes en dist
- 86 -* Modo exclusivo de grabación de imágenes fijas. No funcionará durante la grabación de imágenes en movimiento.5 (DEPORTES):Para que las escenas
- 87 -≥ (PUESTA DE SOL/FUEGOS ARTIFIC./PAISAJES/PAISAJE NOCT./RETRATO NOCT.)jLa imagen puede salir borrosa cuando se graba un objeto cercano.≥ (FUEGOS
- 88 - (FUEGOS ARTIFIC.) PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .FLASH: Fijado en .ISO: Fijado en AUTO.BUSCADOR CARA
- 89 - (RETRATO NOCT.) PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fi
- 9 -≥Cuando esta unidad se salpica con detergente, jabón, agua termal, aditivo de baños, bronceador, pantalla solar, químicos, etc. límpiela de inmed
- 90 -Consulte la página 78.Consulte la página 80./ (BAJO EL AGUA)PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .Modo en cám
- 91 -≥ Vea a continuación. ( [FLASH])Cuando se presiona el botón , se activa el flash y se graba la imagen. Use el flash integrado para grabar foto
- 92 -El temporizador se puede usar para grabar imágenes o audio.Cuando está seleccionado Ø2 (2seg.)Cuando presiona el botón o el botón de inicio/pa
- 93 -≥ Si fija [ENFOQUE] (l 109) en (AUTO) o (MACRO) cuando graba imágenes fijas, la unidad se enfocará automáticamente de forma inmediata antes
- 94 -Puede cambiar el método de medición de luz usado para medir el brillo.≥ [MOD ESCENA] se ajustará a (OFF) cuando [MODO MEDICIÓN] se ajuste a (C
- 95 -Usted graba en diferentes colores y agrega efectos como suavizado de la piel.* Modo para la grabación de imágenes fijas solamente≥ Cuando se fij
- 96 -≥ Vea a continuación. ( [ISO])Aunque, con los ajustes predeterminados, la sensibilidad ISO se fija automáticamente de acuerdo con el brillo del
- 97 -oscuros. Sin embargo, una sensibilidad más alta también puede significar más ruido en la imagen grabada y una imagen más granulosa.≥ [MOD ESCENA
- 98 -≥ Para las imágenes fijas con caras detectadas, se muestra en una visualización en miniatura de 1 archivo. (l 60)≥ Si el sujeto es pequeño u o
- 99 -1 Seleccione el destino (arriba, abajo, izquierda o derecha en el botón SET) para la función usando el botón SET y presione el botón SET.2 Selec
Kommentare zu diesen Handbüchern