Panasonic HCV500EG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Panasonic HCV500EG herunter. Panasonic HCV500EG Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
- 1 -
Istruzioni d’uso
Videocamera digitale ad alta definizione
Modello N. HC-V500
HC-V500M
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT3W48
until
2012/1/30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HC-V500M

- 1 -Istruzioni d’usoVideocamera digitale ad alta definizioneModello N. HC-V500HC-V500MLeggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.VQT

Seite 2

- 10 -Ricarica della batteriaQuando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa el

Seite 3

- 100 -Prima di cancellare i dati sul supporto dopo il completamento della copia, accertarsi di riprodurre i dischi per verificare che siano stati cop

Seite 4 - Avanzata (Registrazione)

- 101 -≥ Il disco copiato può essere riprodotto collegando questa unità ad un masterizzatore di DVD.≥ Non spegnere questa unità o il masterizzatore di

Seite 5 - Con il PC

- 102 -Gestione dei dischi copiati≥ Collegare questa unità ad un masterizzatore DVD, quindi sfiorare [LEGGI DISCO]. (l 98)∫ Formattazione di dischiVie

Seite 6

- 103 -∫ Controllo prima della duplicazioneControllare l'apparecchio utilizzato per la duplicazione.* Alcuni apparecchi possono essere incompatib

Seite 7

- 104 -∫ Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di alloggiamento per scheda SDÈ possibile effettuare la duplicazione inserendo direttame

Seite 8

- 105 -2 Sfiorare [RECORDER] sullo schermo di questa unità≥ Quando si seleziona un’opzione diversa da [RECORDER], ricollegare il cavo USB.≥Quando si u

Seite 9

- 106 -∫ Duplicazione con apparecchi non dotati di alloggiamento per scheda SD o di terminale USB, o con un dispositivo videoÈ possibile effettuare la

Seite 10 - Ricarica della batteria

- 107 -HD Writer AE 4.0È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o scrivere su supporti come dischi Blu-r

Seite 11

- 108 -≥ È possibile riprodurre le immagini utilizzando un visualizzatore standard per PC compatibile con Windows o un software di ricerca delle immag

Seite 12 - Registrazione su scheda

- 109 -Contratto di licenza per utente finalePrima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue.All'utente (“Licenziatario”) è con

Seite 13 - 2 Chiudere bene il coperchio

- 11 -≥ Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in auto, esposta/e alla luce solare diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.Tempo

Seite 14

- 110 -Articolo 9 Relativamente a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 prodotto da Microsoft Corporation(1) Il licenziatario dovrà utilizzare MICROSOFT SQ

Seite 15 - Selezione di una modalità

- 111 -≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non

Seite 16 - Menu a sfioramento

- 112 -≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.≥ L’immissione di dati è supportata solo nelle lingue Inglese, Tedesco, Francese, Cines

Seite 17 - Impostazione di data e ora

- 113 -∫ Ambiente operativo per la funzione di lettore di schede (memorizzazione di massa)≥ Le dotazioni USB funzionano con il driver standard del sis

Seite 18 - Prima della registrazione

- 114 -Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizz

Seite 19 - 4 Sfiorare [ENTER]

- 115 -≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software.≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC.A Cavo USB (in do

Seite 20 - 0h00m00s0h00m00s0h00m00s

- 116 -∫ Disconnessione sicura del cavo USBSelezionare l’icona nella barra delle applicazioni visualizzata sul PC e quindi fare clic su [Eject Panas

Seite 21

- 117 -Informazioni sulla visualizzazione su PCQuando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna.≥ Disco rimovibile (Esempio: )

Seite 22 - 3 Premere parzialmente il

- 118 -≥ Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard (solo per Windows 7/Windows Vista).Se ci si collega come ut

Seite 23 - R3000R3000R3000

- 119 -≥ HD Writer AE 4.0 non è disponibile per Mac.≥ È supportato iMovie’11. Per informazioni su iMovie’11, contattare Apple Inc.≥ iMovie’11 non è co

Seite 24

- 12 -L'unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD o nella memoria interna. Per registrare su una scheda SD, l

Seite 25

- 120 -* soltanto∫Indicazioni sulla registrazioneAltroIndicazioniModalità di registrazione delle immagini in movimento Modalità di registrazione delle

Seite 26 - Messa a fuoco automatica

- 121 -BPRE-REC (l 46)Microfono zoom (l 58)Filtro del vento (l 58)Regolazione dell’immagine (l 60)Cinema digitale a colori (l 57)AF/AE tracking (l 43)

Seite 27 - Riproduzione di immagini in

- 122 -∫ Indicazioni di riproduzione ∫ Indicazione del collegamento ad altri dispositivi∫ Indicazioni di conferma∫ Indicazioni di conferma del collega

Seite 28 - ∫ Regolazione del volume

- 123 -Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo.* soltantoAltroMessaggiPERIODICAMENTE SALVARE I DATI DELLA MEMORIA INTERNA.*S

Seite 29

- 124 -Informazioni sul recupero dei datiSe vengono rilevate delle informazioni di gestione errate, è possibile che vengano visualizzati dei messaggi

Seite 30

- 125 -∫ I seguenti casi non costituiscono un malfunzionamentoAltroRisoluzione dei problemiQuando l'unità viene mossa si sente un suono metallico

Seite 31 - Utilizzo del menu Setup

- 126 -L’unità non funziona anche se è accesa.L’unità non funziona normalmente.≥ Rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA, attendere circa 1

Seite 32 - [VISUAL. BLOCCO O.I.S.]

- 127 -RegistrazioneProblema Punti di controlloL’unità interrompe la registrazione senza motivo.≥ Utilizzare una scheda SD adatta alla registrazione d

Seite 33

- 128 -Con altri prodottiProblema Punti di controlloSebbene l’unità sia correttamente collegata al televisore, non è possibile visualizzare le immagin

Seite 34 - OPERAZIONI]

- 129 -Con un PCProblema Punti di controlloQuando si utilizza il cavo USB per il collegamento, l’unità non viene riconosciuta dal PC.≥ Dopo aver reins

Seite 35 - 1 Sfiorare [IMP. LCD]

- 13 -Inserimento/rimozione di una scheda SDAvvertenza:Verificare che la spia di accesso sia spenta.1Aprire il coperchio della scheda SD e inserire (r

Seite 36

- 130 -∫ Se il passaggio da una scena AVCHD all’altra non è fluido quando le scene vengono riprodotte su un altro dispositivoLe immagini possono blocc

Seite 37 - [STATO MEM]

- 131 -Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).≥ Se si utilizza l’u

Seite 38 - [LANGUAGE]

- 132 -Non utilizzare l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavorativo.≥Questa unità è stata progettata per un utilizzo discontinuo da parte dei co

Seite 39 - Utilizzo dello zoom

- 133 -Preparare delle batterie di riserva quando si effettuano delle riprese all’aperto.≥Preparare batterie sufficienti per un periodo di tempo pari

Seite 40

- 134 -Visione in 3DEvitare di guardare immagini in 3D se si soffre di ipersensibilità alla luce, malattie cardiache o qualsiasi altro disturbo.≥ In c

Seite 41 - 1080/50p registrazione

- 135 -≥ Quando il monitor LCD si sporca, pulirlo con un panno morbido come quello usato per pulire le lenti degli occhiali.≥ Non toccare il monitor L

Seite 42 - Icone delle funzioni touch

- 136 -Quando sull’unità si forma della condensa, l’obiettivo si appanna e l’unità può non funzionare correttamente. Fare quindi tutto il possibile pe

Seite 43 - AF/AE tracking

- 137 -∫ Rispetto delle leggi sul copyrightLa registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi d

Seite 44 - Tocco-scatto

- 138 -≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L’autonomia di registrazione indicata è quella standard per la

Seite 45 - 2 Sfiorare un’icona funzione

- 139 -≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di immagini registrabili specificato è solamente ind

Seite 46

- 14 -È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e chiudendo il monitor LCD.Aprire il monitor LCD e pr

Seite 47 - Luce video

Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net

Seite 48 - Luce per foto

- 15 -Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione.Azionare l’interruttore della modalità di funzionamento per passare a , o .

Seite 49

- 16 -∫ Informazioni sulle icone operative///:Queste icone sono utilizzate per scorrere le pagine dei menu e delle anteprime, per la selezione e l’imp

Seite 50 - Visione notturna colore

- 17 -Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare data e ora.Selezionare [SI] ed effettuare

Seite 51 - [MODO SCENE]

- 18 -∫ Posizionamento di base della videocamera1 Tenere la videocamera con entrambe le mani.2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugna

Seite 52 - [MODO REG.]

- 19 -È possibile selezionare separatamente la scheda e la memoria interna per la registrazione di immagini in movimento o di immagini fisse.1 Passare

Seite 53 - [RICONOSC. VISO]

- 2 -∫ Informazioni sul formato di registrazione delle immagini in movimentoCon questa unità è possibile registrare video in formato AVCHD*1 o iFrame

Seite 54

- 20 -1 Passare alla modalità di funzionamento .2 Aprire il monitor LCD.3 Premere il tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripres

Seite 55 - KEN MARY

- 21 -≥ Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della registrazione per avviare la registrazione e la seconda pres

Seite 56 - [RIC. VOLTI]

- 22 -1 Passare alla modalità di funzionamento .2 Aprire il monitor LCD.3 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore (solo per

Seite 57 - [Digital Cinema Colour]

- 23 -∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità Registrazione di immagini fisse∫ Indicazione di messa a fuoco≥ L’indicazione di messa a fuo

Seite 58 - [MIC ZOOM]

- 24 -Ripresa di immagini fisse durante la registrazione di immagini in movimentoÈ possibile riprendere immagini fisse anche durante la registrazione

Seite 59 - [LIV. MIC.]

- 25 -Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere.*1 Solo in mo

Seite 60 - [REGOL. IMM.]

- 26 -≥ In determinate condizioni di ripresa, è possibile che l’unità non entri nella modalità desiderata.≥ In modalità Ritratto, Spettacolo o Bassa l

Seite 61 - [FORM. IMM.]

- 27 -1Passare alla modalità di funzionamento .2 Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione A. (l 16)3Selezionare la foto B o il fo

Seite 62 - [RAFF. A.V.]

- 28 -5 Selezionare l’operazione di riproduzione sfiorando l’icona operativa.∫ Modifica della visualizzazione delle anteprimeMentre è visualizzata l&a

Seite 63 - [SUONO OTTUR.]

- 29 -Compatibilità delle immagini in movimento≥ Questa unità supporta il formato AVCHD Progressive/il formato AVCHD/il formato MPEG-4 AVC.Formato AVC

Seite 64 - Registrazione manuale

- 3 -∫ Schede utilizzabili con questa unitàScheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC e scheda di memoria SDXC≥ Le schede di memoria con capacità pa

Seite 65 - Bilanciamento del bianco

- 30 -≥ Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a sfioramento per visualizzare . (l 16)1 Sfiorare .2 Sfiorare il m

Seite 66 - 1 Sfiorare [SHTR] o [IRIS]

- 31 -≥ Le voci visualizzate cambiano a seconda della posizione o delle impostazioni del selettore della modalità di funzionamento.Selezionare il menu

Seite 67 - 2 Sfiorare [FOCUS]

- 32 -≥ Quando la zona di residenza viene impostata per la prima volta, appare la schermata per la selezione residenza/destinazione del viaggio dopo a

Seite 68 - Operazioni di riproduzione

- 33 -Vedere pagina 90.Dopo circa 5 minuti da quando è stata compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne automaticamente per risparmiare l’energia del

Seite 69

- 34 -2 Chiudere il monitor LCD.L’indicatore di stato A lampeggia con luce verde e l’unità si predispone in modalità di attesa per l’avvio rapido.≥ Il

Seite 70 - 1 Sfiorare

- 35 -Questo consente di vedere più facilmente il monitor LCD in luoghi fortemente illuminati, anche in esterni.≥ Queste impostazioni non influenzano

Seite 71

- 36 -Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti.≥ Le impostazioni di [SELEZ. SUPP.]*, [IMP. ORA] e [LANGUAGE] non ve

Seite 72

- 37 -Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire

Seite 73 - 1 Sfiorare . (l 16)

- 38 -≥ La scheda SD o la memoria interna richiedono spazio per memorizzare le informazioni e gestire i file di sistema, quindi lo spazio effettivo ut

Seite 74

- 39 -A Barra dello zoom≥ [MODO ZOOM] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom per la registrazione di immagini in movimento. (l

Seite 75 - ∫ Impostazione Scena

- 4 -Informazioni riguardanti la vostra sicurezza...2PreparazioneNomi e funzioni dei principali compo

Seite 76 - 0h00m15s

- 40 -Utilizzare lo stabilizzatore di immagine per ridurre gli effetti delle oscillazioni durante le riprese.L'unità è dotata di uno stabilizzato

Seite 77 - ∫ Impostazione del titolo

- 41 -Si tratta di una modalità di registrazione che consente di riprendere immagini in formato 1080/50p (1920k1080/50 progressivo), cioè la massima q

Seite 78

- 42 -È possibile registrare facilmente e comodamente semplicemente sfiorando lo schermo.1 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra

Seite 79

- 43 -Tramite il touch screen è possibile bloccare la messa a fuoco e l’esposizione su un soggetto specificato.La messa a fuoco e l’esposizione contin

Seite 80 - 4 Sfiorare [AVVIO]

- 44 -In modalità Registrazione Video è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione ottica dell'immagine sfiorando e tenendo premuto .

Seite 81 - 1 Sfiorare . (l 27)

- 45 -Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese.1 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destr

Seite 82 - Per completare la modifica

- 46 -Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono gradualmente. (Dissolvenza in ingresso)Quando si mette in pausa la registrazione, le

Seite 83 - 7 Sfiorare [ENTER]

- 47 -≥ Le immagini visualizzate nell’anteprima in modalità riproduzione saranno diverse dalle immagini in movimento visualizzate all’inizio della rip

Seite 84 - (iFrame/MP4)

- 48 -≥ Quando si imposta ([AUTO]), la luce video si accende quando è selezionata l’opzione Bassa luminosità in modalità Intelligent Auto.≥ Quando l

Seite 85 - 3 Sfiorare [Elimina]

- 49 -Riduce il fenomeno degli occhi rossi quando si usa il flash incorporato.≥ Il flash incorporato viene attivato 2 volte.≥ Il fenomeno degli occhi

Seite 86 - 2 Selezionare il menu

- 5 -Avanzata (Riproduzione)Operazioni di riproduzione ...68Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativa...

Seite 87

- 50 -≥ La funzione tele macro viene annullata quando l’ingrandimento dello zoom scende al di sotto di 42k in modalità registrazione di immagini in mo

Seite 88

- 51 -Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i valori ottimali per la velocità e l’apertura dell

Seite 89

- 52 -≥ (Soft skin)jSe lo sfondo o qualunque altro elemento della scena ha colori simili a quello della pelle, anche questi verranno sfumati.jSe la lu

Seite 90

- 53 -≥ Autonomia di registrazione se si utilizza la batteria (l 11)≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [HG].≥ Per informazioni sull’aut

Seite 91

- 54 -∫ Salvataggio di un volto per la funzione di riconoscimento viso≥ È possibile salvare fino a un massimo di 6 persone.1 Allineare il viso della p

Seite 92

- 55 -∫ Modifica delle informazioni relative a una persona salvata1 Selezionare il menu.2 Sfiorare la voce desiderata per immettere l’impostazione.≥ È

Seite 93 - ∫ Altre operazioni collegate

- 56 -Quando una persona salvata viene identificata dalla funzione di riconoscimento viso durante la registrazione, verrà visualizzato il nome associa

Seite 94 - 2 Sfiorare

- 57 -Se l’unità continua a essere capovolta rispetto alla normale posizione orizzontale durante la registrazione di immagini in movimento, l’unità va

Seite 95

- 58 -Il messaggio viene visualizzato quando si sposta velocemente questa unità.Quando viene visualizzato il messaggio “PANNING DELL'UNITÀ TROPPO

Seite 96

- 59 -Durante la registrazione è possibile regolare il livello di ingresso dei microfoni incorporati.1 Selezionare il menu.2(Quando è selezionato [IMP

Seite 97 - VW-BN01

- 6 -1 Tasto alimentazione [ ] (l 14)2 Altoparlante3 Terminale USB [ ] (l 98,103,115)4 Pulsante Intelligent Auto/manuale [iA/MANUAL] (l 25, 64)5 Tasto

Seite 98

- 60 -Regola la qualità dell’immagine durante la registrazione.Visualizzare l’immagine su un televisore mentre si regola la qualità della stessa.≥ Que

Seite 99 - 2 Sfiorare [MAST. DISCO]

- 61 -Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata.∫ Dimensione dell’immagine e Massimo rapporto zoomIl formato cam

Seite 100 - Nota importante

- 62 -Le immagini vengono riprese in sequenza alla velocità di 50 immagini fisse al secondo.Utilizzare questa funzione per registrare un oggetto in ra

Seite 101

- 63 -Quando si effettua una ripresa in condizioni di oscurità che rendono difficile la messa a fuoco, si accenderà il flash incorporato.≥ Passare all

Seite 102 - 2 Copia sul disco. (l 99)

- 64 -≥ Le impostazioni della messa a fuoco manuale, del bilanciamento del bianco, della velocità dell'otturatore e della luminosità (Diaframma e

Seite 103

- 65 -Bilanciamento del biancoIn determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non esse

Seite 104

- 66 -Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframmaVelocità otturatore:Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido

Seite 105

- 67 -Regolazione manuale della messa a fuocoSe le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla

Seite 106 - AV MULTI

- 68 -Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativaPer ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la ri

Seite 107 - ∫ Smart Wizard

- 69 -Creazione di un’immagine fissa da una in movimentoUn singolo fotogramma di un’immagine in movimento registrata può essere salvato come immagine

Seite 108

- 7 -14 Interruttore della modalità di funzionamento (l 15)15 Indicatore di stato (l 14)16 Tasto di avvio/arresto della registrazione (l 20)17 Monitor

Seite 109

- 70 -Indice fotogrammi Highlight & TimeCome anteprima viene visualizzata un’immagine della scena tratta dalla ricerca desiderata. È possibile rip

Seite 110

- 71 -Ripristino della riproduzione precedenteSe la riproduzione di una scena è stata interrotta a metà, è possibile ripristinare la riproduzione dal

Seite 111 - Ambiente operativo

- 72 -Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per dataLe scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodot

Seite 112

- 73 -Riproduzione highlightLa parte riconosciuta come chiaramente registrata viene estratta da una registrazione lunga, e può essere riprodotta veloc

Seite 113 - (memorizzazione di massa)

- 74 -È possibile aggiungere alla Riproduzione Highlight l'effetto che si preferisce impostando una combinazione di effetti grafici e musica.1 Sf

Seite 114 - Installazione

- 75 -Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare.∫ Impostazione Scena1 (Solo quando la Riproduzione Highlight viene avviata da [ALL AVCHD])Sf

Seite 115 - Connessione a un PC

- 76 -∫ Controllo delle scene preferite1 Sfiorare le scene da riprodurre.2 Sfiorare [Aggiun] e aggiungere la parte preferita.≥ Quando si sfiora il pul

Seite 116

- 77 -∫ Impostazione relativa alla priorità1 Sfiorare [VISO] o [RICON. VISO].≥ Sfiorare [VISO], viene data priorità nella riproduzione a qualsiasi vis

Seite 117 - ∫ Copia su un PC di immagini

- 78 -I video uniti come Highlight Playback possono essere salvati come un unico video.I video registrati sulla scheda SD possono essere salvati sulla

Seite 118 - Avvio HD Writer AE 4.0

- 79 -Modifica delle impostazioni di riproduzione e riproduzione della presentazione1 Sfiorare . (l 16)2 (Solo quando si desidera modificare le impost

Seite 119 - Se si utilizza Mac

- 8 -23 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 22)24 Leva dello zoom [W/T] (In modalità registrazione video o in modalità registrazione foto) (l 39)Selett

Seite 120 - Indicazioni

- 80 -(Quando [SELEZ. MUSICA] è selezionato)Sfiorare il suono desiderato.≥ Per regolare il volume della musica durante la riproduzione della presentaz

Seite 121

- 81 -¬ Passare alla modalità di funzionamento .∫ Per eliminare la scena o l'immagine fissa che si sta riproducendoSfiorare mentre è in corso

Seite 122 - 1080/50i

- 82 -Per interrompere l’eliminazione prima del termineSfiorare [ANNULLA] durante l’eliminazione.≥ Le scene o le immagini fisse già eliminate quando v

Seite 123 - Messaggi

- 83 -7 Sfiorare [ENTER].≥ Ripetere i passaggi da 2 a 7 per procedere all'eliminazione di parti di altre scene.≥ Non è possibile eliminare le par

Seite 124

- 84 -Divisione di una scena da cancellare parzialmente (iFrame/MP4)Consente di dividere la scena ripresa in formato iFrame o quella salvata in format

Seite 125 - Risoluzione dei problemi

- 85 -Eliminazione delle informazioni personaliElimina le informazioni relative al riconoscimento viso dalle scene in cui sono stati riconosciuti dei

Seite 126 - Alimentazione

- 86 -La scena registrata (l 53) in sequenza nella memoria incorporata e la continuazione della scena nella scheda SD possono essere riunite su una sc

Seite 127 - Riproduzione

- 87 -Per cancellare le informazioni relative alla sequenza≥ Quando le informazioni relative alla sequenza verranno eliminate, la combinazione delle s

Seite 128 - Con altri prodotti

- 88 -≥ Utilizzare il multi cavo AV (in dotazione) o il mini cavo HDMI (opzionale) e controllare le impostazioni di uscita. (l 91)≥HDMI è l’interfacci

Seite 129 - Con un PC

- 89 -≥ Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo.≥ Utilizzare sempre un mini cavo HDMI originale Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opz

Seite 130

- 9 -∫ Batterie utilizzabili con questa unitàPer questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBK180/VW-VBK360.≥ L’unità è dotata di una fu

Seite 131 - Precauzioni per l’uso

- 90 -∫ Per visualizzare le immagini su un televisore normale (4:3) o quando i bordi dell’immagine non vengono visualizzati sullo schermoModificare l’

Seite 132 - Note relative alla batteria

- 91 -Collegamento con un minicavo HDMISelezionare il metodo di output HDMI desiderato.≥ [AUTO] determina automaticamente la risoluzione di uscita in

Seite 133

- 92 -¬ Passare alla modalità di funzionamento .1 Selezionare il menu.≥ Se non si usa VIERA Link, impostarlo su [OFF].2 Collegare questa unità a un t

Seite 134 - Visione in 3D

- 93 -3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore.1) Premere il tasto verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra per seleziona

Seite 135 - Riguardo le informazioni

- 94 -È possibile collegare questa unità a un televisore compatibile con il 3D, convertire in 3D un video/una foto ripresi in 2D (immagine convenziona

Seite 136 - Informazioni sulla condensa

- 95 -Le immagini fisse o in movimento riprese con questa unità possono essere copiate tra una scheda SD inserita in questa unità e la memoria incorpo

Seite 137 - ∫ Licenze

- 96 -3 Sfiorare le voci desiderate seguendo le indicazioni visualizzate sullo schermo.≥ Sfiorare per tornare al passaggio precedente.≥ (Quando è se

Seite 138

- 97 -Le immagini in movimento o le immagini fisse registrate con questa unità possono essere copiate su un disco DVD collegando un masterizzatore DVD

Seite 139

- 98 -1 Collegare l’adattatore CA (in dotazione al masterizzatore DVD) al masterizzatore DVD.≥ Non è possibile alimentare il masterizzatore DVD da que

Seite 140 - Panasonic Corporation

- 99 -Copia su dischi≥ Non è possibile effettuare una copia da più schede SD a 1 disco. (È possibile effettuare copie aggiuntive solo su un DVD-RAM)≥

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare