Panasonic TYEW3D3LE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Panasonic TYEW3D3LE herunter. Panasonic TYEW3D3LE User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 208
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0






ENGLISH
DANSK
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ҚАЗАҚ
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ESPAÑOL
SVENSKA
УКРАЇНСЬКА
GUARANTEE
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
TQZJ387
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 207 208

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 

      ENGLISHDANSKNEDERLANDSFRANÇAISDEUTSCHITALIANOҚАЗАҚPORTUGUÊSРУССКИЙE

Seite 2 - 

ENGLISH102. Bend the frame inwards and pull it off from the side cover. If it is difcult to pull off, insert a at-blade (minus ) screwdriver and p

Seite 3 - 

2PORTUGUÊSNão desmonte ou modique os óculos 3D.Ao descartar este produto, consulte “Eliminação” (página 8) e desmonte-o apropriad

Seite 4 - 

3PORTUGUÊSNão use os óculos 3D se você possuir histórico de muita sensibilidade à luz, problemas cardíacos ou possuir qua

Seite 5 - 

4PORTUGUÊSOs óculos 3D não devem ser usados por crianças menores de 5 - 6 anos de idade.Todas as crianças devem ser supervisionad

Seite 6 - 

5PORTUGUÊSNão deixe cair ou dobre os óculos 3D.Não pressione ou arranhe a superfície do obturador de cristal líquido.Nã

Seite 7 - 

6PORTUGUÊS     

Seite 8 - 

7PORTUGUÊS Acende por 2 segundos quando ligadoNível de bateria su cientePisca 5 vezes quando l

Seite 9 - 

8PORTUGUÊSUma bateria recarregável em polímero de lítio-íon está incorporada nos óculos 3D.Elimine de acordo com os regulamentos locais. Ao

Seite 10

9PORTUGUÊSA ingestão acidental de tais itens poderá ter um efeito

Seite 11 - 

10PORTUGUÊS2. Dobre a armação para dentro e puxe-a para fora da tampa lateral. Se for difícil de remover, insira uma chave de fenda chata () e force

Seite 12 - 

11PORTUGUÊSPrimeiro, verique o seguinte. Se isto não resolver o proble-ma, entre em contato com o revendedor.

Seite 13 - 

ENGLISH11Check the followings rst. If they do not solve the problem, please contact the place of purchase.► 

Seite 14

12PORTUGUÊS► 

Seite 15 - 

13PORTUGUÊS0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)CD 5 V (realizado por mei

Seite 16 - 

PORTUGUÊSEste símbol

Seite 17 - 

1РУССКИЙ      

Seite 18 - 

2РУССКИЙНе разбирайте и не изменяйте конструкцию 3D очков.Перед тем как утилизировать данное изделие, обратитесь к разделу «

Seite 19 - 

3РУССКИЙНе используйте 3D очки, если у вас наблюда-ются повышенная чувствительность к свету, пробл

Seite 20 - 

4РУССКИЙНе рекомендуется использование данного изделия детьми младше 5 - 6 лет.Родители или опекуны, ответственные за безоп

Seite 21 - 

5РУССКИЙНе бросайте и не сгибайте 3D очки.Не сдавливайте и не царапайте поверхность оптического затвора на

Seite 22 - 

6РУССКИЙ      Ус

Seite 23

7РУССКИЙ Горит в течение 2 секунд при включенииДостаточный уровень зарядаМигает 5 раз при включении Н

Seite 24

ENGLISH12► Make sure the charging cable

Seite 25 - 

8РУССКИЙЛитий-ионная полимерная аккумуляторная бата-рея встроена в 3D очки. Пожалуйста, утилизируйте использованные батареи согласно местным

Seite 26 - 

9РУССКИЙСлучайное проглатывание такого предмета может оказа

Seite 27

10РУССКИЙ2. Согните оправу вовнутрь и снимите боковую крышку. Если при снятии боковой крышки возникнут труд-ности, вставьте отвертку с плоским концо

Seite 28

11РУССКИЙСначала попробуйте устранить неисправность способом, описанным в следующей таблице. Если с

Seite 29 - 

12РУССКИЙ► Убедитесь

Seite 30 - 

13РУССКИЙ    170,6 мм 167,7 мм 160,5 мм 42,2 мм 42,2 мм 42,2

Seite 31 - (vervolg op andere kant)

14РУССКИЙСрок службы 1 (Один) годПродукция не подлежит обязательному подтверждению соответствия (только для России).Сделано в Ки

Seite 32 - 

РУССКИЙДействие этого символа распространяется только на Европейский Союз.

Seite 33 - 

1ESPAÑOL       An

Seite 34 - 

2ESPAÑOLNo desmonte o modique las Gafas 3D.Cuando vaya a eliminar este producto, consulte la sección “Eliminación” ( página

Seite 35 - 

ENGLISH130 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V ( supplied by USB terminal of a Panasonic TV)

Seite 36 - 

3ESPAÑOLNo use las Gafas 3D si tiene un historial de hiper-sensibilidad a la luz, problemas de corazón u ot

Seite 37

4ESPAÑOLComo referencia, las Gafas 3D no deberían ser usadas por niños menores de 5 - 6 años.Todos los niños deben ser

Seite 38 - 

5ESPAÑOLNo deje caer ni doble las Gafas 3D.No aplique presión ni raye la super cie del obtura-dor de cristal líquido.No ensu

Seite 39 - 

6ESPAÑOL     

Seite 40 - ► 

7ESPAÑOL Se ilumina durante 2 segundos cuando se enciendeNivel de batería sucienteParpadea 5 veces c

Seite 41 - 

8ESPAÑOLEn las Gafas 3D hay integrada una batería recargable de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo con las regulaciones loca

Seite 42

9ESPAÑOLUna ingestión accidental de uno d

Seite 43 - 

10ESPAÑOL2. Tuerza la montura hacia dentro y sáquela de la cubierta lateral. Si la extracción se presenta difícil, inserte un destornilla-dor plano

Seite 44 - 

11ESPAÑOLCompruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el estable

Seite 45 - (suite au verso)

12ESPAÑOL► Asegúrese de que el cable de ca

Seite 46 - 

ENGLISHPursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe G

Seite 47 - 

13ESPAÑOL0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)CD 5 V (provisto con un terminal USB de un telev

Seite 48 - 

ESPAÑOLDe conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing

Seite 49 - 

1SVENSKA       Innan du a

Seite 50 - 

2SVENSKAFörsök inte ta isär eller bygga om 3D-glasögonen.När produkten kasseras ska du hänvisa till ”Kas-sering” ( sidan 8) och

Seite 51

3SVENSKAAnvänd inte 3D-glasögonen om du tidigare varit överkänslig mot ljus, haft hjärtproblem, eller ben-ner dig i något

Seite 52 - 

4SVENSKASom vägledning bör inte 3D-glasögonen användas av barn yngre än 5 - 6 år.Alla barn måste övervakas av föräldrar eller fö

Seite 53 - 

5SVENSKATappa eller böj inte heller 3D-glasögonen.Tillsätt inte tryck på eller repa ytan av slutaren av  yta

Seite 54

6SVENSKA      Skjut brytaren till ON/OFF

Seite 55 - 

7SVENSKA Lyser i 2 sekunder vid påslagning Tillräcklig batterinivåBlinkar 5 gånger vid påslagning Låg batte

Seite 56

8SVENSKAEtt litiumjon-polymer uppladdningsbart batteri är inbyggt i 3D-glasögonen . Kassera enligt de lokala bestämmelserna .Innan produkten

Seite 57 - 

DANSK1       Før du bruger p

Seite 58 - 

9SVENSKAOm sådana föremål sväljs oavsiktligt kan det

Seite 59 - 

10SVENSKA3. Dra ut batteriet helt från 3D-glasögonen genom att klippa av kablarna, en åt gången, med en sax. Isolera sladdarna på det avlägsnade bat

Seite 60

11SVENSKAKontrollera först följande . Kontakta inköpsstället om det inte löser problemet.► 

Seite 61 - 

12SVENSKA► Kontrollera att laddningskabeln är

Seite 62 - 

13SVENSKA0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V (tillhandahålls via USB-kontakten på

Seite 63 - 

SVENSKAEnligt direktivet 2004/108/EC, artikel 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, en division av Panasonic Marketing Europe GmbHWin

Seite 64 - 

1УКРАЇНСЬКА       Пер

Seite 65 - 

2УКРАЇНСЬКАНе розбирайте 3D окуляри та не змінюйте їх конструкцію.Перед тим як утилізувати даний виріб, зверніться до розділу

Seite 66 - Batterie

3УКРАЇНСЬКАНе використовуйте 3D окуляри, якщо Ви страждаєте на захворювання серця, надмірну чутливість до світла або маєте

Seite 67 - 

4УКРАЇНСЬКАДітям віком до 5 - 6 років користуватися 3D окулярами не рекомендується.Усі діти мають знаходитися під наглядом ба

Seite 68 - 

DANSK2Undlad at skille 3D-brillerne ad eller at ændre dem. Ved bortskaffelse af produktet skal du se under “Bortskaffelse” ( si

Seite 69 - 

5УКРАЇНСЬКАНе допускайте падіння 3D окулярів і не згинайте їх.Не піддавайте рідкокристалічний затвор будь-якому

Seite 70

6УКРАЇНСЬКА     

Seite 71 - 

7УКРАЇНСЬКА Світиться 2 секунди, коли увімкненоДостатній рівень заряду акумулятораМигає 5 разів, коли у

Seite 72 - 

8УКРАЇНСЬКАДо складу 3D окулярів входить літій-іонний по-лімерний акумулятор. Коли термін експлуатації акумулятора закінчиться, у його згідн

Seite 73 - (continua sul retro)

9УКРАЇНСЬКАВипадкове проковтування такого предмета може мати негативний

Seite 74

10УКРАЇНСЬКА2. Зігніть оправу всередину й зніміть бічну кришку. Якщо при зніманні бічної кришки виникнуть труднощі, вставте викрутку із пласким кінц

Seite 75 - 

11УКРАЇНСЬКАСпочатку спробуйте усунути несправність, скориставшись запропонованими далі способа

Seite 76 - 

12УКРАЇНСЬКА► Перевірте

Seite 77 - 

13УКРАЇНСЬКА0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)5 В постійного струму (живлення через USB

Seite 78 - 

14УКРАЇНСЬКАPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2011Інформаційний центр PanasonicМіжнародні дзвінки та дзвінк

Seite 79

DANSK3Undlad at bruge 3D-brillerne, hvis du tidligere har lidt af overfølsomhed over for lys, hjerteproblemer, eller du har andr

Seite 80 - 

1GUARANTEECaution: Please retain your sales receipt.Achtung: Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.Attention: Veuillez garder soigneusement votre pre

Seite 81 - 

2GUARANTEEGBIEThe Panasonic Pan European Guarantee applies to your product.You may obtain a copy of the guarantee from:- the d

Seite 82 - 

3GUARANTEE* Une modication ou un déréglage de l‘appareil par son utilisateur;* Une sur/sous tension, même passagère du réseau électrique;* Un transpo

Seite 83 - 

4GUARANTEE* Natuurrampen van allerlei aard zoals, blikseminslag overstroming aardbeving enz.;* Slechte installatie, aanpassing, wijziging of gebruik v

Seite 84

5GUARANTEEESCONDICIONES GENERALESEl plazo de vigencia de esta GARANTÍA es de  (el plazo se contará a partir de la fecha de compra) para l

Seite 85 - 

6GUARANTEE(para las Islas Canarias)Juan Ravina Méndez, 738009 Santa Cruz de TenerifeTelf. 922 202 527 - Fax 922

Seite 86 - 

7GUARANTEECHLIFür Ihr Produkt ist die PAN EUROPEAN GUARANTEE gültig. Informationen zu denGarantiebestimmungen

Seite 87 - (жалғасы қарсы бетінде)

8GUARANTEEΟΡΟΙ ΙΣΧΥΟΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ (ΕU/ΕΕΑ) ΕΓΓΥΗΣΗΣ(A) Σε περίπτωση που ο αγοραστής βρει τη συσκευή ελαττωματική, πρέπει αμέσως να επικοινωνήσει με την

Seite 88 - 

9GUARANTEE(E) Μερικά μοντέλα συσκευών έχουν ανάγκη ρυθμίσεως ή προσαρμογής για τη σωστή και ασφαλή λειτουργία τους σε διάφορες χώρες της Ευρωπαϊκής Έν

Seite 89 - 

10GUARANTEEEETeie tootele kehtib Panasonic Pan Euroopa garantii.Te saate garantiitingimuste koopia:- järelmüüjalt, kellelt soetasite toote- www.

Seite 90 - 

DANSK43D-briller bør som hovedregel ikke benyttes af børn under 5 - 6 år.Alle børn skal være under fuldt opsyn af forældre eller vær

Seite 91 - 

11GUARANTEEpontban és a rendelet mellékletében leírtak szerint).3. A jótállási kötelezettség teljesítése a forgalmazót terheli.4. A jótállási igény a

Seite 92 - 

12GUARANTEE17. A rögzített bekötésű, valamint a 10 kg nál súlyosabb, tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket az üzemeltetés

Seite 93 - 

13GUARANTEEimalatçısından birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, tüketici malın ücretsiz değ

Seite 94

14GUARANTEESIPanasonic Marketing Europe Gmbh. - South-East Europe Branch Ofce, 1117 Budapest, Neumann János u.1., Madžarska (v nadaljevanju

Seite 95 - 

15GUARANTEEkupili, se za uveljavljanje garancijskih pogojev uporabljajo pogoji države, kjer se izdelek uporablja in ne države, kjer ste izdelek kupili

Seite 96 - ► 

16GUARANTEE9. Drepturile consumatorului sunt prevăzute în O.G. 21/1992 modicata la 1 Ianuarie 2007 şi in Legea 449 / 2003 reglementata prin OUG 174/2

Seite 97 - 

17GUARANTEE(1) Продуктът трябва да бъде доставен до най близкия упълномощен сервиз (или събирателен пункт), заедно с гаранционната карта и оригиналнат

Seite 98 - 

18GUARANTEE(1) Proizvod mora biti dostavljen u servis (ili mjesto primitka) ovlašten od Panasonic Marketing Europe - South-East Europe Branch Ofce, N

Seite 99 - 

19GUARANTEERSPanasonic Marketing Europe Gmbh. - South-East Europe Branch Ofce, Neumann Janos u.1. 1117. Budapest Hungary (u nastavku teksta „P

Seite 100 - 

20GUARANTEEPanasonic predstavništvo BeogradBulevar despota Stefana 41, 11000 Beograd/SrbijaTel: +381 11 33 40 124+381 11 33 44 091

Seite 101 - 

DANSK5Undgå at tabe eller bøje 3D-brillerne.Undgå at bruge magt på eller at ridse overaden af den ydende krystallukk

Seite 102 - 

21GUARANTEE(6) Ukoliko nema ovlaštenog servisa u mjestu prebivališta troškove prevoza do najbližeg ovlaštenog servisa ili mjesta prijema snosi servis

Seite 103 - 

22GUARANTEE(3) Гарантниот рок на ламбите за LCD проекторите е ограничен на 90 дена од датумот на купувањето, или 200 работни часа (зависно од тоа кој

Seite 104 - 

1ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GNRL №Երաշխիքային կտրոն

Seite 105 - 

2ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 

Seite 106 - 

3ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНКомпания Panasonic Corporation предоставляет на весь спектр продукции, поставляемой в Россию, гарантию пр

Seite 108 - 

5ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНCompania Panasonic Corporation dă, pentru întregul spectru de producţie care se livrează către

Seite 109 - 

6ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНPanasonic Corporation kompaniyası Azәrbaycan Respublikasına göndәrdiyi bütün spectr mәhsullara 1 (bi

Seite 110 - ORTUGUÊS

7ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНԵրաշխիքի պայմանները Հայաստանի համարPanasonic Corporation-ը, Կոմպանիան Հայաստանի մատակարարվող բոլոր ապրանքատեսակներին տալիս է արտադրո

Seite 111 - 

8ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНsagarantio pirobebi saqarTvelosTviskompania Panasonic Corporation saqarTveloSi miwodebuli produqciis mTel speqtrze aZlevs mwarmoebli

Seite 112 - Panasonic Corporation

ENGLISH2 Before using this product, be sure to read “Safety Precautions” and “Using Precautions” ( pag

Seite 113 - 

DANSK6     Skub tasten

Seite 114 - 

9ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНPanasonic Corporation Kompaniyasi Qozog’iston, O’zbekiston, Qirg’iziston, Tojikiston va Turkmanis

Seite 115

10ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНPanasonic Corporation kompaniýasy Gazagystana, Özbegistana, Gyrgyzystana, Täjigistana we

Seite 116 - 

11ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНШиркати Panasonic Corporation ба [aмa гуна техника[ои ба Rазокистон , Узбекистон , Rирuизистон , Т

Seite 117 - 

12ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНPanasonic Corporation компаниясы Казакстанга, Өзбекстанга, Кыргызстанга, Тажикстанга жана Түркмөнст

Seite 118 - 

13ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНУвага: калі ласка, пераканайцеся, што арганізацыя, якая прадае Вам прадукцыю Panasonic, цалкам, правільна і

Seite 119 - 

14ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНКомпанія Panasonic Corporation надає на весь спектр продукції, що постачається в Україну, гарантію виробн

Seite 120 - 

15ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНКомпания Panasonic Corporation предоставляет на

Seite 121

16ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНPanasonic Corporation компаниясы Қазақстан, Өзбекстан, Қырғызстан, Тәжікстан және Түркменстанда саты

Seite 122 - 

Panasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2010Printed in ChinaS0511-2061

Seite 123 - 

DANSK7 Lyser i 2 sekunder, når de tændes Tilstrækkeligt batterini-veauBlinker 5 gange, når de tændes La

Seite 124 - 

DANSK8Der er bygget et polymerisk genopladeligt litium-ion batteri ind i 3D-brillerne. Bortskaf det i henhold til gældende lokal lovgivni

Seite 125 - Дальность видимости

DANSK9Det kan være skadeligt for kroppen, hvis diss

Seite 126 - 

DANSK103. Fjern batteriet og adskil det fra 3D-brillerne ved at sære ledningerne over én efter én med en saks. Isoler ledningsdelene på det fjernede

Seite 127

DANSK11Kontrollér først følgende. Hvis det ikke løser problemet, bedes du kontakte købsstedet.► 

Seite 128 - 

DANSK12► Sørg for, at opladningskab

Seite 129 - 

DANSK130 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V (leveres af USB-terminalen på et Panasonic

Seite 130

DANSKNår produkter og/eller medfølgende do

Seite 131 - 

1NEDERLANDS       Lees vóó

Seite 132 - 

ENGLISH3Do not drop, exert pressure on, or step on the 3D Eyewear.Be careful of the tips of the frame when putting on the 3

Seite 133 - 

2NEDERLANDSU mag de 3D-bril niet demonteren of wijzigen.Als u het product gaat weggooien, raadpleegt u “Wegwerpen” ( pagina 8

Seite 134 - 

3NEDERLANDSGebruik de 3D-bril niet als u een geschiedenis hebt van overgevoeligheid voor licht, hartproblemen of ee

Seite 135 - 

4NEDERLANDSHanteer als vuistregel dat de 3D-bril beter niet kan worden gebruikt door kinderen die jonger zijn dan 5 - 6 jaar.Al

Seite 136

5NEDERLANDSLaat de 3D-bril niet vallen of buig de 3D-bril niet.Oefen geen druk uit op het oppervlak van de Liquid C

Seite 137

6NEDERLANDS      Schuif het

Seite 138 - 

7NEDERLANDS Brandt gedurende 2 seconden bij aanzettenBatterij voldoende opgeladenKnippert 5 keer bij aanz

Seite 139 - 

8NEDERLANDSEen lithium-ion-polymeer oplaadbare batterij is inge-bouwd in de 3D-bril. Let bij het wegwerpen alstublieft op de lokaal geldende

Seite 140 - 

9NEDERLANDSHet inslikken van onderdelen kan

Seite 141

10NEDERLANDS2. Buig het montuur naar binnen en trek het van het afdek-plaatje aan de zijkant. Als dit moeilijk gaat, kunt u het beste een platte sch

Seite 142 - 

11NEDERLANDSControleer eerst het hiernavolgende. Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact op met de plaats waar u het

Seite 143 - 

ENGLISH4Do not use the 3D Eyewear at a distance less than the recommended distance. The recommended viewing distance is at least 3 times of image he

Seite 144 - 

12NEDERLANDS► 

Seite 145 - 

13NEDERLANDS0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V (verschaft door de USB-poort van een Panaso

Seite 146 - 

NEDERLANDSDit symbool betekent in Europa dat gebruikte elekt

Seite 147 - 

1FRANÇAIS       Avan

Seite 148 - 

2FRANÇAISNe démontez pas et ne modiez pas les lunet-tes 3D.Lors de la mise au rebut de ce produit, consultez «Mise au rebut

Seite 149 - 

3FRANÇAISN’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes ca

Seite 150 - 

4FRANÇAISComme indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans.Tous les en

Seite 151

5FRANÇAISNe laissez pas tomber et ne pliez pas les lunet-tes 3D.N’exercez pas de pression et ne grattez pas la surface d

Seite 152 - 

6FRANÇAIS     

Seite 153 - 

7FRANÇAIS S’allume pendant 2 secondes lorsque mis sous tensionNiveau de la pile suf santClignote 5 fo

Seite 154 - 

ENGLISH5Do not drop or bend the 3D Eyewear.Do not apply pressure to or scratch the surface of the liquid crystal shutter of the 3

Seite 155

8FRANÇAISUne pile rechargeable lithium-ion polymère est intégrée dans les lunettes 3D. Veuillez vous en débarrasser selon les réglementat

Seite 156 - 

9FRANÇAISS’ils les avalaient accidentellement, cel

Seite 157 - 

10FRANÇAIS Si elle est difcile à retirer, insérez un tournevisà lame plate () et essayez de l’ouvrir.3. Retirez la pile et séparez-la des lunettes

Seite 158 - 

11FRANÇAISVériez tout d’abord les éléments suivants. S’ils ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le lieu de l’achat.

Seite 159 - 

12FRANÇAIS► 

Seite 160 - 

13FRANÇAIS0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V (fourni par le terminal USB d’une

Seite 161 - 

FRANÇAIS

Seite 162 - 

1DEUTSCH       Vor der V

Seite 163 - 

2DEUTSCHDie 3D Eyewear darf nicht auseinandergenommen oder verändert werden.Zur Entsorgung dieses Produkts siehe „Entsorgung“ ( S.

Seite 164

3DEUTSCHVerwenden Sie die 3D Eyewear nicht, wenn Sie eine Krankheitsgeschichte wegen Überempnd-lichkeit gegen Licht, Herzp

Seite 165 - 

ENGLISH6      Slide the tab to the ON/OFF

Seite 166 - 

4DEUTSCHAls Faustregel gilt: Die 3D Eyewear sollte von Kindern unter 5 oder 6 Jahren nicht getragen werden.Alle Kinder mü

Seite 167 - ► 

5DEUTSCHLassen Sie die 3D Eyewear nicht fallen und biegen Sie sie nicht.Üben Sie keinen Druck auf den Flüssigkrist

Seite 168 - 

6DEUTSCH      Schieben Sie die Lasche bis

Seite 169 - 

7DEUTSCH Leuchtet nach dem Einschalten für 2 SekundenAusreichender BatteriestandBlinkt nach dem Einschalte

Seite 170 - Communication Camera

8DEUTSCHIn der 3D Eyewear ist ein Lithium-Ionen-Polymer-Akkumulator verbaut. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmunge

Seite 171 - UARANTEE

9DEUTSCHEin versehentliches Versch

Seite 172

10DEUTSCH2. Biegen Sie das Gestell nach innen und ziehen Sie es von der Seitenabdeckung. Falls das Abziehen schwierig sein sollte, führen Sie einen

Seite 173

11DEUTSCHVersuchen Sie es zunächst mit den Folgenden. Wenn das Problem damit nicht zu beheben ist, kontaktieren Sie bitte den Händler, b

Seite 174

12DEUTSCH► Stellen Sie sicher, d

Seite 175 - 

13DEUTSCH0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)5 V GS (wird über den USB-Anschluss eines Panasonic

Seite 176

ENGLISH7 Lights for 2 seconds when turned onSuf cient battery levelFlashes 5 times when turned on Low bat

Seite 177

DEUTSCHEntsprechend der grundlegenden Firmen-grund

Seite 178 - 

1ITALIANO     Prima di uti

Seite 179 - 

2ITALIANONon smontare o modicare gli Occhiali 3D.Per lo smaltimento del prodotto, si veda “Smal-timento” ( pag. 8) ed eseguir

Seite 180

3ITALIANONon utilizzare gli Occhiali 3D se si è ricevuta una diagnosi di ipersensibilità, problemi cardiaci o altre si

Seite 181 - 

4ITALIANOA titolo di raccomandazione generica, gli Occhia-li 3D non devono essere utilizzati da bambini di età inferio

Seite 182

5ITALIANONon lasciare cadere o piegare gli Occhiali 3D.Non praticare pressione o grafare la supercie dell’otturatore a cristall

Seite 183 - 

6ITALIANO     

Seite 184 - 

7ITALIANO Si illumina per 2 secondi quando vengono accesiLivello di batteria suf cienteLampeggia per

Seite 185 - 

8ITALIANOUna batteria ricaricabile a polimero ioni di litio è alloggiata all’interno degli Occhiali 3D. Smaltire nel rispetto delle leggi l

Seite 186 - 

9ITALIANOL’ingestione accidentale di tali oggetti può essere

Seite 187

ENGLISH8A lithium-ion polymer rechargeable battery is built in to the 3D Eyewear. Please discard according to local regulations. When disposin

Seite 188

10ITALIANO2. Piegare la montatura verso l’interno e rimuoverla dal coperchio laterale. Se l’estrazione risulta difcile, inserire un cacciavite piat

Seite 189 - 

11ITALIANOControllare prima ciò che segue. Nel caso non sia d’aiuto nel risolvere il problema, contattare

Seite 190 - 

12ITALIANO► 

Seite 191

13ITALIANO0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)DC 5 V (fornito da un termin

Seite 192 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GNRL №

ITALIANOQuesto s

Seite 193 - 

1ҚАЗАҚ      

Seite 194 - АРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

2ҚАЗАҚ3D көзілдірігін бөлшектемеңіз немесе жаңартпаңыз.Өнімді пайдаланыстан алған кезде, “Жою жолдары” ( 8-бет) бөлімін қараңыз жә

Seite 195

3ҚАЗАҚЕгер сізде жарыққа сезімталдық, жүрек аурулары немесе басқа да медициналық жағдайлар болса, 3D көзілдірігін пайд

Seite 196

4ҚАЗАҚНұсқаулық бойынша 3D көзілдірігін 5 - 6 жастан кіші балаларға пайдалануға болмайды.Барлық балаларды 3D көзілдірігін пайда

Seite 197

5ҚАЗАҚ3D көзілдірігін түсіріп алмаңыз және майыстырмаңыз.Сұйық кристалдың ысырмасының бетіне қысым түсірмеңіз немес

Seite 198

ENGLISH9Accidental swallowing of such an item may have an adv

Seite 199

6ҚАЗАҚ      Қуатты қосу/ажырату үші

Seite 200

7ҚАЗАҚ Қосылған кезде 2 секундтай жанадыБатареяның деңгейі жеткіліктіҚосылған кезде 5 рет жыпылықтайдыБат

Seite 201

8ҚАЗАҚҚайта зарядталатын литий-иондық полимер батареясы 3D көзілдірігінің ішіне салынған. Жергілікті мекеніңіздегі қалдық заңдарына сәйкес

Seite 202

9ҚАЗАҚМұндай бөлшектерді жұтып қою

Seite 203

10ҚАЗАҚ3. Батареяны шығарыңыз және сымдарын қайшымен біртіндеп қию арқылы оны 3D көзілдірігінен ажыратыңыз. Алынған батареяның сымдарын изоляциялық

Seite 204

11ҚАЗАҚАлдымен келесілерді тексеріңіз. Егер олар да ақаулықты жоймаса, өнімді сатып алған жерге хабарласыңыз.

Seite 205

12ҚАЗАҚ► Зарядтау кабелінің дұрыс қос

Seite 206

13ҚАЗАҚ0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)Тұрақты ток 5 В (Panasonic ТД-ның USB терминалы арқылы беріл

Seite 207

ҚАЗАҚНышан тек Еуропа Одағында жарамды.Егер осы өнімді жойғыңыз келсе, жергілікті

Seite 208

1PORTUGUÊS      Antes de us

Verwandte Modelle: TYEW3D3ME | TYEW3D3SE |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare