Panasonic TH65PHD7E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Panasonic TH65PHD7E herunter. Panasonic TH65PHD7E Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TH-65PHD7E

TQBC0932-1Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.ItalianoL’illustrazione mostrata è una imm

Seite 2 - Gentile cliente Panasonic

10Formato base dei dati di controlloLa trasmissione dei dati di controllo dal computer hainizio rispettivamente con un segnale STX, seguitodal comando

Seite 3

11Accensione / SpegnimentoCollegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo al plasma.Fissare accuratamente il cavo di alimentazionea corrente

Seite 4 - AVVERTENZA

12Tasto PCAgire su questo tasto per selezionare la modalità di ingresso “PC”.Il tasto viene utilizzato per passare direttamente alla modalità diingres

Seite 5

13Tasto TimerÈ possibile impostare lo schermo al plasma perché venga spento inmodalità Attesa dopo un intervallo di tempo prefissato.L’impostazione pa

Seite 6 - Pulizia e manutenzione

14PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCMULTIPIPSWAP SELECT MOVEZOOMINPUT MENU ENTER–+VOLINPUT MENU ENTE

Seite 7 - Accessori

15RPremere il tasto R per ritornarealla schermata “Approntamento”.Agire qui per lepredisposizioni.Premere per selezionare Ora di avvio/Ora di fine(qua

Seite 8

16PC ININPUT1 INPUT2 INPUT3...(Giapponese)...(Chinese)ItalianoFrançaisDeutschEnglish(UK)EspañolENGLISH(US)INPUT MENU ENTER+VOLMENU ENTER+VOLIN

Seite 9

17Premere ripetutamente per spostarsi fra le opzioni di Aspetto(rapporto tra altezza e larghezza immagini):Note:• Con ingresso di segnali PC, la modal

Seite 10 - Collegamenti

18Regolazione “Pos./Dimen. Immagine”1Premere per richiamare la schermata “Pos./Dimen. Immagine”.Premere per regolare Pos. / Dimen.Premere per uscire d

Seite 11 - Accensione / Spegnimento

19Varie forme di immagine nell’immagine (MULTI PIP)MULTIPIPMULTIPIPMULTIPIPABABABBABABAPC1VIDEO1SELECTSWAP SWAP SWAPPC1VIDEO1VIDEO2VIDEO1PC1VIDEO3AAAC

Seite 12 - Controlli di base

2IndiceGentile cliente PanasonicBenvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie allatecnologia avanzata di quest

Seite 13

201/2ImmagineNormaleNormalizzareNormale250003LuminositàNitidezzaMode ImmagineColoreContrastoTinta2/2ImmagineImpostazion avanzateTem p . coloreGESTIO

Seite 14 - Audio Pos./Dimen. Immagine

21Effetto RegolazioniNote:•I valori delle voci “Colore” e “Tinta” nonpossono venire modificati in caso disegnale di in

Seite 15 - Componente

22AudioNormaleNormalizzareMedio000OffAcutiMode AudioBilanciamentoBassiSurroundRegolazione audio1SilenziamentoQuesta modalità si rivela particolarmente

Seite 16 - PC ININPUT1 INPUT2 INPUT3

23Zoom digitale1324Questa funzione consente di visualizzare ingrandita la parte di immaginedesignata.Visualizzazione della “Guida operativa”.Premere p

Seite 17 - 4 : 3 16 : 9

24Impostazione ora attuale / Impostazione TIMER12Visualizzazione dello schermo di predisposizione dell’Ora attuale.Per regolare l’ora attuale, seguire

Seite 18 - Consiglio utile (

25Impostazione TIMERPremere per predisporre l’ora di accensione o dispegnimento.Pulsante : AvantiPulsante : IndietroNote:• Agendo sui tasti “ ” o “

Seite 19

26Selezione Inversione / ScorrimentoSalvaschermo (per la prevenzione delle immagini residue)2314Selezione della modalità operativaPredisposizione dell

Seite 20 - Regolazioni delle immagini

27Impostazione del tempo per SalvaschermoPremere per selezionare Ora di avvio / Ora di fine(quando si seleziona la Assegnazione del tempo).Premere per

Seite 21 - Impostazione avanzata

28Regolazione del pannello laterale12Non visualizzare un’immagine in modalità 4:3 per un lungoperiodo, poiché ciò può causare il permanere di immagini

Seite 22 - Regolazione audio

29Riduzione del consumoAgire opportunamente su questi tasti perselezionare “On” o “Off”.Agire opportunamente su questi tasti sinoa selezionare la voce

Seite 23 - Zoom digitale

3Informazioni particolari sulla sicurezzaRiconoscimenti di marchi di fabbrica• VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corpora

Seite 24 - Impostazione ora attuale

30Impostazione MULTIDISPLAYSincronizzando gli schermi al plasma in gruppi di 4, 9 o 16 come illustrato qui sotto, è possibile visualizzare un’immagine

Seite 25

31Premere per selezionare il rapporto tra larghezzae altezza (secondo passaggio).Premere per selezionare “2 × 2”, “3 × 3”, “4 × 4”.Come impostare il n

Seite 26

32Impostazione iniziale in base ai segnali di ingressoSelezione ingresso componente/RGBSelezionare i segnali di ingresso da collegare mediante install

Seite 27

33Auto PAL SECAM M.NTSC NTSCCinema reality / P-NRPremere per uscire dalla modalità Regolazione.R1/2PCOffConsumo in stan

Seite 28 - Immagine ed immagine

34Dal menù di “Approntamento”, nel corso dell’ingresso del segnale RGB,selezionare la voce “Segnale”.Come impostare il segnale di sincronizzazione RGB

Seite 29 - Approntamento

35Condizione di spedizioneQuesta funzione consente di resettare l’apparecchio all’impostazione di fabbrica.SET UP1234INPUTSURROUNDVOLNPICTURESOUNDRMUL

Seite 30 - Impostazione MULTIDISPLAY

36Risoluzione dei problemiPrima di rivolgersi all’assistenza tecnica, individuare i sintomi e verificarli secondo la tabella riportata di seguito.Sint

Seite 31

37Il segnale di ingresso può venire visualizzatoNota:I segnali che non corrispondono alle specifiche sopra riportate possono non risultare visualizzab

Seite 32 - – Per immagini video NTSC

38Specifiche tecnicheNote:• Le specifiche tecniche sono soggette a variazione anche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sonoapprossimati

Seite 34

4Precauzioni relative alla SicurezzaAVVERTENZA InstallazioneLo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’

Seite 35 - SHIPPING

Registrazione del clienteSul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamodi annotare

Seite 36 - Risoluzione dei problemi

5Precauzioni relative alla sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo al plasmaLa tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 220 - 240 V

Seite 37

6 ATTENZIONE Per un corretto utilizza dello schermo al plasmaNon appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo al

Seite 38 - Specifiche tecniche

7PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCMULTIPIPSWAP SELECT MOVEZOOMAccessoriAccessori fornitiAccertarsi

Seite 39

8SERIALPC INAUDIO121321212CollegamentiALTOPARLANTETerminale destro(R)ALTOPARLANTETerminale sinistro(L)– Fascette fermacavo Fissare i cavi volanti

Seite 40 - MBS0904S1055

9CollegamentiTirare indietro le linguette (in due posti)Tirare indietro le linguette (in due posti)AprireAprirePremere il cavo passante e chiuderePrem

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare