Panasonic DMCLC20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Panasonic DMCLC20 herunter. Panasonic DMCLC20 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Panasonic
Digital Camera
Gebrauchsanweisungen
Manuel d’emploi
Model No, DMC-LC20E
MultiMediaCard™
LEICA
□C VARIO-ELMARIT
Vor Gebrauch lesen Sie bitte die
vorliegenden Gebrauchsanweisungen.
Avant l’utilisation, lire ce manuel
intégralement.
VQT9905-1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Panasonic

PanasonicDigital Camera Gebrauchsanweisungen Manuel d’emploiModel No, DMC-LC20EMultiMediaCard™LEICA□C VARIO-ELMARITVor Gebrauch lesen Sie bitte die vo

Seite 2 - Notes pour la

, I0 '‘-yJ'Mise en place de la Batterie[Préparation]• Réglez l’interrupteur d’alimentation sur [STANDBY],1 Ouvrir le couvercle de la carte

Seite 3 - Table des matières

Chargement de la Batterie1 Insérez les batteries dans le chargeur.Branchez le cordon d’alimenation CA au chargeur et à la prise secteur CA.• Le cordo

Seite 4 - Usage technique

I Indicateur de BatterieLa charge restante de la batterie est affichée sur le moniteur LCD. (standard)¡^3 : La charge de la batterie est s

Seite 5 - Accessoires Standard

Mise en place de la Carte[Préparation]• Réglez l’interrupteur d’alimentation sur [STANDBYj.1 Ouvrir le couvercle de la carte mémoire.2 Poussez la ca

Seite 6 - Noms des Accessoires

[ Accès à la carte©Quand vous accédez à la carte, l’indicateur d’accès flash ® s’allume.Quand l’indicateur accès/flash s’allume, ne retirez pas la bat

Seite 7 - [Vue de dessous]

Mise sous et hors tension1 Glissez l’interrupteur d’alimentation et le placer sur [OPERATE].• L’indicateur d’état s’allume.2 Réglez l’interrupteur d

Seite 8 - Moniteur d’affichage LCD

Fixation de la Dragonne1 Retirez la pièce triangulaire en métal de la dragonne.2 Ouvrez à l’aide de la pièce en métal et fixez-la à l’œille

Seite 9 - Guide Rapide

utilisation du TrépiedLorsque vous utilisez le trépied, vous pouvez photographier à une vitesse d’obturation basse ou zoomer en position télé.1 Fixez

Seite 10 - Mise en place de la Batterie

Utilisation du Moniteur LCDChaque fois que vous appuyez sur la touche [DISPLAY], l’affichage du moniteur LCD change comme indiqué ci-dessous.• Lorsque

Seite 11 - Chargement de la Batterie

tés IndicateursI Indicateur d’état (Vert) ©[Clignotement]• Indication d’avertissement[Eclairage]• Quand vous placez l’interrupteur d’alimentation sur

Seite 12

Cher Client,Nous vous remercions pour avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez attentivement lire ce manuei d’emploi et le conserv

Seite 13 - Mise en place de la Carte

yLe Déclencheur(En appuyant à mi-course/En appuyant à fond)Le déclencheur s’enfonce en 2 étapes: “en appuyant à mi-course” et “en appuyant à fond

Seite 14 - [ Accès à la carte

Le Sélecteur de ModeVous pouvez régler les modes à partir de ce sélecteur comme indiqué ci-dessous.0: Lecture (P116)Lecture des images enregistrées.Vo

Seite 15 - Mise sous et hors tension

Fonctionnement du Menu------------------------------------------------1WB W. BALANCE1 /3jjj^J O A -A'% PICT. SIZE1600SS3 QUALITYsssISO SENSITIVI

Seite 16 - Fixation de la Dragonne

Réglage de la Date et de l’Heure (Réglage de l’Horloge)I 0 CLOCK SETI 2/3OMONITOR[AlAUTO REVIEW OFFBEEP ONPOWER SAVEOFFCLOCK SET ►3© CLOCK SET2/3YEAR

Seite 17

Prises de VuesEn appuyant simplement sur le déclencheur, l’exposition (vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture) seront automatiquement réglées e

Seite 18 - Utilisation du Moniteur LCD

Lorsque la fonction économie d’énergie est activée, si vous n'utilisez pas l’af^reil photo, il s’éteint automatiquement à l’heure de réglage (2

Seite 19

Vérifiez ia Dernière image (Pré-visualisation)98Après avoir pris une photo, lorsque la prévisualisation automatique (PI29) est réglée sur [ON], l’ima

Seite 20 - Le Déclencheur

Enregistrement d’images en Mouvement[Préparations]• Insérez la carte. (P85)• Réglez l’interrupteur d’alimentation sur [OPERATEj. (P87)1 Réglez le séle

Seite 21 - Le Sélecteur de Mode

utilisation du Zoom OptiqueA l’aide de cette fonction, vous pouvez rapprocher les personnes et les sujets et les paysages peuvent être capturés par le

Seite 22 - Fonctionnement du Menu

utilisation du Zoom Numérique2,3(Eli D. ZOOM1 1 /3WB W. BALANCEP3?ô|=ys PICT. SIZE1600a?9 QUALITY==sISO SENSITIVITY100|Ô^ ONIl est possible d’agrandir

Seite 23 - (Réglage de l’Horloge)

Table des matièresSécuritéNotes pour la sécurité.74PréparationAccessoires Standard...

Seite 24 - Prises de Vues

Prise de Vues avec le Flash incorporé[Préparation]• Réglez le sélecteur de mode. (P93)1 Appuyez sur [^].• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,

Seite 25

2 Prenez une photo.La méthode d’enregistrement est identiqueà celle décrite dans “Prises de Vues”.(P96)• La portée du flash disponible est d'env

Seite 26 - (Pré-visualisation)

Prise du Vues avec RetardateurLorsque vous réglez le retardateur, la photo est prise automatiquement au bout de 10 secondes (ou 2 secondes).[Préparati

Seite 27 - 2) clignote lors de

1.4 2,32,312Modification de la Taille de l’ImageVous pouvez choisir entre 3 types de régiages de taille de l’image.[Préparation]• Réglez le sélecteur

Seite 28 - 2 Prenez une photo

. 2,3Changement de Qualité (Taux de Compression Données)Vous pouvez choisir entre ces 2 types de niveaux de qualité (Taux de Compression Données).

Seite 29

Correction de l’Exposition^ EXPOSURECANCEL MENUSELECT O SETS’il existe une différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan, puisque vo

Seite 30 - 1 Appuyez sur [^]

Utilisation du Verrouillage AF/AESi le sujet est hors du cadre AF et si vous appuyez sur le déclencheur, la mise au point du sujet n’est pas ajustée.

Seite 31

Réglage de la Balance des Blancs1,4 2,32,3W8 W. BALANCE |1 /3@ fol A^ PICT. SIZE1600sss QUALITY88SISO SENSITIVITY100E 2 D. ZOOMOFFAvec la balance des

Seite 32 - Bdos)- (2s) ■

Réglage de la Balance des Blancs (Suite)2,3WB w. BALANCE 1 /3^ O *A- lïl^qil PICT. SIZE!500zh QUALITYsssISO SENSITIVITY100^ D.ZOOMOFF4FRAME THE CAME

Seite 33 - W8 W. BALANCE

Réglage de la sensibilité ISO1,4 2,32,3ISO SENSITIVITY I1 /3WB W. BALANCE1^% PICT. SIZE1600QUALITYasslAUTOj 100 200 400[S] D. ZOOMOFFLa sensibilité IS

Seite 34 - (Taux de Compression Données)

LectureLecture d’lmages Fixes...1169 Images en Lecture d

Seite 35 - Correction de l’Exposition

Prises de Vues en Mode RafaleLorsque l’objectif de l’appareil photo est situé à une distance de 15 cm à 70 cm du sujet, réglez le mode [^].«15cm(T/W)

Seite 36

Prise de Vues en Mode PaysageVous pouvez aisément obtenir des photos de paysages nettes et vives. Veuiilez noter que ce mode convient à des photos de

Seite 37 - A/T pour

Prise de Vues avec le Mode Portrait NocturneLorsque, par exemple, vous prenez une photo de vos amis avec à l'arrière une belle illumination noctu

Seite 38

Prises de Vues en Mode RafaleEn appuyant de manière continue sur le déclencheur, il est possible d’enregistrer en mode rafale, (maximum 5 images)[Prép

Seite 39 - Réglage de la sensibilité ISO

Lecture d’images FixesRégler le sélecteur de mode sur lecture [0].> La fenêtre de lecture apparaîtra.Appuyez sur ◄ pour lire l’image précédente.App

Seite 40 - Prises de Vues en Mode Rafale

9 Images en Lecture de Vues Multiples (Multi Playback)Il est aussitôt possible d’afficher 9 images. [Préparation]• Réglez le sélecteur de mode sur le

Seite 41 - Prise de Vues en Mode Paysage

utilisation du Zoom de LecturePendant la lecture, il est possibled’agrandir les images.[Préparation]• Régler le sélecteur de mode sur lecture[0]-1 Pe

Seite 42 - Nocturne

Lecture d’images en Mouvement[Préparation]• Régler le sélecteur de mode sur lecture[0]-1 Appuyez sur ◄/► poursélectionner le fichier portant le symbo

Seite 43

Effacement des ImagesLes images enregistrées sur la carte peuvent être effacées. Une fois effacées, elles ne peuvent plus être restaurées. [Préparatio

Seite 44 - Lecture d’images Fixes

wDELETE |l/3grDELETE►PROTECT >DPOF0|SLIDE SHOW[Effacer toutes les images]Une fois les images effacées, elles nepeuvent plus être récupérées.1 Appu

Seite 45 - (Multi Playback)

Accessoires StandardAvant l’utilisation de votre appareil photo numérique, vérifiez les accessoires. 1 Carte Mémoire SD (8Mo) 5 Câble vidéoRP-SD008B

Seite 46

JEcriture des Données d’impression sur la Carte (Réglages DPOF),6 2,3,4,5DPOF|W3w DELETEOt.PROTECTDPOF>SUDE SHOW3•' DPOFSELECT ►ALLINDEXR

Seite 47 - Lecture d’images en Mouvement

là- *'DPOF 1 W39DELETEOnPROTECT >DPOF►SUDE SHOW ' DPOFSELECTALL►INDEXRESETCANCEL: MENU[TOUT]1 Appuyez sur ia touche [MENU],2 Appuyez s

Seite 48 - Effacement des Images

Ecriture des Données d’impression sur la Carte (Réglage DPOF) (Suite)[Réglage de l’index]Appuyez sur la touche [MENU],2,3,4DPOF 1 1 /3w DELETEOti

Seite 49 - [Effacer toutes les images]

Protection des Images sur la CarteOnPROTECT11/3DELETEOnPROTECT►DPOFSLIDE SHOWPROTECTS E L E C T ►ALLALL OFFCANCEL: MENUIl est possible de protéger les

Seite 50 - 2,3,4,5

Lecture avec Projection de Diapositives (Lecture Automatique)Toutes les images sélectionnées dans la carte peuvent être automatiquement l

Seite 51

>-X"Formatage de la Carte2.3.4gDELETE1 1 /3DELETE►OnPROTECTDPOFmSUDE SHOW31 SfDELETE1SELECTALLFORMATCANCEL: ™Il n’est généralement pas nécessa

Seite 52 - Carte (Réglage DPOF) (Suite)

Réglage de la luminosité sur le Moniteur LCD1 Appuyez sur la touche [MENU].2 Appuyez sur À/T pour sélectionner [MONITOR].3 Appuyez sur ◄/► po

Seite 53 - ◄/► pour

utiliser la visualisation Automatique2,3Ski AUTO REVIEWI 2/3O MONITOR|0^ ON-») BEEPONd' POWER SAVEOFF© CLOCK SETEnregistrer avec la re-visualisat

Seite 54 - (Lecture Automatique)

Réglage du Son de Fonctionnement1,4 2,3 2,3m il) BEEP1 2/3O MONITOROFF |0n|d* POWER SAVEOFF© CLOCK SET33 LANGUAGEENGIl est possible de régler le son é

Seite 55 - Formatage de la Carte

En réglant le Mode Economie d’Energie2,3tS POWER SAVE12/3O MONITOR•») BEEPOFF2MIN. 5MIN. lOMIN.© CLOCK SET1°^LANGUAGE ENGEn réglant ce mode, l’appare

Seite 56 - OooBoqQ „

Noms des Accessoires6 78 910 11121314 15[Vue de devant]1 Objectif2 Viseur optique (P96)3 Flash4 Capteur du flash (P103)5 Témoin du retardateur (

Seite 57

Mémorisation des réglages2,3U MEMORY □ VIDEO|0^ ONSi [MEMORY] est réglé sur [ON], l’état des réglages suivants peut être mémorisé après que (’apparei

Seite 58 - 1,4 2,3

Rétablissement du Numéro du FichierPuisque les numéros de fichiers sont enregistrés séquentiellement par l’appareil photo, il se peut que, lors de l’

Seite 59

Lecture des Images avec l’Ecran TVEn branchant l’appareil photo sur un téléviseur au moyen du câble vidéo fourni ©, il est possible de visualiser et l

Seite 60 - Mémorisation des réglages

Après IVtilisationLorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil photo, nous vous conseillons de le conserver en procédant aux étapes suivantes.1 Régle

Seite 61 - 33 LANGUAGE ËNG

Connexion PCvÈ-[Préparation]Seulement si vous utilisez Windows 98 ou 98SE, démarrez le CD fourni à partir du PC et installez le pilote USB.1 Connecte

Seite 62 - 3 Allumez le téléviseur et

Les Détails du MenuMenu Mode REC1 W.BALANCE (P109)2 PICT. SIZE (P105)3 QUALITY (P106)4 SENSITIVITY (P111)5 D. ZOOM(PIOI)6 MONITOR (P128)7 AUTO

Seite 63 - Après IVtilisation

Remarques sur ¡’utilisation de l’appareil Précautions d’emploiTenir l’appareil photo numérique céloignées des appareils magnétisés (tels que four à m

Seite 64 - Connexion PC

• Si vous n’utilisez pas l’appareil' photo numérique cependant une longue période, la température intérieure augmente et par conséquence, ceci pe

Seite 65 - Les Détails du Menu

circuit ou une génération de chaleur et si vous touchez la batterie dans cette condition, vous risquez de sérieuses brûlures.• Conservez la batterie c

Seite 66 - ■ Précautions d’emploi

Ecrans d’avertissements[MEMORY GARD FULL]La capacité de la carte mémoire est pleine. Remplacez par une nouvelle carte mémoire ou effacez les images qu

Seite 67

-23-24-25-26[Vue de gauche]23 Oeillet de courroie (P88)24 Prise V.OUT (Sortie Vidéo) (P 134)25 Prise DC IN26 Port USB (P136)[Vue de dessous]27 Co

Seite 68

En cas de problème1: Pas d'alimentation.1 -1 ; Vérifiez que la batterie soit insérée.1- 2: Vérifiez que la batterie soitchargée.1 -3: Utilisez

Seite 69 - Ecrans d’avertissements

SpécificationsAppareil photo numérique informations pour votre sécuritéSource d’alimentation: Consommation d’Energie;3VDC4,2 W (Pendant enregistrem

Seite 70 - En cas de problème

Motion image.Interface Numérique Vidéo analogique Port USBVidéo Analogique DC INDimensions (P x H x P) PoidsSource d'alimentation Chargeur (

Seite 71 - Spécifications

Moniteur d’affichage LCDLe Moniteur LCD indique les états de fonctionnement.34 5 6 7 1920 211 2ÎEiBJB la [швш1----22"HMiMI 'ispjiooi E3-23

Seite 72 - Chargeur (Panasonic DE

Guide RapidePréparez les accessoires suivants.• Appareil photo• Batteries• Carte MémoireVérifiez que l’interrupteur d’alimentationsoit réglé sur [STAN

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare