Panasonic HDCZ10000E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Panasonic HDCZ10000E herunter. Panasonic HDCZ10000E Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Istruzioni d’uso
Videocamera digitale ad alta definizione
Modello N. HDC-Z10000
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT3V04
until
2011/10/31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HDC-Z10000

Istruzioni d’usoVideocamera digitale ad alta definizioneModello N. HDC-Z10000Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.VQT3V04until 2011/

Seite 2

- 10 -∫ Batterie utilizzabili con questa unitàPer questa unità è possibile utilizzare la batteria CGA-D54s.PreparazioneAlimentazioneSu alcuni mercati

Seite 3

- 100 -Duplicazione con un registratore per dischi Blu-ray, un dispositivo video, ecc.∫ Controllo prima della duplicazioneControllare l'apparecch

Seite 4

- 101 -É possibile salvare i video 3D ad alta definizione copiando i video registrati in 3D su prodotti compatibili con AVCHD 3D con qualità delle imm

Seite 5

- 102 -1 Collegare l’unità a un lettore per dischi Blu-ray o a un masterizzatore per DVD compatibile con l’alta definizione (AVCHD).≥ Sullo schermo de

Seite 6

- 103 -∫ Duplicazione con apparecchi non dotati di alloggiamento per scheda SD o di terminale USB, o con un dispositivo videoÈ possibile effettuare la

Seite 7

- 104 -Per informazioni sull'impostazione del menu vedere pagina 23.Configurazione fotocamera≥Passare alla modalità manuale. (l39)In ogni file sc

Seite 8

- 105 -Regola il livello della correzione del contorno dell'immagine.1 Sfiorare [LIVELLO DETTAGLIO].2 Sfiorare / per regolare le impostazioni.3

Seite 9 - ∫ Installazione del treppiede

- 106 -Il livello del nero viene regolato in base all'immagine.1 Sfiorare [LIV. PIEDISTALLO].2 Sfiorare / per regolare il livello del nero.3 Sf

Seite 10 - Alimentazione

- 107 -Il tono o il contrasto dell'immagine vengono impostati in base alle scene registrate.1 Sfiorare [GAMMA].2 Sfiorare la voce corrispondente

Seite 11 - Ricarica della batteria

- 108 -Rappresenta il colore durante la registrazione.1 Sfiorare [MATRICE].2 Sfiorare la voce corrispondente all’impostazione desiderata.3 Sfiorare [E

Seite 12 - Rimozione della batteria

- 109 -Impostazione RegistrazioneImpostare la modalità di registrazione su 3D o 2D. (l 29)Selezionare la qualità del video da registrare. Il formato d

Seite 13

- 11 -Ricarica della batteriaImportante:≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per questa unità. In

Seite 14 - 1 Collegare il cavo CA

- 110 -≥ Autonomia di registrazione se si utilizza la batteria (l 13)≥ L'impostazione predefinita di questa funzione è [1080/50i] (modalità di re

Seite 15 - Preparazione delle schede SD

- 111 -Una scena che si muove lentamente per un lungo periodo di tempo viene registrata fotogramma per fotogramma ad intervalli, e viene registrata co

Seite 16 - 2 Chiudere bene il coperchio

- 112 -Imposta il modo in cui si sposterà il time code. (l 57)È possibile impostare il valore iniziale del time code. (l 58)È possibile impostare le i

Seite 17 - Selezione di una modalità

- 113 -È possibile impostare lo stabilizzatore ottico d'immagine ibrido. (l 43)≥ Questo può essere selezionato solo quando [MODO REG. 3D/2D] è [2

Seite 18 - Utilizzo del monitor LCD

- 114 -Questa funzione ridurrà il rumore del vento captato dal microfono incorporato, senza perdere di realismo.≥ Impostare [IMP. MICROF.] ad un valor

Seite 19 - [CALIBRAZIONE]

- 115 -Modificare l'impostazione inferiore del microfono incorporato (5.1 canali) in base alla propria scelta.≥ Impostare [IMP. MICROF.] su [SURR

Seite 20 - Regolazione del monitor LCD

- 116 -Impostazione del selettore e della visualizzazioneLe voci di menu visualizzate cambiano a seconda della posizione o delle impostazioni del sele

Seite 21 - Autoripresa

- 117 -Seleziona il livello di luminosità del pattern zebra rivolto a destra sullo schermo.1 Sfiorare [LIVELLO ZEBRA 2].≥ Sfiorare [IMP.].2 Sfiorare

Seite 22 - Impostazione di data e ora

- 118 -Seleziona il funzionamento del contatore di registrazione durante la registrazione. (l 59)È possibile visualizzare o meno sull’apparecchio TV l

Seite 23 - Preparazione

- 119 -È possibile attivare/disattivare la visualizzazione di informazioni relative all'obiettivo. (Visualizzazione zoom, Stabilizzatore ottico d

Seite 24 - Selezionare il menu

- 12 -Inserimento/rimozione della batteriaInstallare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.Rimozione della batteriaAccertarsi

Seite 25

- 120 -Questo consente di vedere più facilmente il monitor LCD in luoghi fortemente illuminati, anche in esterni. (l 20)Regola la luminosità e la dens

Seite 26 - Prima della registrazione

- 121 -Altre funzioniLe voci di menu visualizzate cambiano a seconda della posizione o delle impostazioni del selettore della modalità.È possibile for

Seite 27 - 1 Selezionare il menu

- 122 -Imposta data e ora. (l 22)Imposta la differenza di fuso orario rispetto al Greenwich Mean Time. (l 22)Questo segnale acustico di conferma può e

Seite 28

- 123 -L’unità viene messa in pausa di registrazione per circa 2 secondi quando viene accesa con la modalità impostata su .≥ In determinate condizion

Seite 29

- 124 -Ripristina le impostazioni predefinite per i menu o per [PERSONAL. SCENE]. (l 104)≥ Le impostazioni di [MODO REG. 3D/2D], [FORMATO REG.], [SELE

Seite 30

- 125 -Video Setup≥Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi impostare [VIDEO/FOTO] su [3D] o [2D

Seite 31

- 126 -∫ Indicazioni sulla registrazioneDisplayIndicazioni1/10099%↑OPENMF50D 5XZ00 15:30:000dBPRE-RECR 1h20m 15.11.2011R 1h20m3D50 iC10 3DTC 00:

Seite 32 - Visualizzare la convergenza

- 127 -∫ Indicazioni di riproduzione∫ Indicazione del collegamento ad altri dispositivi∫ Indicazioni di confermaCLivello microfono 5.1 canali (ALC) (l

Seite 33 - Reset della convergenza

- 128 -Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo.DisplayMessaggiVERIFICA SCHEDAQuesta scheda non è compatibile o non può esser

Seite 34 - Pulsante 3D GUIDE

- 129 -∫ I seguenti casi non costituiscono un malfunzionamentoAltroRisoluzione dei problemiQuando l'unità viene mossa si sente un suono metallico

Seite 35

- 13 -Tempo di ricarica e autonomia di registrazione∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH≥ Quando si usa i

Seite 36

- 130 -IndicazioneProblema Punti di controlloLe funzioni (rimanente, contatore, ecc) non vengono visualizzate≥ [CARD E BATTERIA] o [ALTRE INFORMAZIONI

Seite 37 - Utilizzo del pulsante USER

- 131 -RiproduzioneProblema Punti di controlloLe scene/immagini fisse protette non possono essere riprodotte.≥ Le scene/immagini fisse contrassegnate

Seite 38 - 2 Premere il tasto

- 132 -Con un PCProblema Punti di controlloQuando si utilizza il cavo USB per il collegamento, l’unità non viene riconosciuta dal PC.≥ Dopo aver reins

Seite 39 - Selettore iA/MANU

- 133 -∫ Se il passaggio da una scena all’altra non è fluido quando le scene vengono riprodotte su un altro dispositivoLe immagini possono bloccarsi p

Seite 40

- 134 -Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).≥ Se si utilizza l’u

Seite 41 - Funzione zoom avanti/indietro

- 135 -≥Quando si utilizzano panni trattati chimicamente, leggere le istruzioni del panno.Non utilizzare l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavo

Seite 42 - ∫ Velocità dello zoom

- 136 -Preparare delle batterie di riserva quando si effettuano delle riprese all’aperto.≥Preparare batterie sufficienti per un periodo di tempo pari

Seite 43

- 137 -Informazioni sulla registrazione in 3DDopo aver agito sul regolatore della convergenza, controllare che sia possibile vedere le immagini in 3D≥

Seite 44 - Messa a fuoco

- 138 -Quando si smaltisce o si cede la scheda SD, tenere conto che:≥ La formattazione e l’eliminazione effettuate con questa unità o con il computer

Seite 45 - Bilanciamento del bianco

- 139 -Quando sull’unità si forma della condensa, l’obiettivo si appanna e l’unità può non funzionare correttamente. Fare quindi tutto il possibile pe

Seite 46

- 14 -Collegamento alla presa CAQuando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa

Seite 47

- 140 -∫ Rispetto delle leggi sul copyrightLa registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi d

Seite 48

- 141 -≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L’autonomia di registrazione indicata è quella standard per la

Seite 49

- 142 -Quando [SELEZ. 24p] è impostato su [ON]≥ Se si effettuano riprese prolungate, preparare un numero di batterie sufficiente a garantire una durat

Seite 50 - Ingresso audio

- 143 -≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di immagini registrabili specificato è solamente ind

Seite 51 - Commutazione ingresso audio

Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net

Seite 52 - 1 Collegare un microfono o

- 15 -L'unità può registrare video o foto su scheda SD.Schede utilizzabili con questa unitàUsare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD S

Seite 53 - (XLR 3 pin)

- 16 -Inserimento/rimozione di una scheda SDAvvertenza:Verificare che la spia di accesso sia spenta.1Aprire il coperchio dell'alloggiamento della

Seite 54

- 17 -Posizionare l'interruttore di accensione su ON premendo il pulsante di rilascio del blocco B per accendere l'unità.A L’indicatore di s

Seite 55

- 18 -Il mirino si spegne e sia accende il monitor LCD quando viene estratto il monitor LCD. Il mirino si accende quando il monitor LCD viene ritratto

Seite 56 - Contatore

- 19 -Come utilizzare il touch screenÈ possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen).Per una maggiore pr

Seite 57 - Impostazione del Time Code

- 2 -∫ CaratteristicheQuesta unità è una videocamera 3D ad alta definizione con singolo corpo e doppio obiettivo. Con l'adozione del formato a do

Seite 58

- 20 -Regolazione del monitor LCD≥ Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate.Questo consente di vedere più facilmente il

Seite 59 - [REC COUNTER]

- 21 -Regolazione del mirino≥ Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate.Regola il campo di visione in modo da mostrare c

Seite 60 - Pulsante USER

- 22 -Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare data e ora.Selezionare [SI] ed effettuare

Seite 61 - DISP/MODE CHK

- 23 -1 Premere il pulsante MENU .2 Sfiorare il menu principale A.3 Sfiorare il sottomenu B.≥ È possibile visualizzare la pagina successiva (o preced

Seite 62 - Funzioni del pulsante USER

- 24 -Selezionare il menu.1 Tasto accensione/spegnimento [ ]L'unità può essere accesa/spenta quando l'interruttore di accensione è posiziona

Seite 63 - Dissolvenza Nero

- 25 -∫ Portata di utilizzo del telecomando wirelessA Sensore telecomando wirelessDistanza: non superiore a 5 m circaAngolo: Circa 15o verso l'al

Seite 64 - Zoom digitale

- 26 -∫ Posizionamento di base della videocameraRegistrazione normale≥ Passare la mano attraverso la cinghia dell'impugnatura e tenere l'uni

Seite 65

- 27 -≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il rischio di collisione con altre persone o oggett

Seite 66 - Controllo registrazione

- 28 -[SCHEDA SD 1] e [SCHEDA SD 2] possono essere selezionate separatamente per la registrazione di video o foto.1 Selezionare il menu.2 Sfiorare il

Seite 67 - Selezione uscita video 3D

- 29 -È possibile registrare video 3D in alta definizione vividi e intensi.* L’immagine riprodotta ha uno scopo puramente illustrativo.≥ Questa unità

Seite 68 - Funzioni utili

- 3 -Informazioni riguardanti la vostra sicurezza...2PreparazioneIdentificazione delle parti e utiliz

Seite 69 - Schermata barre colorate

- 30 -∫ Indicazioni sullo schermo in Modalità Registrazione*1 Visualizzato solo in Modalità Registrazione 3D.*2 Visualizzato solo in Modalità Registra

Seite 70 - Pulsante DISP/MODE CHK

- 31 -Per essere sicuri di poter vedere correttamente il video 3D, fare attenzione a quanto segue quando si esegue una registrazione.≥ Non avvicinarsi

Seite 71

- 32 -Regolazione punto di convergenza∫ Il punto di convergenzaIl punto di convergenza è una posizione che diventa il piano di riferimento del video 3

Seite 72 - Riproduzione di immagini in

- 33 -2 Ruotare il regolatore CONV. per regolare il punto di convergenza.≥ Può essere impostata su un valore compreso tra C00 e C99. Il punto di conve

Seite 73

- 34 -∫ Guida 3DLa guida 3D è una linea guida della distanza tra il soggetto e questa unità per poter riprodurre in modo efficace il soggetto come vid

Seite 74

- 35 -Tecnica di ripresa per una corretta riproduzione dell'immagine in 3DSi consiglia di riprendere il soggetto in modo che questo si trovi all&

Seite 75

- 36 -∫ 3D FineConsente di effettuare piccole regolazioni della posizione, della messa a fuoco e del diaframma, per gli obiettivi sinistro e destro.≥

Seite 76

- 37 -Regolazione della messa a fuoco1Sfiorare r/s per regolare la messa a fuoco.≥ Sfiorando [Reset] si tornerà alle impostazioni predefinite.≥Sfioran

Seite 77

- 38 -In Modalità Registrazione 3D vengono registrate foto 3D e 2D in formato [ (1920k1080)] (16:9), mentre in Modalità Registrazione 2D vengono regi

Seite 78 - Riproduzione di foto per data

- 39 -≥ In Modalità Manuale viene visualizzato .≥ In modalità Intelligent Auto vengono impostate le seguenti modalità (appropriate in base alle condi

Seite 79

- 4 -Funzioni utili...77Creazione di un’immagine fissa da una in movimento ... 77Ripetizione del

Seite 80

- 40 -∫ Modalità automatica intelligenteQuando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e la messa a

Seite 81

- 41 -É possibile zoomare sino a 10k in modalità Registrazione 3D e sino a 12k in modalità Registrazione 2D.≥ É possibile zoomare sino a 23k quando [i

Seite 82

- 42 -∫ Velocità dello zoom≥ La velocità dello zoom varia a seconda di quanto viene spostata la leva dello zoom o di quanto velocemente viene ruotata

Seite 83 - Ascolto in audio 5.1 canali

- 43 -Utilizzare lo stabilizzatore di immagine per ridurre gli effetti delle oscillazioni durante le riprese.Questa unità è munita di stabilizzatore o

Seite 84

- 44 -Effettuare le regolazioni manuali usando la ghiera della messa a fuoco. Se la messa a fuoco manuale è difficoltosa a causa delle condizioni, usa

Seite 85

- 45 -In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non essere in grado di garantire

Seite 86 - (convenzionali)

- 46 -∫ Per impostare il bilanciamento del bianco in base alla scena registrata1 Inquadrare un soggetto bianco a tutto schermo2 Premere il pulsante W.

Seite 87

- 47 -Eseguire le regolazioni del diaframma/guadagno usando la ghiera del diaframma.Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo s

Seite 88 - Nota importante

- 48 -∫ Regolazione della luminosità in modalità Diaframma Automatico≥ Passare alla modalità Manuale. (l 39)1 Selezionare il menu.2 Sfiorare / per r

Seite 89

- 49 -Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento.≥ Passare alla modalità Manuale. (l 39)1 Sfiorare il monitor LCD per visu

Seite 90

- 5 -1 Elemento di fissaggio tracolla2 Leva secondaria zoom (l 41,120)≥Questa leva funziona come la leva dello zoom.3 Tasto secondario per l’avvio/arr

Seite 91 - Ambiente operativo

- 50 -Questa unità può registrare l'audio in 5.1 canali o 2 canali.Durante la registrazione a 2 canali, è possibile scegliere il microfono incorp

Seite 92

- 51 -Registrazione audioCambia la qualità del suono per la registrazione audio.Selezionare il menu. ≥ Potrebbe non poter essere riprodotto su altri d

Seite 93 - (memorizzazione di massa)

- 52 -∫ Utilizzo di un microfono o apparecchiature audio esterne≥ Impostare [IMP. MICROF.] su [2ch]. (l 50)1 Collegare un microfono o apparecchiature

Seite 94 - Installazione

- 53 -Per rimuovere il microfono esterno ecc. dai terminali di ingresso audio 1, 2 (XLR 3 pin)Spingere la sezione PUSH dei terminali di ingresso audio

Seite 95

- 54 -Regolazione del livello di ingresso dell'audio∫ Regolazione del livello di ingresso del microfono incorporato (5.1 canali)≥ Impostare [IMP.

Seite 96 - 3 Collegare l’unità a un PC

- 55 -Regolazione del livello di ingresso del microfono incorporato (5.1 canali) usando le icone delle operazioni.≥ Impostare [IMP. MICROF.] ad un val

Seite 97 - ∫ Copia di foto su PC

- 56 -È possibile modificare le informazioni visualizzate da un contatore che indica quanto tempo è trascorso durante la registrazione o la riproduzio

Seite 98 - Avvio HD Writer XE 1.0

- 57 -Impostazione del Time CodeIl Time Code mostrerà il tempo di registrazione in ore, minuti, secondi e fotogrammi.TC 00:00:00:00 (ore : minuti : se

Seite 99 - Se si utilizza un Mac

- 58 -È possibile impostare il time code iniziale.1 Selezionare il menu.2 Sfiorare la voce da impostare e modificare con / .≥ Sarà impostato su 00h00

Seite 100 - Duplicazione

- 59 -Impostazione del contatore di registrazioneIl contatore di registrazione visualizzerà il tempo di registrazione in secondi.00:00:00 (ore : minut

Seite 101

- 6 -18 Sensore telecomando wireless (l 25)19 Microfoni interni20 Luce di registrazione (l 121)21 Altoparlante22 Obiettivo (l 9)23 Commutatori INPUT 1

Seite 102

- 60 -Ciascuno dei pulsanti USER può registrare una funzione tra le 18 funzioni disponibili.≥ Sul corpo principale sono presenti tre pulsanti USER (da

Seite 103 - AV MULTI

- 61 -Utilizzo del pulsante USERPer utilizzare il pulsante impostato USER, premere il pulsante da USER1 a USER3 o sfiorare l'icona del pulsante d

Seite 104 - Utilizzo del menu

- 62 -Funzioni del pulsante USER∫ Elenco delle funzioni dei pulsanti USER*1 Non utilizzabile in modalità Riproduzione.*2 Non utilizzabile in modalità

Seite 105

- 63 -Passa alla regolazione automatica del diaframma per spotlight.Il soggetto viene ripreso chiaramente anche se è fortemente illuminato.≥ Quando vi

Seite 106 - [LIVELLO AUTO IRIS]

- 64 -Il bilanciamento del bianco può essere cambiato in ATW Lock. (l 45)≥ Quando l’impostazione viene annullata verrà ripristinata la modalità ATW.≥

Seite 107

- 65 -Viene visualizzato un grafico con la luminosità come asse orizzontale ed il numero di pixel con tale luminosità sull’asse verticale. Osservando

Seite 108 - [DETT. TONO PELLE]

- 66 -Quando l'ingrandimento dello zoom è impostato su 1k la distanza minima dal soggetto da cui è possibile riprendere un'immagine 3D è di

Seite 109 - Impostazione Registrazione

- 67 -È possibile cancellare l'ultimo video registrato.I video eliminati non possono essere recuperati.1 Premere il pulsante USER o sfiorare l&ap

Seite 110 - [RELAY/BACKUP]

- 68 -Avvio Rapido1 Tenere premuto il pulsante QUICK START finché la visualizzazione sul monitor LCD/mirino scompare.La spia avvio veloce E lampeggia

Seite 111 - [TIME LAPSE REC]

- 69 -ZebraZebra display:Le parti in cui la saturazione del bianco (saturazione del colore) potrebbe verificarsi con maggiore probabilità (parti estre

Seite 112

- 7 -44 Estrazione monitor LCD [PULL] (l18)45 Monitor LCD (Touch screen) (l 19)46 Elemento di fissaggio tracolla47 Attacco oculare (l 8)48 Oculare (l

Seite 113 - [Digital Cinema Colour]

- 70 -Selezione visualizzazione indicazioni su schermo/informazione modalità≥ Per annullare premere nuovamente il pulsante DISP/MODE CHK.∫ Per visuali

Seite 114 - [LIV. MIC. 5.1ch]

- 71 -È possibile controllare l'unità semplicemente sfiorando lo schermo.1 Sfiorare il monitor LCD nella schermata di registrazione o nella scher

Seite 115 - [GAIN MIC. EXT2]

- 72 -1Passare alla modalità di funzionamento .2 Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione A.3 Selezionare il [SUPPORTO] e il [VID

Seite 116 - 3 Sfiorare [ENTER]

- 73 -∫ Modifica della visualizzazione delle anteprimeMentre è visualizzata l'anteprima, la visualizzazione delle anteprime cambia nel seguente o

Seite 117 - 1 Sfiorare [LIVELLO ZEBRA 2]

- 74 -Compatibilità delle immagini in movimento≥ Questa unità utilizza i formati AVCHD 3D/AVCHD Progressive/AVCHD.Formato video AVCHD 3D≥ I segnali vi

Seite 118

- 75 -Riproduzione di video utilizzando l'icona delle operazioniPer ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la riprod

Seite 119 - [RIC. VOLTI]

- 76 -Riproduzione direttaDurante la riproduzione1) Sfiorare 1 per visualizzare la barra di riproduzione diretta A.2) Sfiorare la barra di riproduzion

Seite 120

- 77 -Creazione di un’immagine fissa da una in movimentoUn singolo fotogramma di un’immagine in movimento registrata può essere salvato come immagine

Seite 121 - Altre funzioni

- 78 -Riproduzione di video per formato selezionatoI video registrati con lo stesso formato di registrazione vengono riprodotti in modo continuo.≥ Pas

Seite 122

- 79 -≥ Passare alla modalità e sfiorare l'icona di selezione della modalità riproduzione. Quindi, passare alla visualizzazione delle anteprime

Seite 123

- 8 -∫ Regolare la lunghezza della cinghia dell'impugnatura in modo che calzi bene nella mano.∫ Installazione dell'oculareInstallare l'

Seite 124

- 80 -≥ Non è possibile eliminare i video/le immagini fisse che non possono essere riprodotti (le cui anteprime sono visualizzate come ).≥ Se è impos

Seite 125 - Photo Setup

- 81 -≥ Utilizzare il multi cavo AV (in dotazione) o il cavo HDMI (opzionale) e controllare le impostazioni di uscita. (l 83, 84)≥HDMI è l’interfaccia

Seite 126 - Indicazioni

- 82 -≥ Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo.≥ Utilizzare dei “Cavi HDMI High Speed” che siano contrassegnati dal logo HDMI (sull

Seite 127

- 83 -Collegamento con un cavo HDMISelezionare il metodo di output HDMI desiderato.≥ [AUTO] determina automaticamente la risoluzione di uscita in base

Seite 128 - Messaggi

- 84 -Collegamento con il multi cavo AVÈ possibile cambiare l’impostazione di output del connettore multi AV.Modifica delle impostazioni dell’uscita C

Seite 129 - Risoluzione dei problemi

- 85 -Per riprodurre le immagini in 3D e in alta definizione, con una resa vivida e intensa, collegare l'unità a un televisore compatibile con il

Seite 130 - Registrazione

- 86 -≥ Quando [RIPRODUZIONE 3D] è impostato su [AUTO] o [3D] ma la TV collegata non è compatibile 3D, vengono riprodotti due schermi (quando è impost

Seite 131 - Con altri prodotti

- 87 -Cosa è possibile fare con un computerHD Writer XE 1.0È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o sc

Seite 132 - Con un PC

- 88 -≥ I video o le immagini fisse in 3D vengono riprodotti come video o immagini fisse in 2D.≥ È possibile riprodurre le immagini utilizzando un vis

Seite 133

- 89 -Contratto di licenza per utente finalePrima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue.All'utente (“Licenziatario”) è conc

Seite 134 - Precauzioni per l’uso

- 9 -≥ Quando si installa il supporto microfono e l'adattatore supporto microfono, accertarsi di stringere a fondo le viti anche se è possibile c

Seite 135 - Informazioni sulla batteria

- 90 -Articolo 9 Relativamente a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 prodotto da Microsoft Corporation(1) Il licenziatario dovrà utilizzare MICROSOFT SQL

Seite 136

- 91 -Ambiente operativo≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che

Seite 137 - Informazioni sul 3D

- 92 -≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.≥ L’immissione di dati è supportata solo nelle lingue Inglese, Tedesco, Francese, Cinese

Seite 138

- 93 -∫ Ambiente operativo per la funzione di lettore di schede (memorizzazione di massa)≥ Le dotazioni USB funzionano con il driver standard del sist

Seite 139 - Informazioni sulla condensa

- 94 -InstallazioneQuando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si h

Seite 140 - ∫ Licenze

- 95 -8 Una volta completato il processo di installazione, verranno visualizzate delle note.Verificare i contenuti, quindi chiudere la finestra.9 Sele

Seite 141

- 96 -Connessione a un PC≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software.≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC

Seite 142

- 97 -Informazioni sulla visualizzazione su PCQuando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna.≥ Disco rimovibile (esempio: )

Seite 143

- 98 -Avvio HD Writer XE 1.0≥ Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard (solo per Windows 7/Windows Vista).Se

Seite 144 - Panasonic Corporation

- 99 -Se si utilizza un Mac≥ HD Writer XE 1.0 non è disponibile per Mac.∫ Ambiente operativo per la funzione di lettore di schede (memorizzazione di m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare