Panasonic PT-LW80NTE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Panasonic PT-LW80NTE herunter. Инструкция по эксплуатации Panasonic PT-LW80NTE Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 58
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PУССКИЙ
Инструкции по эксплуатации
Жидкокристаллический проектор
Модель PT-LW80NTE
Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию и сохраните данное
руководство для последующего использования.
TQBJ0261-1
Коммерческое использование
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PT-LW80NTE

PУССКИЙ Инструкции по эксплуатацииЖидкокристаллический проектор Модель PT-LW80NTEПеред эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитай

Seite 2 - PУССКИЙ - 2

Меры предосторожностиPУССКИЙ - 10Важная информацияИспользуйте только рекомендуемые батарейки. При использовании несоответствующих батарей есть вероят

Seite 3 - PУССКИЙ - 3

Меры предосторожностиPУССКИЙ - 11Важная информацияНе устанавливайте проектор в местах, подверженных вибрации или ударам. Внутренние детали могут быть

Seite 4 - Декларация соответствия

Меры предосторожностиPУССКИЙ - 12Важная информацияПроверьте, чтобы проектор был укомплектован следующими аксессуарами.* Защитные материалы прилагаемы

Seite 5 - PУССКИЙ - 5

PУССКИЙ - 13ПодготовкаПрочтите перед началом работыПри включении проектора в первый раз или после сброса его настроек в исходное состояние на экране п

Seite 6 - Содержание

PУССКИЙ - 14ПодготовкаО Вашем проектореJ Вид сверху и спередиКорпус проектораПРИМЕЧАНИЕ:• Не блокируйте вентиляционные отверстия и не помещайте ничего

Seite 7 - Приложение

ПодготовкаО Вашем проектореPУССКИЙ - 15J Вид сзади и снизуПРИМЕЧАНИЕ:• Не блокируйте вентиляционные отверстия и не помещайте ничего на расстоянии 50 с

Seite 8 - Меры предосторожности

ПодготовкаО Вашем проектореPУССКИЙ - 16Отсек батареек1. Нажмите на язычок и приподнимите крышку.2. Вставьте батарейки согласно полярности, указанной в

Seite 9 - ВНИМАНИЕ

Начало работыPУССКИЙ - 17УстановкаВы можете настроить размер проецируемого изображения с помощью линзы с 1,2 кратным увеличением. Рассчитайте и опреде

Seite 10 - PУССКИЙ - 10

Начало работыУстановкаPУССКИЙ - 18Вы можете использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Чтобы установить нужный способ проецирования, смо

Seite 11 - Безопасность

Начало работыPУССКИЙ - 19Соединения Прочтите и соблюдайте в дальнейшем инструкции по эксплуатации и подсоединению периферийных устройств. Периферийн

Seite 12 - Аксессуары

Важная информацияPУССКИЙ - 2Важные замечания по безопасностиУважаемый пользователь продукции Panasonic!В этой инструкции содержится вся необходимая ин

Seite 13 - Прочтите перед началом работы

PУССКИЙ - 20Основные операцииВключение и выключение проектораJ Соединение1. Убедитесь в том, что вилка шнура питания соответствует гнезду ВХОД ПИТАНИЯ

Seite 14 - О Вашем проекторе

Основные операцииВключение и выключение проектораPУССКИЙ - 21Перед включением проектора убедитесь в правильности подсоединения шнура питания и всех ос

Seite 15 - PУССКИЙ - 15

Основные операцииВключение и выключение проектораPУССКИЙ - 22J Работа с панели управленияУбедитесь в том, что параметр ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ меню ДОПФУНКЦ

Seite 16 - PУССКИЙ - 16

Основные операцииВключение и выключение проектораPУССКИЙ - 23Индикатор ПИТАНИЕ информирует о состоянии питания, а индикатор ПИТАНИЕ ЗАБЛОКИРОВАНО пока

Seite 17 - Установка

PУССКИЙ - 24Основные операцииПроектирование изображения1. Включите подсоединённые устройства. Нажмите кнопку воспроизведения на соответствующем устро

Seite 18 - Способ проецирования

PУССКИЙ - 25Основные операцииРабота пульта дистанционного управлияУправлять проектором с пульта дистанционного управления можно с расстояния 15 м (49&

Seite 19 - Соединения

Основные операцииРабота пульта дистанционного управлияPУССКИЙ - 26Переключение входящего сигнала вручную выполняется с помощью кнопок КОМПЬЮТЕР, БЕСПР

Seite 20 - Сетевой шнур

Основные операцииРабота пульта дистанционного управлияPУССКИЙ - 27Можно выводить изображение с разбивкой на 2 окна в режиме Режим показ двух экранов (

Seite 21 - Включение проектора

Основные операцииРабота пульта дистанционного управлияPУССКИЙ - 28Вы можете увеличить проецируемое изображение с коэффициентом вдиапазоне 1 - 2 и пере

Seite 22 - Выключение проектора

PУССКИЙ - 29УстановкиНавигация в менюСистема меню обеспечивает доступ к тем функциям, у которых нет своих собственных кнопок вызова на пульте дистанци

Seite 23 - PУССКИЙ - 23

Важная информацияВажные замечания по безопасностиPУССКИЙ - 3Информация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батаре

Seite 24 - Проектирование изображения

УстановкиНавигация в менюPУССКИЙ - 30Основное меню состоит из 6 подменю. Выберите необходимый элемент меню и нажмите ВВОД для отображения подменю. Под

Seite 25 - PУССКИЙ - 25

Навигация в менюPУССКИЙ - 31Установки ДОП. ФУНКЦИИ ЗАЩИТА БЕСПРОВОДНАЯПОМОЩЬ страница 37ДЕТАЛЬН КРАТКАЯВЫКЛЗАГРЛОГО страница 37ВКЛ ВЫКЛПОЛЬЗОВАТЕЛЬВЫБ

Seite 26 - Возврат на исходные установки

PУССКИЙ - 32УстановкиМеню ИЗОБРАЖЕНИЕВ зависимости от условий проектирования, Вы можете воспользоваться этими заранее установленными параметрами для у

Seite 27 - PУССКИЙ - 27

Меню ИЗОБРАЖЕНИЕPУССКИЙ - 33УстановкиВы можете выполнить дополнительную настройку изображения вручную.J Для сигналовS-ВИДЕО/ВИДЕОQ СИСТЕМА ТВПри измен

Seite 28 - PУССКИЙ - 28

PУССКИЙ - 34УстановкиМеню ПОЛОЖЕНИЕЕсли проектор установлен не перпендикулярно экрану или если экран имеет наклонную поверхность, трапецеидальное иска

Seite 29 - Навигация в меню

Меню ПОЛОЖЕНИЕPУССКИЙ - 35УстановкиВы можете при необходимости вручную переключать аспектное соотношение. Нажмите I H для просмотра вариантов.J Опции

Seite 30 - PУССКИЙ - 30

УстановкиМеню ПОЛОЖЕНИЕPУССКИЙ - 36JКоэффициент пропорциональности определяется сигналами и настройками в меню ФОРМАТ ИЗОБРАЖЕНИЯИспользуйте данную фу

Seite 31 - PУССКИЙ - 31

PУССКИЙ - 37УстановкиМеню ДОП. ФУНКЦИИПри изменении источника сигнала в правом верхнем углу экрана появляется инструкция. Имеются следующие способы от

Seite 32 - Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ

УстановкиМеню ДОП. ФУНКЦИИPУССКИЙ - 38Регулировку мощности лампы можно использовать для экономии электроэнергии, увеличения срока службы лампы и сниже

Seite 33 - ДОП НАСТР–КА

Меню ДОП. ФУНКЦИИPУССКИЙ - 39УстановкиПри установке проектора выберите способ проецирования согласно положению проектора. Нажмите I H для просмотра ва

Seite 34 - Меню ПОЛОЖЕНИЕ

Важная информацияВажная информация по технике безопасностиPУССКИЙ - 4Декларация соответствияDeclaration of Conformity (DoC)This equipment is in compli

Seite 35 - PУССКИЙ - 35

УстановкиМеню ДОП. ФУНКЦИИPУССКИЙ - 40Вы можете выполнить дополнительную настройку различных параметров.J ВИД ЭКР МЕНЮВы можете изменить фоновый цвет

Seite 36 - КАДРОВАЯ СИНХР

PУССКИЙ - 41УстановкиМеню ЗАЩИТЫJ Вход в меню ЗАЩИТАКаждый раз при входе в меню ЗАЩИТА появляется запрос на ввод пароля.Q Перед изменением пароля на с

Seite 37 - Меню ДОП. ФУНКЦИИ

УстановкиМеню ЗАЩИТЫPУССКИЙ - 42Длина текста не должна превышать 22 символов ОТОБР ТЕКСТА.1. С помощью кнопок F G I H задайте расположение каждого сим

Seite 38 - УССКИЙ - 38

PУССКИЙ - 43УстановкиМеню ‘БЕСПРОВОДНАЯ СЕТЬ’Меню БЕСПРОВОДНАЯ включает в себя следующие элементы. СЕТЬ ИЗМНАЗВАНИЯ ВВОД ПАРОЛЯ СМЕНА ПАРОЛЯ ВЫКЛ

Seite 39 - УССКИЙ - 39

PУССКИЙ - 44ОбслуживаниеИндикаторы ‘ЛАМПА’ и ‘ТЕМПЕРАТУРА’При неисправности проектора загораются индикаторы ЛАМПА и/или ТЕМПЕРАТУРА. Далее приведена и

Seite 40 - PУССКИЙ - 40

PУССКИЙ - 45ОбслуживаниеУход и заменаJ Перед чисткой проектора Выключите проектор и извлеките вилку из розетки. Отсоедините от проектора все кабели.

Seite 41 - Меню ЗАЩИТЫ

ОбслуживаниеУход и заменаPУССКИЙ - 46Ламповый блок ET-LAB80 является расходным материалом и подлежит регулярной замене. Замену лампового блока должен

Seite 42 - ИЗМЕН ТЕКСТА

Уход и заменаPУССКИЙ - 47ОбслуживаниеJ Процедура заменыQ Снятие и замена блока лампы1. С помощью крестообразной отвертки ослабьте 2 винта крепления кр

Seite 43 - Меню ‘БЕСПРОВОДНАЯ СЕТЬ’

PУССКИЙ - 48ОбслуживаниеУстранение неисправностейЕсли неисправность нельзя устранить, свяжитесь со своим дилером.Неисправность ПричинаСтраница для ссы

Seite 44 - PУССКИЙ - 44

PУССКИЙ - 49AppendixТехническая информацияСписок совместимых сигналовРежимРазрешение дисплея (точки)*1*1. Символ «i», стоящий после разрешения, обозна

Seite 45 - Уход и замена

Важная информация по технике безопасностиPУССКИЙ - 5Важная информация

Seite 46 - Замена блока лампы

ПриложениеТехническая информацияPУССКИЙ - 50Последовательный порт, расположенный на панели входов проектора, соответствует характеристике интерфейса R

Seite 47 - PУССКИЙ - 47

Техническая информацияPУССКИЙ - 51ПриложениеJ Кабель для подключения к компьютеру(При подключении к персональному компьютеру)J Управляющие командыВы м

Seite 48 - Устранение неисправностей

ПриложениеТехническая информацияPУССКИЙ - 52ХарактеристикиПитание Переменный ток 100 – 240 В 50 Гц/60 ГцПотребляемая мощность300 ВтВ режиме ожидания (

Seite 49 - Техническая информация

Техническая информацияPУССКИЙ - 53ПриложениеТерминалыS-VIDEO INОдин канал, Мини DIN 4-вывY: 1,0 В [p-p], C: 0,286 В [p-p], 75ΩVIDEO INОдин канал, штек

Seite 50 - Серийный вход

ПриложениеТехническая информацияPУССКИЙ - 54Все представленные ниже измерения и результаты расчетов являются приблизительными и могут слегка отличатьс

Seite 51 - PУССКИЙ - 51

Техническая информацияPУССКИЙ - 55Приложение VGA и XGA являются торговыми знаками компании International Business Machines Corporation. S-VGA являет

Seite 52 - Характеристики

PУССКИЙ - 56AppendixАлфавитный указательАА/НАСТРОЙКАКнопка пульта дистанционного управления ... 16Меню ...

Seite 53 - PУССКИЙ - 53

ПриложениеАлфавитный указательPУССКИЙ - 57ПОЛОЖЕНИЕ V ... 34ПОИСК КОМПЬЮТЕРА ...

Seite 54 - PУССКИЙ - 54

Printed in JapanS0508-3108D

Seite 55 - Торговые знаки

PУССКИЙ - 6СодержаниеJ Быстрая подготовка к работеВажные замечания по безопасности... 2Декларация соответствия...

Seite 56 - Алфавитный указатель

ПодготовкаНачало работыОсновные операцииУстановкиОбслуживаниеПриложениеPУССКИЙ - 7СодержаниеВажная информацияНавигация в меню...

Seite 57 - PУССКИЙ - 57

Важная информацияPУССКИЙ - 8Меры предосторожностиВ случае обнаружения дыма, необычного запаха или шума проектора, немедленно отсоедините вилку от сете

Seite 58 - S0508-3108D

Меры предосторожностиPУССКИЙ - 9Важная информацияНе допускайте попадания луча света работающего проектора на оголенные участки тела. Объектив проекто

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare