Panasonic MC-V5485 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Staubsauger Panasonic MC-V5485 herunter. Panasonic MC-V5485 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-V5485
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NO
T send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NO
T
send the product to the Executive or Regional Sales Offices.They are NOT equipped to make repairs.
Cuando necesita servicio
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre
RÉP
ARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca ;
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service.
What To Do When Service is Needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
Printed in China
ACØ1ZCSBZØØØ Imprimé en Chine
CØ1ZCSBØØØØØ
Impreso en China
- 52 -
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MC-V5485

VACUUM CLEANERAspirateurAspiradoraMC-V5485Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de operaciónBefore operating your vacuum cleaner,ple

Seite 2 - CONSUMER INFORMATION

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezaHandleMancheMangoDispositifd’éclairageLuzHeadlightExhaust Filter(Inside)Filtre d’évacuati

Seite 3 - ATTENTION

- 11 -Power Headlight Cord Length Bare Floor120V AC (60 Hz)Yes 30 Ft YesFEATURE CHARTDiagrama de característicasTableau des caractéristiquesVoltaje Lu

Seite 4

- 12 -Using HandleGETTING STARTED- 41 -HandleReleaseButtonBoton deliberacióndel mangoBoutonde dégagementdu mancheOperatingPositionPositionverticalePos

Seite 5

- 13 -Utilisation de la poignée PréparatifsComo comenzar Usar la manija ➢ Pour dégager le manche, appuyer sur lebouton de dégagement du manche telqu&a

Seite 6

ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal.Desconecte la aspiradora antes de darleservicio o limpiarla. De lo contrario podríaproducirse

Seite 7

Removing and Installing Lower PlateThree ScrewsTrois visTres tornillosLocking TabLoquet desûretéGuíadecierreLatchTaquetBrocheWARNINGElectrical Shock o

Seite 8

- 16 -- 37 -Cambio de la bombillaRemplacement de l’ampoule de la lampe➢ S’assurer que l’interrupteur est à laposition « OFF ».➢Débrancher le cordon d&

Seite 9

- 17 -- 36 -Replacing Headlight BulbSlotsFentesRanurasLight LensLentille dela lampeLente de luz➢➢Ensure ON-OFF switch is OFF.➢➢Disconnect power cord f

Seite 10 - PARTS IDENTIFICATION

- 18 -➢Vérifier fréquemment le filtre primaire etle nettoyer lorsqu'il est sale.➢Retirer l'ensemble du bac à poussière telqu'indiqué da

Seite 11 - Cleaning Exterior

- 19 -- 34 -Protecteur du moteurProtector de motor➢ Se abre automáticamente para proveeraire fresco al motor cuando hay unosresiduos o cuando es neces

Seite 12 - GETTING STARTED

- 51 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Seite 13 - Como comenzar

- 20 - - 33 -3) Tourner le couvercle dans le sensantihoraire pour le déverrouiller.4) Dégager le couvercle du bac à pous-sière en le soulevant.1) Reti

Seite 14 - ADVERTENCIA

- 21 -- 32-Dust BinBac à poussièreCompartimientodel polvoLidCouvercleCubiertaLidCouvercleCubiertaUnlockDéverrouilléAbiertoLockedCerradoVerrouillé3)Rot

Seite 15 - Uso del sujetador del cordón

- 22 - - 31 -Bac à poussièreEnsamble del compartimientodel polvo.Couvercle➢ Le filtre primaire loge dans le couvercle.Filtre primaire➢ Le filtre empri

Seite 16 - FEATURES

- 23 -- 30 -Dust Bin AssemblyFiltre primaireTamis filtrantBac à poussièrePrimary FilterFilter ScreenDust BinFiltro primarioPantallaCompartimientodel p

Seite 17 - Boquilla en L

- 24 - - 29 -Siguiendo las instrucciones dadas, senueva aspiradora Panasonic funcionará alnivel máximo y continuará funcionando pormucho años en el fu

Seite 18 - Thermal Protector

- 25 -- 28 -➢➢The secondary filter screen protectsthe motor.➢➢Always check filter screen whencleaning dust bin.➢➢If dirty or clogged, remove debrisfro

Seite 19 - Filter Removal and Cleaning

- 27 -- 26 -➢La herramienta para hendiduras sepuede utilizar en los puntos siguientes:•Muebles•Cojines•Cortinas•Escaleras•Paredes➢El cepillo para sacu

Seite 20 - Interruptor de

- 27 -- 26 -➢La herramienta para hendiduras sepuede utilizar en los puntos siguientes:•Muebles•Cojines•Cortinas•Escaleras•Paredes➢El cepillo para sacu

Seite 21

- 25 -- 28 -➢➢The secondary filter screen protectsthe motor.➢➢Always check filter screen whencleaning dust bin.➢➢If dirty or clogged, remove debrisfro

Seite 22 - Ensamble del compartimiento

- 24 - - 29 -Siguiendo las instrucciones dadas, senueva aspiradora Panasonic funcionará alnivel máximo y continuará funcionando pormucho años en el fu

Seite 23 - Selector alfombra-piso

- 50 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQ

Seite 24

- 23 -- 30 -Dust Bin AssemblyFiltre primaireTamis filtrantBac à poussièrePrimary FilterFilter ScreenDust BinFiltro primarioPantallaCompartimientodel p

Seite 25 - Ajustes del mango

- 22 - - 31 -Bac à poussièreEnsamble del compartimientodel polvo.Couvercle➢ Le filtre primaire loge dans le couvercle.Filtre primaire➢ Le filtre empri

Seite 26 - Using Tools

- 21 -- 32-Dust BinBac à poussièreCompartimientodel polvoLidCouvercleCubiertaLidCouvercleCubiertaUnlockDéverrouilléAbiertoLockedCerradoVerrouillé3)Rot

Seite 27

- 20 - - 33 -3) Tourner le couvercle dans le sensantihoraire pour le déverrouiller.4) Dégager le couvercle du bac à pous-sière en le soulevant.1) Reti

Seite 28

- 19 -- 34 -Protecteur du moteurProtector de motor➢ Se abre automáticamente para proveeraire fresco al motor cuando hay unosresiduos o cuando es neces

Seite 29

- 18 -➢Vérifier fréquemment le filtre primaire etle nettoyer lorsqu'il est sale.➢Retirer l'ensemble du bac à poussière telqu'indiqué da

Seite 30

- 17 -- 36 -Replacing Headlight BulbSlotsFentesRanurasLight LensLentille dela lampeLente de luz➢➢Ensure ON-OFF switch is OFF.➢➢Disconnect power cord f

Seite 31

- 16 -- 37 -Cambio de la bombillaRemplacement de l’ampoule de la lampe➢ S’assurer que l’interrupteur est à laposition « OFF ».➢Débrancher le cordon d&

Seite 32

Removing and Installing Lower PlateThree ScrewsTrois visTres tornillosLocking TabLoquet desûretéGuíadecierreLatchTaquetBrocheWARNINGElectrical Shock o

Seite 33

ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal.Desconecte la aspiradora antes de darleservicio o limpiarla. De lo contrario podríaproducirse

Seite 34

- 49 -- 4 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la

Seite 35

- 13 -Utilisation de la poignée PréparatifsComo comenzar Usar la manija ➢ Pour dégager le manche, appuyer sur lebouton de dégagement du manche telqu&a

Seite 36

- 12 -Using HandleGETTING STARTED- 41 -HandleReleaseButtonBoton deliberacióndel mangoBoutonde dégagementdu mancheOperatingPositionPositionverticalePos

Seite 37

- 11 -Power Headlight Cord Length Bare Floor120V AC (60 Hz)Yes 30 Ft YesFEATURE CHARTDiagrama de característicasTableau des caractéristiquesVoltaje Lu

Seite 38

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezaHandleMancheMangoDispositifd’éclairageLuzHeadlightExhaust Filter(Inside)Filtre d’évacuati

Seite 39

- 44 -Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ...3Importantes mesures de sécurité...

Seite 40

- 45 -TABLE OF CONTENTS- 8 -CONSUMER INFORMATION...2 IMPORTANT SAFETY INS

Seite 41

- 7 -- 46 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe seguir lasinstrucciones incluso las siguientes:Lea todas las instrucci

Seite 42

- 6 - - 47 -Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certainesprécautions, dont les suivantes.Lire attentivement ce

Seite 43

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using vacuum cleaner, basic precautions should alwaysbe followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFO

Seite 44 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 49 -- 4 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la

Seite 45

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using vacuum cleaner, basic precautions should alwaysbe followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFO

Seite 46

- 50 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQ

Seite 47

- 51 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Seite 48 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

VACUUM CLEANERAspirateurAspiradoraMC-V5485Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de operaciónBefore operating your vacuum cleaner,ple

Seite 49

- 6 - - 47 -Importantes mesures de sécuritéLors de l’utilisation de l’appareil, prendre certainesprécautions, dont les suivantes.Lire attentivement ce

Seite 50

- 7 -- 46 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe seguir lasinstrucciones incluso las siguientes:Lea todas las instrucci

Seite 51

- 45 -TABLE OF CONTENTS- 8 -CONSUMER INFORMATION......2 IMPORTANT SAFETY INS

Seite 52

- 44 -Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ......3Importantes mesures de sécurité........

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare