Panasonic PT-LB51NTE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Panasonic PT-LB51NTE herunter. Инструкция по эксплуатации Panasonic PT-LB51NTE Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
РУССКИЙ
Инструкции по эксплуатации
Жидкокристаллический проектор
Модель PT-LB51NTE
PT-LB51E
Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию и сохраните данное
руководство для последующего использования.
TQBJ0229-4
Коммерческое использование
AUTO
SETUP
INPUT
SELECT
COMPUTER WIRELESS VIDEO
WIRELESS
PRESENTATION
PAG E
MENU
ENTER
FREEZE SHUTTER
COMPUTER
SEARCH
DEFAULT
INDEX-
WINDOW
MULTI-LIVE
DIGITAL ZOOM VOLUME
RETURN
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PT-LB51E

РУССКИЙ Инструкции по эксплуатацииЖидкокристаллический проектор Модель PT-LB51NTEPT-LB51EПеред эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно

Seite 2 - РУССКИЙ - 2

Меры предосторожностиРУССКИЙ - 10Важная информацияНе устанавливайте вместе новые и старые батарейки. Если батарейки установлены неправильно, они могу

Seite 3 - РУССКИЙ - 3

Меры предосторожностиРУССКИЙ - 11Важная информацияЧтобы получить наилучшее качество изображения Задерните шторы или закройте жалюзи на окнах ивыключи

Seite 4 - Декларация соответствия

РУССКИЙ - 12ПодготовкаО Вашем проектореОтсек батареек1. Нажмите на язычок иприподнимите крышку.2. Вставьте батарейки согласно полярности, указанной вн

Seite 5 - РУССКИЙ - 5

ПодготовкаО Вашем проектореРУССКИЙ - 13Прикрепление ручного ремешкаВы можете прикрепить любой ремешок к Пульту дистанционного управления по вашему вку

Seite 6 - Содержание

ПодготовкаО Вашем проектореРУССКИЙ - 14J Вид сверху и спередиКорпус проектораПРИМЕЧАНИЕ:• Не блокируйте вентиляционные отверстия и не помещайте ничего

Seite 7 - Приложение

ПодготовкаО Вашем проектореРУССКИЙ - 15J Вид сзади и снизуПРИМЕЧАНИЕ:• Не блокируйте вентиляционные отверстия и не помещайте ничего на расстоянии 15 с

Seite 8 - Меры предосторожности

Начало работыРУССКИЙ - 16УстановкаВы можете настроить размер проецируемого изображения с помощью линзы с 1,2 кратным увеличением. Рассчитайте и опреде

Seite 9 - ВНИМАНИЕ

Начало работыУстановкаРУССКИЙ - 17Вы можете использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Чтобы установить нужный способ проецирования, смо

Seite 10 - РУССКИЙ - 10

Начало работыРУССКИЙ - 18Соединения Прочтите и соблюдайте в дальнейшем инструкции по эксплуатации и подсоединению периферийных устройств. Периферийн

Seite 11 - Аксессуары

Начало работыСоединенияРУССКИЙ - 19J Подключение к входам VIDEO и S-VIDEOJ Подключение КОМПОНЕНТНЫЙ ВХОДПодключение видеооборудованияПРИМЕЧАНИЕ:• При

Seite 12 - О Вашем проекторе

Важная информацияРУССКИЙ - 2Важные замечания по безопасностиУважаемый пользователь продукции Panasonic:В этой инструкции содержится вся необходимая ин

Seite 13 - РУССКИЙ - 13

РУССКИЙ - 20Основные операцииВключение и выключение проектораJ Подсоединение1. Проверьте, чтобы вилка шнура питания соответствовала гнезду входа питан

Seite 14 - Корпус проектора

Основные операцииВключение и выключение проектораРУССКИЙ - 21Индикатор ПИТАНИEСостояние индикатора Состояние проектораКРАСНЫЙ ГоритПроектор находится

Seite 15 - РУССКИЙ - 15

Основные операцииВключение и выключение проектораРУССКИЙ - 221. Подсоедините Сетевой шнур к проектору. Индикатор ПИТАНИЕ загорается КРАСНЫМ.2. Нажмит

Seite 16 - Установка

Основные операцииВключение и выключение проектораРУССКИЙ - 231. Нажмите кнопку ПИТАНИЕ. Появляется подтверждающий экран. Он исчезает, и проектор воз

Seite 17 - Способ проецирования

РУССКИЙ - 24Основные операцииПроектирование изображения1. Включите подсоединённые устройства. Нажмите кнопку воспроизведения на соответствующем устро

Seite 18 - Соединения

РУССКИЙ - 25Основные операцииРабота пульта дистанционного управленияВы можете управлять проектором с помощью Пульта дистанционного управления на расст

Seite 19 - Подключение видеооборудования

Основные операцииРабота пульта дистанционного управленияРУССКИЙ - 26Вы можете вручную задавать источник входного сигнала с помощью кнопок КОМПЬЮТЕР, Б

Seite 20 - Сетевой шнур

Основные операцииРабота пульта дистанционного управленияРУССКИЙ - 27Возврат большинства стандартных настроек к заводским установкам выполняется с помо

Seite 21 - Индикатор ПИТАНИE

Основные операцииРабота пульта дистанционного управленияРУССКИЙ - 28Вы можете увеличить проецируемое изображение с коэффициентом в диапазоне 1 - 2 и п

Seite 22 - Включение проектора

РУССКИЙ - 29УстановкиНавигация в менюСистема меню позволяет Вам осуществлять доступ к функциям, не имеющим специально предназначенных для них кнопок н

Seite 23 - Выключение проектора

Важная информацияВажные замечания по безопасностиРУССКИЙ - 3Информация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батаре

Seite 24 - Проектирование изображения

УстановкиНавигация в менюРУССКИЙ - 30Основное меню состоит из 6 подменю. Выберите необходимый элемент меню и нажмите ВВОД для отображения Подменю. Осн

Seite 25 - РУССКИЙ - 25

Навигация в менюРУССКИЙ - 31УстановкиОсновное менюДоп.-меню Опции (фабричная установка подчеркнута) СтраницаДОП. ФУНКЦИИПОМОЩЬ ДЕТАЛЬНКРАТКАЯ страница

Seite 26 - Захват изображения

РУССКИЙ - 32УстановкиМеню ИЗОБРАЖЕНИЕВ зависимости от условий проектирования, Вы можете воспользоваться этими заранее установленными параметрами для у

Seite 27 - Возврат на исходные установки

Меню ИЗОБРАЖЕНИЕРУССКИЙ - 33УстановкиВы можете сохранить яркость и естественные краски проецируемого изображения в условиях высокой освещенности при н

Seite 28 - РУССКИЙ - 28

РУССКИЙ - 34УстановкиМеню ПОЛОЖЕНИЕПроектор самостоятельно определяет угол наклона и автоматически корректирует трапециедальное искажение. ВЫКЛ.: Вык

Seite 29 - Навигация в меню

ЯЗЫКОВОЕ менюРУССКИЙ - 35УстановкиQ 4:3Проецирование входного сигнала будет выполняться без изменений.Q 16:9Проецирование сжатого изображения будет вы

Seite 30 - РУССКИЙ - 30

РУССКИЙ - 36УстановкиМеню ДОП. ФУНКЦИИПри изменении входного сигнала, информация по источнику отображается в правом верхнем углу проецируемого изображ

Seite 31 - BPR АВТО страница 38

Меню ДОП. ФУНКЦИИРУССКИЙ - 37УстановкиВы можете проверить, как долго эксплуатировалась лампа.Вы можете настроить таймер отключения для отключения ПИТА

Seite 32 - Навигация кнопками

УстановкиМеню ДОП. ФУНКЦИИРУССКИЙ - 38При использовании проектора на большой высоте над уровнем моря включите функцию ГОР. МЕСТ., чтобы увеличить скор

Seite 33 - ДОП. НАСТРОЙКА

РУССКИЙ - 39УстановкиМеню ЗАЩИТЫJ Вход в меню ЗАЩИТАКаждый раз при входе в меню ЗАЩИТА появляется запрос на ввод пароля.При входе в меню ЗАЩИТА перед

Seite 34 - УССКИЙ - 34

Важная информацияРУССКИЙ - 4Декларация соответствияDeclaration of Conformity (DoC)This equipment is in compliance with the essential requirements and

Seite 35 - ФУНКЦИЯ FRAME LOCK

РУССКИЙ - 40УстановкиМеню БЕСПРОВОДНОЙ сетиСетевое меню БПРОВОДНАЯ включает в себя следующие элементы. СЕТЬВыберите нужную сетевую настройку. ИЗМ. Н

Seite 36 - Меню ДОП. ФУНКЦИИ

РУССКИЙ - 41ОбслуживаниеИндикаторы TEMP, LAMPИндикаторы ТЕМПЕРАТУРА, ЛАМПА информируют о неполадках, возникающих в процессе работы проектора. Далее пр

Seite 37 - УССКИЙ - 37

РУССКИЙ - 42ОбслуживаниеУход и заменаJ Перед чисткой проектора Вытащите вилку проектора из розетки электросети. Отсоедините от проектора все кабели.

Seite 38 - BPR YPBPR

Уход и заменаРУССКИЙ - 43ОбслуживаниеJ Перед заменой лампы Вытащите вилку проектора из розетки электросети. Убедитесь, что Блока лампы инаходящиеся

Seite 39 - ИЗМЕН. ТЕКСТА

ОбслуживаниеУход и заменаРУССКИЙ - 442. С помощью крестообразной отвертки выверните крепёжные винты крышки блока лампы в нижней части проектора, после

Seite 40 - Меню БЕСПРОВОДНОЙ сети

РУССКИЙ - 45ОбслуживаниеУстранение неисправностейЕсли неисправность нельзя устранить, свяжитесь со своим дилером.Неисправность ПричинаСтраница для ссы

Seite 41 - Индикаторы TEMP, LAMP

РУССКИЙ - 46ПриложениеТехническая информацияСписок совместимых сигналовРежимРазрешение дисплея (точки)*1*1. Символ «i», стоящий после разрешения, обоз

Seite 42 - Уход и замена

Техническая информацияРУССКИЙ - 47ПриложениеПоследовательный порт, расположенный на панели входов проектора, соответствует характеристике интерфейса R

Seite 43 - ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ

ПриложениеТехническая информацияРУССКИЙ - 48J Кабель для подключения к компьютеру(При подключении к персональному компьютеру)J Управляющие командыКома

Seite 44 - РУССКИЙ - 44

Техническая информацияРУССКИЙ - 49ПриложениеВы можете переключаться между выходными сигналами в панели управления КОМПЬЮТЕР1 ВЫХОД, задавая команды с

Seite 45 - Устранение неисправностей

РУССКИЙ - 5Важная информация

Seite 46 - Техническая информация

ПриложениеТехническая информацияРУССКИЙ - 50ХарактеристикиПитание Переменный ток 100 – 240 В 50 Гц/60 ГцПотребляемая мощность240 ВтВ режиме ожидания (

Seite 47 - Серийный вход

Техническая информацияРУССКИЙ - 51ПриложениеТерминалыВХОД S-VIDEOОдин канал, мини DIN 4-вывY: 1,0 В [p-p], C: 0,286 В [p-p], 75ΩВИДЕОВХОДОдин канал, ш

Seite 48 - РУССКИЙ - 48

ПриложениеТехническая информацияРУССКИЙ - 52Размеры<Units: mm (inch)> <Единицa измерения: мм (дюймов)>

Seite 49 - РУССКИЙ - 49

Техническая информацияРУССКИЙ - 53Приложение VGA и XGA являются торговыми знаками компании International Business Machines Corporation. S-VGA являет

Seite 50 - Характеристики

ПриложениеУказательРУССКИЙ - 54AА/НАСТРОЙКАКнопка пульта дистанционного управления ...12Меню ...37П

Seite 51 - РУССКИЙ - 51

ПриложениеУказательРУССКИЙ - 55ПРЯМ. ВКЛ.Меню ... 37Функция ...

Seite 52 - <Units: mm (inch)>

Printed in JapanS0607-5108F

Seite 53 - Торговые знаки

РУССКИЙ - 6СодержаниеJ Краткое руководствоВажные замечания по безопасности... 2Декларация соответствия...

Seite 54 - Указатель

ПодготовкаНачало работыОсновные операцииУстановкиОбслуживаниеПриложениеРУССКИЙ - 7Важная информацияНавигация в меню ...

Seite 55 - РУССКИЙ - 55

Важная информацияРУССКИЙ - 8Меры предосторожностиВ случае обнаружения дыма, необычного запаха или шума проектора, немедленно отсоедините вилку от сете

Seite 56 - S0607-5108F

Меры предосторожностиРУССКИЙ - 9Важная информацияНе используйте проектор в душевых или ванных комнатах. Это может привести к пожару или поражению эле

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare