Panasonic.Mullí Channel in-Oash 7 Inch Wide Color LCD TV/DVO'Video/ReceiverTélé couleur de lableau de bord à ÉCL de 7 po/lecteurOVD-Vidéo. CDRepr
When Car WashingDo not expose the product, including the speakers and discs, to water or excessive moisture. This could cause electrical shorts, fire,
Troubleshooting(continued)Error Display Messages□ CD/MP3/DVD/Video CD/CD ChangerCause/Step3Disc is dirty, or is upside down. ^Check disc.Disc has scr
□ Sirius (Continued)CDisplayINVALID CHANNEL3 CCause/Step NOTCCNNEGTEDri[>D>The selected channel is invalid.c^Select a channel which can be recei
MaintenanceTo Prevent Damage to the System ExteriorDo not apply pesticides, benzine, thinner or other volatile substances to the unit. The cabinet sur
NotesHow to hold the disc• Do not touch the underside of the disc.• Do not scratch the disc.• Do not bend disc.• When not in use, keep disc in the
Definition of TermsDigital audio output connector (Optical)The digital audio output connector (optical) converts electrical signals into optical signa
Language Code ListHow to input the language code, refer to page 49.CodeLanguage Name6565Afar6566Abkhazian6570Afrikaans6577Ameharic6582 Arabic6583Assam
SpecificationsDisplay UnitGenera)Power supply Current consumption Maximum power output (external speaker) Compatible speaker impedance Dimensions (W x
Hide-away UnitGeneralPower supply Current consumption Maximum power output Compatible speaker impedance Video input signal Audio input sensitivity Vid
utilisez cet appareil de façon sécuritaireAVERTISSEMENT:AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU UNE POSSIBILITÉ D’INFRACTIONS AUXLOIS, NE PAS U
ii'?WfDïin1VÎIΑVTïïrV¥ARN1NGENJOY THE MUSICCe système est conçu pour que vous ne puissiez pas | voir une image en mouvement pendant que vous con
This system is designed so that you cannot see the moving picture while you are driving.• Park your car in a safe place with pulling the side brake
Composants et préparation de la télécommande(BîDijîBËaifô4. Pile au lithium {CR2025)5. Antenne de télévision6. Haut-parleur** N’utilisez pas de haut-p
Noms des commandes et fonctionsUnité d’affichageCapteur de gradateurpage 144)Logement du disqueCapteur de signal de télécommande[Al [V] (VOLUME)•
Noms des commandes et fonctions(suite)TélécommandePointez la télécommande vers le capteur de l’unité d’affichage puis appuyez sur les touches.j
Télécommande pour la lecture (Commandes disponibles sur lade DVD/CD-Vidéo/CD/IVIP3 télécommande seulement)Signification des symbolesIndiquent les typ
Indications affichées sur l’écranoaaaiiiËDagaiiiBsaggEiifeRemarque: L’affichage du contenu et de leurs positions varient en partie selon chaque mode.
Disques dont la lecture est possible(DisqueSymbole (logo)Dimension du disqueFormat vidéoFormat audio\Code régionalDVD-Vidéovideo“12 cm (5 po)NTSCLPCM,
Mise à niveau du systèmeSystème recommandé: Système ambiophonique à canal 5.1Cet appareil est doté d’un amplificateur intégré à 5 canaux. Ci-dessous e
Système perfectionnéLe raccordement des appareils représentés ci-dessous vous permet d’apprécier un monde merveilleux constitué d’une grande variété d
GénéralitésAlimentationTournez la clé de contact en position ACC ou ON.MISE SOUS TENSION : Appuyez sur [MODE] (POWER) de l’unité d’affichage.Appuyez s
Bàite (i]3feft]aE^Avertissements:• Pour un réglage en douceur, prenez soin de d’abord remettre l’angle latéral en position neutre, puis ajustez l’ang
Components/Remote Control Unit Preparation-, \iv -4 : I ¡¿•rr^C' • Ari X it^ 'i . •1. Display Unit 2. Hide-away Unit3. Remote Control Unit
Syntoniseur de télévisionAffichage du modeil est nécessaire d’installer l’antenne fournie pour recevoir les émissions de télévision. Référez-vous à la
Cette fonction permet de rechercher des canaux automatiquement. Jusqu’à 18 canaux peuvent être mémorisés.Mémoire depréréglageautomatiqueAppei de can
MagnétoscopeAffichage du mode[MODE]Vous pouvez respectivement regarder les images et écouter le son provenant des appareils externes raccordés, respe
IK (^ cmiihRéférez-vous à la rubrique intitulée “Raccordements électriques” en ce qui concerne les connexions de chaque appareil externe. («=> page
Lecteur DVD / CD-Vidéo[A] (Éjecter) (S’allume lorsqu’il y a un disque dans ie lecteur.)ï—[<] [>](-* page 125)[MODE][II] (PAUSE)Face étiquetéeAff
_ VWEO VIDEO CCïyom\üiIndiquent les types de disques compatibles.Exécutez ces opérations (pages 125-127) avec la télécommande.Les opérations varient s
Lecteur DVD / CD-Vidéo(suite)SiileclionMenu DVD /Menu CD-VidéoUtilisez ce menu pendant ia lecture pour sélectionner le contenu, l’audio, ies sous- tit
DVD")VIDBO(^QD^ Indiquent les types de disques compatibles.RmefflîQBoiïïfeCommutation de langue desous-titres VIDEOCommutation de langue audio dv
Lecteur CD / MP3[^] (Ejecter) (S’allume lorsqu’il y a un disque dans le lecteur.)[<] [>](Plage ou fichier)t Al [VI(Dossier)[ENTER][MODE]Mode afi
0/ (5(5?^ Indiquent les types de disques compatibles.Effectuez ces opérations à l’aide de la télécommande.Aller au débutPyCDw MR3^aAvance accélérée
Name of Controls and FunctionsDisplay UnitDimmer sensorpage 46)Disc slotRemote control sensor(Al [V] (VOLUME)• Adjusts the sound volume. {=> page
Lecteur CD / MP3(suite)Ce lecteur permet la lecture de fichiers MP3 enregistrés sur CD-ROM, CD-R (inscriptibles) et CD-RW (réinscriptibles).
Ordre de sélection dé dossiers / Ordre de lecture de fichiers MP3 (exemple)Dossier racine Dossier courant Dossier dans le prochain arbre de niveau inf
RadioAffichage du modeBandeFréquenceTémoin stéréoListe de bande Mémoire de préréglage[MODE][<] [>] (Accord) [ENTER] (Bande)[MODE][1]à[6](Mémoi
selection(ìMdstationiavecqebsMdüîideDbJusqu’à 6 stations peuvent être sauvegardées dans chacune des mémoires de station mémorisée FM1, FM2, FM3 et AM.
Fonctionnement de base du changeur CDAffichage du modeParamétrage de lectureNuméro de disque Numéro de plage[MODE][<] [>] (TRACK) [Al [V] (D
Q]iiMaaii(i]3Ë^Effectuez ces opérations à l’aide de la télécommande.Sélection de plageSélection de disqueAvance accélérée / recul accéléréLecture al
Commande de récepteur SiriusNuméro de canalBandeNom de canal Nom d’artiste Titre de morceau de musiqueCanauxprésélectionnés[MODE][<][>] (CHANNE
Remarque. La couverture par satellite Sirius s'applique uniquement pour les États-Unis à l’exception de Hawaii et de l’Alaska. Il n’existe aucune
SET-UP ; Réglages d’utilisateur138[MENU] [MODE] [AHVl [<][>](Fin) (Sélection) [ENTER]MENUSCREENNflVI SETUP CAMERA SETUP ID-CODE etcMEMORY CLEAR
[MODE](Fin)[MENU][A] [V] [<] [>](Sélection)[ENTER]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal.• L’affichage retourne à l’état
Name of Controls and Functions(continued)Remote ControlAim the remote control at the remote control sensor of the display unit and operate i
SET-UP : Réglages d’utilisateur («,№1[MENU] [MODE] [Л] [V] [<][>](Fin) {Sélection et réglage) [ENTER]installation de la caméra de vision arrière
[MODE](Fin)[MENU][0]à[9][A] tV][<1 [>](Sélection et réglage) [ENTER]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal.• L’affichage
SET-UP : Réglages d’utilisateur(suite)142[MENU] [MODE] [AHV] [<][>](Fin) (Sélection) [ENTER]MENUSCREEKHnilLirfiS’H NAVI SETUP CAMERA SETUP &ap
N/[MODE](Fin)[MENU][A] [V] [<] [>] (Sélection) [ENTER]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal.• L’affichage retourne à l’
SET-UP : Réglages d’affichageMENU[MENU] [MODE](Fin)[Al [VI [<1 [>]{Sélection et réglage) [ENTER]GradateurValeur par défaut : AUTORéglage de l’af
[MODE](Fin)[MENU]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal. [Al fVl * L’affichage retourne à l’état précédent si aucuneopération n
SET-UP : Réglages DVD146MENU[MENU] [MODE](Fin)[A] [V] [<] [>](Sélection)[ENTER]Paramétrage de la langueValeur par défaut : ENGLISHRemarque; Cett
к)/кк[MODE](Fin)[MENU][0]à[9][Л1 [V] [<] [>](Sélection)[ENTER]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal.• L’affichage retou
SET-UP : Réglages d’horloge / de dateMENU[MENU] [MODE](Fin)[A] [V] [<] [>](Sélection et réglage) [ENTER]Réglage de l’horloge et de la dateVal
[MODE](Fin)[MENU][Al [VI [<] [>](Sélection et réglage) [ENTER]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal.• L’affichage retou
Remote Control Unit of the DVD/Video CD/CD/WIP3 Playback (Operation only for the remote control)Meaning of symbolsVIDVD')DBOVìdeoindicates the co
SET-UP : Fonction de capture[MENU] [MODE](Fin)(Sélection)[ENTER]MENUDflTtWflLlPAPER . INITIALIZEaMLENTER : SELECT MODEMenu secondaireCapture d’imageI
[MODE](Fin)[MENU][Al [V] [<][>](Sélection)[ENTER]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal.• L’affichage retourne à l’état
SET-UP : Fonction de capture(suite)MENU[MENU[MODE](Fin)[<] [>](Sélection)[ENTER]HCfl'fiTillRHMLPAPERINITIALIZEJÜ'..ENTER : SELECTPapie
[MODE](Fin)[MENU][A] [V] K]t>](Sélection)[ENTER]Remarques:o Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal. o L’affichage retourne à l’état précé
SET-UP : Réglages sonoresm[A][V] [MENU] [MODE] (VOLUME) (Fin)[A] [VI [<] [>]{Sélection et réglage) [ENTER]Ajustez le niveau d’entrée VTR (VTR1
K/[MODE](Fin)[MENU]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal.• L’affichage retourne à l’état précédent si aucune opération n’est
SET-UP : Réglages sonores(suite)MENU[MENU] [MODE](Fin)[A] [V] [<] [>](Sélection)[ENTER](^MenuMenu secondaireSpécifiez l’absence / présence et
[MODE](Fin)[MENU][A] [V] [<] [>](Sélection)[ENTER]Remarques;• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal.• L’affichage retourne à l’éta
SET-UP : Réglages sonores(suite)MENU[A] [V](VOLUME)[MENU] [MODE](Fin)[A] [V] [<) [>1(Sélection et réglage) [ENTER]EVPMuEM-ife:------------------
[MODE](Fin)[MENU]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal.• L’affichage retourne à l’état précédent si aucune opération n’est ef
Note: Displaying contents and their positions partly vary with each mode. Refer to the description of each mode for details.Example:DVD Mode(OSD on ^
SET-UP : Réglages sonores(suite)[MENU] [MODE](Fin)[A] [V] [<] [>1{Sélection et réglage) [ENTER]Synchronisation de i’arrivée du son de chaque hau
[MODE](Fin)[MENU]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode normal, r Al rw] • L’affichage retourne à l’état précédent si aucuneopération
SET-UP : Réglages sonores(suite)MENU[MENU] [MODE](Fin)[A] [VI [<1 [>1(Sélection et réglage) [ENTER]DIGITAL IN SP SETUP SP LEVEL SP DELAY i OR
[MODE](Fin)[MENU][Uà [6](Mémoirepréréglée)[A] [V][<] [>1(Sélection et réglage) [ENTER]Remarques:• Appuyez sur [MODE] pour retourner en mode nor
SET-UP : Réglages sonores(suite)Û9 GQED SŒljBDChanger les canaux audio comme indiqué ci-dessous en pressant [DRC] (PRO LOGIC) (DOWN MIX) pendant plus
DVDI VIDEO irii^ ^VIDEO (jSïy (pÿy Indiquent les types de disques connpatibles.[SPACE][DRC](Production d’un son audible à volumes réduits)(PRO LOGIC
SET-UP : Paramétrages de Sirius[MENU] [MODE](Fin)[A] [V] [<] [>](Sélection)[ENTER]Paramétrage de SiriusCette configuration permet de commuter en
Les paramétrages suivants ne peuvent être exécutés que si le mode Sirius est activé et un récepteur Sirius est connecté.[MODE](Fin)[M
SET-UP : Autres réglagesChangementd’affichageL’affichage ne peut être changé que dans les modes CD, MP3, radio et changeur CD.Valeur par défaut : Affi
Rapport de formatValeur par défaut : NORMAL Mode : 4 types[ASP] (ASPECT)[A] (ASPECT)Appuyez sur [ASP] (ASPECT) sur l’unité d’affichage ou appuyez sur
Discs that can be Played BackDiscMark (logo)DVD videooypvideo "Video CD[oiGCOMPACTDSEITAL VIDEO]CD_n COM PACT _T|I10§(@dioital audio1 TE X T 1CD-
SET-UP : Autres réglages(suite)Configuration du moniteur arrièreVous pouvez obtenir des images et des sons différents simultanément sur les écrans ava
Mode privéVous pouvez couper les sons délivrés par les haut-parleurs arrières si nécessaire. L’activation du mode privé vous permet de bénéficier indé
Guide d’installationAMISE EN GARDECes informations relatives à rinstallation sont prévues pour dès techniciens expérimentés, et non pour
□ Quincaillerie pour l’installation (Pour le câblage)Nq Description SchémaQté@Connecteur d’alimentation (pour l’unité d’affichage)1Prolongateur de cor
Guide d’installation (suite)Fil d'alimentationSi une radio ou son câblage est déjà en place;Coupez les fils du connecteur un à un {en laissant le
□ Installation finaleRaccordement des câblesRaccordez tous les fils, en vous assurant que chacun d’eux est isolé et solidement raccordé. Enroulez tou
Guide d’installation (suite)iajiLiËg]3(i]3[FMga^^□ Procédures d’installation(Avec le collier de montage (D)Remarque: Le modèle de véhicule, les condit
Méthodes pour la fixation de la partie arrière de l’appareil(a) Utilisation de la plaque de fixation arrière (1)Percez un trou de 6,5 à 7,0 mm de
Guide d’installation(suite)□ Procédures d’installation (Sans ie coilier de montage (D)Utilisez tes supports qui se trouvent sur le véhicule lors du mo
Avertissements:• Ne montez en aucun cas l’appareil dans l’un ou l’autre des endroits suivants, pour éviter les dommages causés par la surchauffe.1.
System UpgradeRecommended system: 5.1-channel Surround SystemThis unit has a built-in 5-channei amplifier. The procedure for setting up a 5.1-channel
d’installation(suite)Précautions:• Faites en sorte d’installer i’antenne de télévision sur le côté intérieur de ta vitre arrière.• Faites en sorte d
Introduisez la plaque de mise à la masse dans le boîtier de Tantenne et immobilisez l’élément d’antenne avec l’attache d’antenneSélectionnez une posit
Raccordements électriques182^ IVriAccessoires utilisés pour le câblageNo DescriptionQtéConnecteur d’alimentation (pour l’unité d’affichage)1Prolongate
Avertissements:• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une batterie de 12 V c.c. avec négatif à fa masse.• Isolez toujours les câbles exposés
Racconiements électriques(suite)Unité cachée (arrière)Cordon de raccordement d’unité d’affichage / unité cachéeAntenne de télévisionRéférez-vous à “In
Fils prolongateur de haut-parleur centralVers le haut-parleurs central{EAB-CF2 recommandé)(Gauche)Vers te haut-parleurs avant(Droit)(Gauche)Vers le ha
Raccordements électriques(suite)lui I rÈIDEm0IstationnementPrécaution: Par mesure de sécurité, demander explicitement à un installateur de s
MiQ9ûi3®iiiïïBsamieTeinte des connecteurs utilisés pour les connexions indiquées aux pages 187-191.m îig) Rouge ^ Blanc^ {non utilisé)îMïiaMaifi
Raccordements électriques(suite)Fil de baitene (Jaune)Raccorder à une batterie automobile à alimentation continue + 12 V c.c.188CQ-VAD9300U
Le diagramme ci-dessous représente un exemple de “connexion de changeur et récepteur Sirius”. Pour “une connexion de deux changeurs”, il suffit de rem
Advanced systemConnecting devices shown below allows you to enjoy a wonderful world consisting of wide variety of pictures and sounds.CamcorderVCR\Ref
Raccordements électriques(suite)avec^ Ml rI lU I I u-Remarque; Référez-vous également aux instructions d’utilisation des dispositifs branchés.CQ-VAD93
GMMOaBHC 6H3B ŒraRemarque: Référez-vous également aux instructions d’utilisation des dispositifs branchés.CQ-VAD9300U commande de laUnité d’affichage
En cas de difficultéÉtapes préliminairesEffectuez les vérifications et appliquez les solutions décrites dans les tableaux ci-dessous.Si vous soupçonne
□ Communs (Suite)( ProblèmeIl y a des parasites. L’image n’est pas claire.) dOrigine / Disposition à prendre3Un téléphone portable est utilisé près d
En cas de difficulté(suite)□ DVD-Vidéo, CD-Vidéo, CD, CD-R, CD-RW( Problème ) ( Origine / Disposition à prendreJ(I y a un disque dans l’appareil ma
□ CDCZIProblème3 CLe texte CD n’est pas affiché normalement.Le temps est compté, mais aucun son n’est émis.Origine / Disposition à prendre3t&
En cas de difficulté(suite)□ MP3 (Suite)cProblème3 CLa durée de lecture du fichier n'est pas correctement affichée.Origine / Disposition à prendr
□ Réglages d’affichage^ Problème ) (La luminosité de l’écran n’est pas stable.V J>('^L’image est sombre. ^ L’image est pâle.Quelque chose ne v
En cas de difficulté(suite)Messages d’erreur affichés□ CD/MP3/DVD/CO-Vjdéo/Changeur CDOrigine / Disposition à prendre3Le disque est sale ou à l’envers
□ Commande Sirius (suite)Affichage ^CF— T— ^SIRIUS ID ERROR - ^INVALID CHANNELi>[NOT CONNECTED|o[Origine/Disposition à prendreL’obtention du numéro
Safety InformationWARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.TO REDUCE THE RISK FO FIRE OR E
GeneralPowerTurn your car's ignition key to ACC or ON position. ON; press [MODE] (POWER) on the display unit. Press [PWR] or [MODE] on the remote
EntretienPour prévenir l’endommagement de l’extérieur du systèmeN’appliquez pas de pesticide, benzine, diluant ou toute autre substance volatile sur l
jailMniBS 0(g[Ja^ see dlËglDDSSComment saisir un disque• Ne touchez pas ta surface inférieure du disque.• Veillez à ne pas rayer la surface du disqu
des termesConnecteur de sortie audio numérique (optique)Le connecteur de sortie audio numérique (optique) convertit les signaux électriques en signaux
Liste des codes de languePour la manière de sélectionner le code de langue, reportez-vous à la page 137.CodeLangue ^6565Afar6566Abkhaze6570Afrikaans65
Données techniquesUnité d’affichageGénéralitésAlimentation Consommation Puissance de sortie maximale {haut-parleur externe)Impédance de haut-parleur c
Unité cachéeGénéralitésAlimentationConsommationPuissance de sortie maximaleImpédance de haut-parleur compatibleSignal d’entrée vidéoSensibilité d’entr
utilización de este producto con seguridadADVERTENCIA;PARA EVITAR RIESGOS DE SUFRIR HERIDAS GRAVES O VIOLAR POSIBLEMENTE LAS LEYES, ESTAUNIDAD NO DEBE
wWíMBÍ ff?rrVTTTTWARNINGENJOY THE MÜSICEste sistema está diseñado para que no puedan verse imágenes en movimiento mientras se está conduc
Componentes / Preparación del control remoto1. Unidad de pantalla 2. Unidad oculta3. Mando a distancia 4. Pila de litio (CR2025) 5. Antena de TV'
Nombres de los controles y funcionesUnidad de pantallaSensor del regulador de intensidad de luz(=» página 242)Ranura del discoSensor de control re
Cautions:• For smooth adjustment, make sure to first return the lateral angle to the neutral position and then adjust the tilt angle.• Avoid physica
Nombres de los controles y funciones(continuación)Control remotoApunte el control remoto al sensor de control remoto de la unidad de pantalla y utilíc
Control remoto de la reproducción de DVD/CD de vídeo/CD/MPS (Operación para el control remoto solamente)Significado de los símbolosDVD*)VIDEOdiscos
Indicaciones en la pantalla, tÏJliJNota: El contenido visualizado y sus posiciones varían un poco según el modo. Para más detalles, consulte la descri
Discos que pueden reproducirseDiscoMarca (logotipo)DVD VídeoVIDEO™CD de vídeoncOMWVCT(üDiE[DtGrTAL video]CDmwi talonp>citalauoioCD-R/RWr| COMPACT n
Mejora del sistemaSistema recomendado: Sistema Surround de 5.1 canalesEsta unidad tiene un amplificador de 5 canales incorporado. A continuación se de
Sistema avanzadoConectando los dispositivos abajo indicados podrá disfrutar mucho más con una amplia variedad de imágenes y sonidos.------------------
GeneralidadesAlimentaciónGire la llave de encendido de su auíomóvü a la posición ACC u ON. Activado ; Presione [MODE] (POWER) en la unidad de pantalla
/Юэ(1Ш[дЕМ^0Р(1И[1РШPrecauciones;• Para realizar un ajuste suave, asegúrese de poner primero ei ángulo lateral en la posición neutra y ajustar luego
Sintonizador de TVVisualización de modoEs necesario instalar la antena suministrada para poder recibir las teledifusiones. Consulte la descripción del
Esta función puede encontrar los canales automáticamente. Pueden memorizarse hasta 18 canales.Memoria automática de preajustesLiamada decanalespreajus
TV TunerMode displayIt is required to install the supplied antenna to receive TV broadcasts. Refer to the description of mounting the TV antenna. {=»
VideograbadoraVisualización de modo[MODE][MODE]Podrá mirar las imágenes y escuchar el sonido de los equipos conectados en el modo VTR1 y VTR2 respecti
BjiifliijB (3Æmlb (rDB fíniMm] BnngBiaisg a \M ßWS QConsulte las “Conexiones eléctricas” para ver la conexión de cada equipo exterior. (*^ página 288-
Reproductor de DVD / CD de vídeo(Expulsar) (Se enciende cuando hay un disco insertado)[<] [>](^ página 223)[MODE][II] (PAUSE)Lado de la etiqueta
DVD-)VIDEOity Indica los tipos de discos compatibles.Realice estas operaciones (página 223-225) con el control remoto.Las operaciones cambian según el
Reproductor de DVD / CD de vídeo(continuación)Menú de DVD/Menú de CD de vídeoutilice este menú durante la reproducción para seleccionar el contenido,
rDVD*)VIDfiOVWEO(¿Cjy Indica los tipos de discos compatibles.Cambio del idioma de subtítulos DVD'VIDEOCambio dei idioma de audio dvIDIDVDVIDE
Reproductor de CO / MP33[A] (Expulsar) (Se enciende cuando hay un disco insertado)[<] [>](Pista/archivo)[A] [V](Carpeta)[ENTER][MODE]Lado de la
Indica los tipos de discos compatibles.(ШшшййрШваRealice estas operaciones con el control remoto.Al comienzoÓQÍ мез-Avance rápido / inversión rápida&a
Reproductor de CD / MP3(continuación)'lií.Este reproductor permite la reproducción de archivos MP3 grabados en discos CD-ROM, CO-R (grab
Orden de selección de carpetas/orden de reproducción de archivos MP3 (ejemplo)---- : [<][>]: lAHVlCarpeta raíz Carpeta actualr'—-0:Carpeta
lìtos@B(HìmniEteThis function can search for channels automatically. Up to 18 channels can be stored.Auto Preset MemoryPress and hold [Al oi" [V
RadioVisualización de modoBandaFrecuenciaIndicador estéreoLista de bandas Memoria de presintonización[MODE][<][>] (Sintonización) [ENTER] (Band
QgQsaajìDeEmGiBiì^Pueden guardarse haste 6 emisoras en cada una de las memorias de emisora predeterminada FM1, FM2, FM3 y AM.Memoria manual de presint
Control del cambiador de discos CDVisualización de modoAjuste de- reproducciónNúmero del disco Número de pista[MODE][<][>] (TRACK) [Al [V] (DIS
I IRealice estas operaciones con el control remoto.ReproducciónaleatoriaV_______________JReproducción con exploraciónSe reproducen los primeros 10 seg
Control del receptor SiriusNúmero de canalBandaNombre del canalNombre del artistaTítulo de la canciónCanalespreajustados[TITLE](Para selección directa
Nota: La cobertura del satélite Sírius es sólo para los Estados Unidos con excepción de Hawai y Alaska. No hay cobertura del satélite Siríus en Canad
SET-UP : Ajustes del usuario[MENU] [MODE](Finalizar)[A] [VI [<] [>](Selección)[ENTER]MENUSCR[ENNftVI SETUP CAMERA SETUP iD-CODEPosición dei moni
[MODE](Finalizar)[MENU][Л] [V] [<][>](Selección)[ENTER]Notas:• Presione [MODE] para volver al modo normal.• La visualización vuelve a ser la
SET-UP : Ajustes del usuario(continuación)2381 Pana«Mic «ÉÉ*É*. 1[MENU] [MODE](Finalizar)[A] [VI [<] [>](Selección/ajuste)[ENTER]Preparación de
[MODE](Finalizar)[MENU][0]a [9][A] [V][<][>](Selección/ajuste)[ENTER]Notas;• Presione [MODE] para volver al modo normal.• La visualización vue
VTRMode display[MODE]You can view the images and listen to the sounds from the connected external devices in the VTR1 mode and VTR2 mode respectlveiy.
SET-UP : Ajustes del usuario(continuación)[MENU] [MODE](Finalizar)t A] [V] [<] [>](Selección)[ENTER]IMENUscreen____ODNA¥! SETUP CAMERA SETUP ID-
[MODE](Finalizar)[MENU]ÍA] [VJ [<][>](Selección)[ENTER]Notas:• Presione [MODE] para volver al modo normal.• La visualización vuelve a ser ta
SET-UP : Ajustes de la pantalla[MENU] [MODE] [A][VH<][>](Finalizar) (Selección/ajuste) [ENTER]f—^---------------------------------------------In
[MODE](Finalizar)[MENU][A] [V][<][>](Selección/ajuste)[ENTER]Notas:• Presione [MODE] para volver al modo normal.• La visuaüzación vuelve a ser
SET-UP : Ajustes DVD244[MENU] [MODE] [A] [V] [<][>](Finalizar) (Selección) [ENTER]Ajuste del idiomaAjuste predeterminado : ENGLISH'Nota; Es
[MODE](Finalizar)[MENU][A] [V] [<][>](Selección)[ENTER]Notas:o Presione [MODE] para volver al modo normal, o La visualización vuelve a ser la a
SET-UP : Ajustes del reloj y de la fecha®a,MENU[MENU] [MODE] [A][V] [<][>](Finalizar) (Selección/ajuste) [ENTER]Ajuste del reloj y de la fe
rNotas:o Presione [MODE] para volver al modo normal. o La visualización vuelve a ser la anterior si no se realiza ninguna operación durante más de 60
SET-UP : Función de captura[MENU] [MODE] [<][>](Finalizar) (Selección) [ENTER]Captura de imágenesPueden importarse hasta cinco imágenes de TV, V
[MODE](Finalizar)[MENU][Л] [V] [<][>](Selección)[ENTER]Notas:• Presione [MODE] para volver a! modo normal.• La visualización vuelve a ser la
fCar NavigationSelect the same mode {VTR1 or VTR2) as the terminal that is connected to a car navigation system (VTR1 -IN or VTR2-IN),Note: It can als
SET-UP: Función de captura(continuación)Fondo de pantalla (WALLPAPER)Ajuste predeterminado; FULLSelección de la escala del fondo de pantalla capturado
[MODE](Finalizar)[MENU]IA] [V] [<][>](Selección)[ENTER]Notas:• Presione [MODE] para volver al modo normal.• La visualízación vuelve a ser la
SET-UP : Ajustes del sonido[AJíVJ [MENU] [MODE] [Al [VI [<][>] (VOLUME) (Finalizar) (Selección/ajuste)[ENTER]Ajuste del nivel de entrada de v
[MODE](Finalizar)[MENU]Notas:• Presione [MODE] para volver al modo normal.• La visualización vuelve a ser la anterior si no se realiza ninguna opera
SET-UP : Ajustes del sonido(continuación)MENU[MENU] [MODE](Finalizar)[A] [V] [<] [>](Selección)[ENTER]Ajuste de ausencia / presencia y tamaño de
[MODE](Finalizar)[MENU]® Ajuste[Л] [V] [<][>](Selección)[ENTER]Notas:• Presione [MODE] para volver al modo normal.• La visualización vuelve a
SET-UP : Ajustes del sonido(continuación)MENU[A] [V] [MENU] [MODE] (VOLUME) (Finalizar)[A] [V] [<] [>](Selección/ajuste)[ENTER]Ajuste del e
[MODE](Finalizar)[MENU]Notas:• Presione [MODE] para volver al modo norma).• La visualización vuelve a ser la anterior si no se realiza ninguna opera
SET-UP : Ajustes del sonido(continuación)[MENU] [MODE](Finalizar)[A] [V] t<] [>](Selección/ajuste)[ENTER]MENUAUDIO ' $IRIU$DIGITAL IN $P SE
K/[MODE](Finalizar)[MENU][A] [V] [<][>](Selección/ajuste)[ENTER]Notas:• Presione [MODE] para volver al modo normal.• La visualización vuelve a
DVD/Video CD Player[^] (Eject) (Lights when a disc is in the deck)[<1 [>]page 27)Label side[II] (PAUSE)[MODE][ ] (STOP)[►] (PLAY)[HW] [»i](“• pa
SET-UP : Ajustes del sonido(continuación)MENU[MENU] [MODE](Finalizar)[A] [VI [<] [>](Selección/ajuste)[ENTER]DUITAL IN <SP SETUP 1* SP LEVEL
[MODE](Finalizar)[MENU][Al [V] [<][>](Selección/ajuste)[ENTER]Notas:• Presione [MODE] para volver al modo normal.• La visualización vuelve a s
SET-UP : Ajustes del sonido(continuación)Cambie los canales de audio como se muestra abajo presionando [DRC] (PRO LOGIC) (DOWN MIX) durante más de 2 s
Dvm vìdeo1DM (¿GD^Indica los tipos de discos compatibles.[SPACE][DRC](Compresión de la gama dinámica) (PRO LOGIC) (DOWN MIX)Compresión de gama din
SET-UP: Configuración de SiriusMENU1[MENU] [MODE](Finalizar)[A] [V] [<] [>](Selección)[ENTER]^ r© Presione [A] o [V] para seleccionar “SIRIUS SE
Los ajustes siguientes pueden realizarse sólo cuando el modo Siríus esté activado y la unidad del receptor Sirius esté conectada.[MODE
SET-UP : Otros ajustesCambio de la visualizaciónLa visualización sólo puede cambiarse en los modos de CD, MP3, radio y cambiador deCD.Ajust
Relación de aspectoAjuste predeterminado: NORMAL Modo: 4 tiposPresione [ASP] (ASPECT) en la unidad de pantalla o presione [A] (ASPECT)en el control re
SET-UP : Otros ajustes(continuación)Preparación del monitor traseroPodrá tener, al mismo tiempo, imágenes o sonidos diferentes en el monitor delantero
Modo privadoPodrá silenciar el sonido de los altavoces traseros si es necesario. La activación del modo privado le permitirá mirar el monitor frontal
DVD^ VWEO VIDEO iC\y Indicates the compatible types of disc.Perform these operations (^page 27-29) with the remote control.Operations vary according
Guía de instalaciónAADVERTENCtAEsta informacjón de instalacjón va dirigida a instaladores con experiencia, no a individuos sin conocimi
□ Hardware de instalación (para el cableado)N.°ElementoDiagramaCantidadConector de alimentación (para unidad de pantalla)1Cable de extensión de marcha
Guía de instalación(continuación)Cable de la alimentaciónSi su vehículo tiene una radio o está precabieado para poder conectar una: Corte los cables
□ Instalación finalConexiones de los cablesConecte todos los cables asegurándose de que cada conexión esté aislada y segura. Una todos los cables floj
Guía de instalación(continuación)Gfl3ií^(Ll3te[^□ Procedimientos de instaiación(Cuando se utiliza el collar de montaje (2))Nota: El modelo del vehícul
Métodos de fijación de ia parte posterior de la unidad(a) Empleo de la correa de apoyo trasera (D©Tuerca de brida (M6) Taladre un agujero de 6,5 a 7
Guía de instalación(continuación)□ Procedimientos de instaiación (Cuando no se utiiiza ei coiiar de montaje (D)Utilice los soportes suministrados con
SSjDQDOBM0(91-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Prec
Guía de instalación(continuación)МЩа|ё antena jdé TVPrecauciones:• Asegúrese de instalar la antena de TV en el lado interior de la ventanilla trase
Inserte la placa de toma de tierra en el cuerpo de la antena y retenga el elemento de la antena con la abrazadera de antena ___________Seleccione un p
DVD/Video CD Player(continued)28DVD Menu/ Video CD MenuUse this menu during playback to select content, audio, subtitle, etc., from a menu {the DVDA/i
Conexiones eléctricasDiaqramaHejConexiones'.T '. ' ^ ¿ Vili fi¿p irifcn~irii.~ ti™ie»íi>4iaÜSBMÍ ií-. ÍJ fií Íí.íAccesorios uti
Precauciones:• Este producto ha sido diseñado para funcionar con un sistema de batería de 12 V CC y conexión de negativo a masa.• Asegúrese de aisla
282Conexiones eléctricas(continuación)Unidad oculta (parte trasera)Cable de conexión de la unidad de pantalla / unidad ocultaAntena de TVConsulte las
Cable de extensión de altavoz centralAl altavoz central(se recomienda el EAB-CF2),(izquierdo)Al altavoz delantero(Derecho)(Izquierdo)Al altavoz traser
Conexiones eléctricas(continuación)Precaución: Para seguridad, pida a su instalador profesional más cercano que haga esta conexión.Freno de estcionami
ISí ííftí3.ÍSSEDDMlTnEl color de los conectores utilizados para la conexión está en las páginas 285-289.(CO) M t®) (fo)) (CO:- ^oj íío}) Íq;Rojo^ Blan
Conexiones eléctricas(continuación)l^pión c|№je^ (GR^Sl^ÓQ)Cable de la batería (Amarillo)A la batería del vehículo, +12 V CC continuos286CQ-VAD9300U
Conexión con el selector dé;(^El diagrama siguiente muestra un ejemplo de “conexión del cambiador y del receptor Sirius”. Para la “conexión de dos cam
Conexiones eléctricas(continuación)Nota: Consulte además los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados.CQ-VAD9300U Unidad oculta (parte
(BiiBaÆâLsaiDNota: Consulte además los manuales de instrucciones de los dispositivos conectados.CQ-VAD9300U^~_Unidad de pantalla (Parte trasera)Unidad
DVD*) VWEOVIDEO (Jc\y Indicates the compatible types of disc.OMDRniiSifim]Switching theSubtitleLanguageDVDVIDEOSwitching theAudioLanguageDVD^VIDEOSwit
©péosSolución de problemasPasos preliminaresCompruebe y siga los pasos descritos en las tablas siguientes.Si sospecha que algo funciona malDesconecte
□ Control remotocProblemaLos botones no funcionan.D CCausa / RemedioLas polaridades de la batería (+) (-) están invertidas. ^Inserte correctamente
Solución de problemas(continuación)□ DVD Vídeo, CD de vídeo, CD, CD-R, CD-RW(cProblemaJCausa / RemedioLos botones no funcionan.El disco no es expuls
□ CDCQ-VAD9300U293
Solución de problemas(continuación)□ MP3 (continuación)□ Navegación de vehícuio, videograbadora, videocámara, cámara retrovisora, monitor trasero( Pr
□ Ajustes de la pantallacProblemaEl brillo de la pantalla no es estable.3 C^La imagen está oscura. La imagen está blanquecina. Algo falla en la im
Solución de problemas(continuación)Mensajes de error□ CD/MP3/DVD/CD de vídeo/cambíador de CDcVisualización3 CCausa / RemedioJEl disco está sucio, o al
□ Control Sirius (continuación)СVìsualìzacìón..SlRlüStlD!ERB©BNOT CONNECTED^ - - í _ ÍLÍij¿'Causa / Remedio3No se pudo abtener ei ID.expóngase
MantenimientoPrevención de daños en el exterior del sistemaNo aplique pesticidas, bencina, diluyente u otras sustancias volátiles a la unidad.La super
NotasiiaceicaÉyEÉl^ iMisCómo tomar tos discos• No toque la parte inferior de los discos.• No raye los discos.• No doble los discos.• Cuando no los
Consignes de sécurité información para su seguridadMISE EN GARDE;POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTRODUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
CD/MPS Player21• rj[±\ (Elect) (Lights when a disc is in the deck)[<] (>i(Track/file)[A] [V](Folder)[ENTER][MODE]CD/MPS mode displayMode display
Definición de términosConector de salida de audio digital (Óptico)El conector de salida de audio digital (óptico) convierte las señales el
Lista de códigos de idiPara introducir los códigos de idiomas, consulte la pàgina 245.fCódigo Nombre de idioma6565Afar6566Abkhazian6570Afrikaans657>
EspecificacionesUnidad de PantallaGeneralidadesAlimentaciConsumoPotencia de salida máxima (altavoz externo)Impedancia de altavoces compatibles Dimensi
Unidad ocultaGeneralidadesAlimentaciónConsumoPotencia de salida máxima Impedancia de altavoces compatibles Señal de entrada de vídeo Sensibilidad de e
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http:
Indicates the compatible types of disc.Perform these operations with the remote control.Go to Beginning. /> rr ^ CDV ,MP3^a ^Fast Forward/ Fast Re
CD/MP3 Player(continued)This player allows you to play MP3 files recorded on CD-ROMs, CD-Rs (Recordable) and CD-RWs (Rewritable).What is MP
Folder selection order/MP3 file playback order (Example)wmmRoot Folder Current Folder Folder in the next lower level of treeMP3 files are included R;
RadioMode displayBandFrequencyStereo indicatorBand list Preset memory[MODE][<] [>] (Tuning) [ENTER] (Band)Radio ModePress [MODE] to change to
Up to 6 stations each can be saved in the FM1, FM2, FM3 and AM preset station memories.Manual Preset MemorySelect a band and frequency, (step 0 and 0
CD Changer ControlMode displayCD changer functions are designed for an optional Panasonic CD changer unit.Read the operating instructions for CO chang
IPerform these operations with the remote control.rTrack Selection[►n] (TRACK): next track [1^1 (TRACK): beginning of the current track Previous track
Sirius Receiver ControlChannel numberBandChannel name Artist name Song titlePresetchannels[MODE] [<][>] (CHANNEL)[A] [V][TITLE](For direct selec
Note: The Sirius Satellite coverage is only tor the United States except Hawaii and Alaska. There is no Sirius Satellite coverage in Canada. The instr
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this product will bring you many hour
SET-UP; User Settings[MENU] [MODE](End)[Л] [V] [<] [>1(Select)[ENTER] MENUSCREENNflVI SETUP f CAUERA SETUP | ID-CODE retcMEMORY CLEAR I - VT
[MENU][Al [VI [<][>] (Select) [ENTER]Notes:• Press [MODE] to return to the regular mode,• The display returns to the previous orre if there is
SET-UP: User Settings(continued)[MENU] [MODE](End)[Л] [V] [<] [>](Select/adjust)[ENTER]MENU:<IUTEj'r1 screen DVD ►loiniiui/müiiiiNflVI S
[MODE](End)[MENU][0]t0 [9][A] [V][<] [>](Select/adjust)[ENTER]Notes:• Press [MODE] to return to the regular mode.• The display returns to the
SET-UP: User Settings(continued)44[MENU] [MODE](End)[ A1 tV] [<] [>](Select)[ENTER]Button Operation SoundDefault: ONNote: The beep sound cannot
K/[MODE](End)[MENU][A] [V] [<][>](Select)[ENTER]Notes:• Press [MODE] to return to the regular mode.• The display returns to the previous one
SET-UP: Display (Screen) Settings46MENU[MENU] [MODE] [A][V][<H>](End) (Select/adjust) [ENTER]DimmerDefault: AUTODisplay AdjustmentDefault: ±0Set
[MODE](End)[MENU][A] [V] [<][>](Select/adjust)[ENTER]Notes:• Press [MODE] to return to the regular mode.• The display returns to the previous
SET-UP: DVD Settings[MENU] [MODE](End)[A] [V] [<] [>1(Select)[ENTER]48
[MODE](End)[MENU][0]tO [9]Setting[A] [V] [<][>](Select)[ENTER]Notes:• Press [MODE] to return to the regular mode.• The display returns to the
Contents□ Safety Information...2□ Features...4□ Use This Produ
SET-UP: Clock/date SettingsMENU[MENU] [MODE](End)[A] [V] [<] [>](Select/adjust)[ENTER]Clock and Date SettingDefault: DISPLAY...OFFYEAR ADJUST...
K)/[MODE](End)[MENU][A] [VI [<][>](Select/adjust)[ENTER]Notes:• Press [MODE] to return to the regular mode.• The display returns to the previo
SET-UP: Capture Function[MENU] [MODE] [<] [>](End) (Select) [ENTER]Image CaptureUp to five images can be imported from TV, VTR, DVD or Video CD
[MODE](End)[MENU][A] [V] [<][>](Select)[ENTER]Notes:• Press [MODE] to return to the regular mdde.• The display returns to the previous one if
SET-UP: Capture Function(continued)MENU[MENUiSP][MODE](End) *[<] [>](Select)[ENTER]WallpaperDefault: FULLCaptured wallpaper scale selection betw
[MODE](End)[MENU][Л] [V] [<][>](Select)[ENTER]Notes;• Press [MODE] to return to the regular mode.• The display returns to the previous one if
SET-UP: Sound Settingsp4ifV] [MENIJ] [WODE] [<][:(VOLUME)(End)(Select/adjust)[ENTER]MENUAUDIO; SIRIUS[EBiialMEilDIG HAL Ifi SP SETUP SP LEm SP DELA
[MODE](End)[MENU]Notes:• Press [MODE] to return to the regular mode.• The display returns to the previous one if there is no operation for more than
SET-UP: Sound Settings(continued)[MENU] [MODE]^ (End)[A] [V] [<] [>](Select)[ENTER]MENUflUDT:0': SIRIUSDIGITAL IN 'SP SETUP p-SP LEV
[MODE](End)[MENU][A] [V] [<][>](Select)[ENTER]SettingNotes:• Press [MODE] to return to the regular mode.• The display returns to the previous
La société Panasonic est heureuse de vous accueillir parmi le nombre grandissant des utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous sommes convainc
SET-UP: Sound Settings(continued)[A] V] [MENU] [MODE] (VOLUME) (End)tAl [V] [<I [>1(Select/adjust)[ENTER]Adjusting the output balance of each
[MODE](End)[MENU]Notes:• Press [MODE] to return to the regular motfe.• The display returns to the previous one if there is no operation for more tha
SET-UP: Sound Settings(continued)MENU[MENU] [MODE] [A] [V] [<][>](End) (Select/adjust) [ENTER]Adjusting the Timing with which the Audio from Eac
[MODE](End)[MENU][A] [V] [<][>](Select/adjust)[ENTER]Notes:• Press [MODE] to return to the regular mode.• The display returns to the previous
SET-UP: Sound Settings(continued)[MENU] [MODE](End)[A] [V] [<] [>](Select/adjust)[ENTER]MENU________' AUDIO SIRIUSDKITAL IN SP SETUP SP
[MODE](End)[MENU][A] [V] [<][>](Select/adiust)[ENTER]Notes:• Press [MODE] to return to the regular mode.• The display returns to the previous
^ SET-UP: Sound Settings(continued)Change audio channels as shown below by pressing [DRC] (PRO LOGIC) (DOWN MIX) for more than 2 seconds.Changing Dolb
DVD1 V№EO VIDEOIndicates the compatible types of disc.Producing Audio That Is Audible at Low Volumes (Dynamic Range Compression)This function is effec
SET-UP: Sirius Settings68[MENU] [MODE] [A] [V] [<][>](End) (Select)[ENTER]Setting up SiriusThis setup switches the Sirius connection on and off.
The following settings can be performed only when the Sirius mode is activated and a Sirius receiver unit is connected.K[MODE](End)[
Table des matières□ Consignes de sécurité...3□ Caractéristiques...
SET-UP: Other SettingsDisplay ChangeDisplay is changeable only in [DISP] on the remote control to change the display as follows,the CD, MP3, radio an
Aspect RatioDefault: NORMAL Mode: 4 typesPress [ASP] (ASPECT) on the display unit or press [A] (ASPECT) on the remote control to change the aspect rat
SET-UP: Other Settings(continued)Rear Monitor Set UpYou can have different picture and sound at the front and rear monitor at the same time.Default: A
Private ModeYou can mute the sounds trom the rear speakers it necessary. Activation of the private mode allows you to enjoy the front monitor and rear
Installation GuideAWARNINGThis installation information is designed for experienced installers and is not intended for non-technical individ
□ Installation Hardware (For Wiring)No.ItemDiagramQty@Power Connector (for display unit)1Reverse Extension Cord (for rear view camera)1@)Clip Connecto
Installation Guide(continued)Power LeadIf your car has a radio or is pre-wired for one:Cut the'connector wires one at a time from the plug (leav
□ Final InstallationLead ConnectionsConnect all wires, making sure that each connection is insulated and secure. Bundle all loose wires and fasten th
Installation Guide(continued)МШШШ1ШВШйШШпа□ Installation Procedures(When using Mounting Collar d))Note; The car model, installation conditions and com
Method for Fixing the Rear of the Unit(a) Using the Rear Support Strap (D ^(M6)VDrill a hole 6.5 to 7 mm in diameter. --------------(D Washer Assembli
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electrónicos. Nos esforzamos en prop
Installation Guide(continued)□ Installation Procedures (When not using Mounting Collar ®)Use the brackets supplied with your car when mounting this un
Cautions:• Never mount the unit in any of the following locations to avoid damage due to overheating;1. Near the heater port.2. Places like the dashb
Installation Guide(continued)Cautions:• Be sure to install the TV antenna on the inner side of the rear window.• Be sure to connect the power lead o
Insert the grounding plate into the antenna body and hold the antenna element with the Antenna Clamp. ScrewSelect a suitable screw point for the groun
Electrical Connections84мапЕЁишшзAccessory used for wiringNo.ItemQ'tyPower Connector (for display unit)1Reverse Extension Cord (for rear view cam
Notes;• To prevent damage to the unit, be sure to follow the connection diagram below.• Be sure to fully plug in the connectors. Secure them with cl
Electrical Connections(continued)Hide-away Unit (Rear)Display Unit/Hide-away Unit Connecting CordTV AntennaRefer to “Mounting the TV Antenna” for TV a
To Center Speaker(EAB-CF2 recommended)(Left)To Front Speaker(Right)(Left)To Rear Speaker(Right)Display Unit/Hide-away Unit Connector- TV Antenna Conne
Electrical Connections(continued)Caution: For safety, be sure to ask your nearest professional installer to do this connection.Side brake (Parking bra
Ground Lead (Black)89
Indice□ Información para su seguridad...3□ Características...8□ Utilización de este pr
Electrical Connections(continued)Battery Lead (Yellow)To the car battery, continuous+12 V DC90CQ-VAD9300U
The diagram below shows an example of “changer and Sirius receiver connection”. For “two changers connection”, just replace the Sirius receiver that c
Electrical Connections(continued)Note: Refer to the operating instructions for the connected devices, in addition.CQ-VAD9300U Hide-away Unit (Front)Ca
Note: Refer to the operating instructions for the connected devices, in addition.CQ-VAD9300U Display Unit (Rear)Rear View Camera Control Unit (option)
TroubleshootingPreliminary StepsCheck and take steps as described in the tables below.If You Suspect Something WrongImmediately switch power off.Disco
□ Common (Continued)dTrouble) CCause/StepThe monitor does not go back into the unit.The monitor direction is not proper.^Change the monitor directi
Troubleshooting(continued)□ DVD video, Video CD, CD, CD-R, CD-RWcTroubleThe disc is inside but no sound.The disc is ejected automatically.Sound skip
El] CDczTroubleCD text is not displayed normally.3 CTime is counted but no sound comes out.Cause/StepDI>Disc is dirty, or has scratches.Clean t
Troubleshooting(continued)□ MP3 (Continued)Trouble }Cause/Step3-------------------ЧFile playing time is not displayed correctly._J^Playing anothe
□ Sound SettingscTroubleD CCause/StepNo sound from left, right, front, or rear speaker.Left and right sounds are reversed.No sound on the
Kommentare zu diesen Handbüchern